Комбинаторные приращения смысла
Языковые единицы (не только внелитературные, иностилевые, но и общеупотребительные, общекнижные и даже художественные) в рамках художественного стиля нередко трансформируются: они приобретают новое семантическое и эмоциональное содержание, начинают называть то, что ранее с их помощью никогда не обозначалось. Для указания на это явление применяется термин «комбинаторные приращения смысла».
Рассмотрим то, как формируются комбинаторные приращения смысла у слова крыжовник в одноименном произведении А.П. Чехова.
Являясь значимой единицей, слово крыжовник многократно повторяется. И при каждом новом употреблении этого слова оценочный контекст добавляет к его значению нечто новое. Этапы семантической трансформации можно представить в виде следующей цепочки: растение → овеществленная мечта → навязчивая идея → образ жизни, при котором человек опускается до уровня животного.
Какие элементы контекста приводят к такого рода трансформациям? Переход к последнему значению, например, становится возможным за счет того, что слово крыжовник употребляется в одном контексте с негативно-оценочными наименованиями объектов, которые имеют отношение к тому месту, где крыжовник растет. Это речка с водой «цветом как кофе», собака – «толстая, похожая на свинью», кухарка – «голоногая, толстая, тоже похожая на свинью» и, наконец, сам хозяин имения (он «постарел, располнел, обрюзг; щеки, нос и губы тянутся вперед, – того и гляди хрюкнет в одеяло»).
Как правило, комбинаторные приращения смысла не выходят за пределы конкретного произведения или совокупности произведений одного автора; и лишь в редких случаях они получают возможность закрепиться в языке. Например, в конце XIX века слово мещанин было нейтральным наименованием человека, относящегося к определенному социальному слою. Однако благодаря влиянию творчества М. Горького в русском языке закрепилось еще одно, отрицательно-оценочное его значение: «МЕЩАНИН <…> 2. Человек с мелкими, сугубо личными интересами, с узким кругозором и неразвитыми вкусами, безразличный к интересам общества» (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1997. С. 355).
СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗВУКОВ, УДАРЕНИЯ, ИНТОНАЦИИ.
Стилистически значимыми являются следующие фонетические единицы:
1) звук;
2) ударение;
3) интонация.
- 1.Стилистика как наука (история развития, отрасли современной стилистики).
- Подстили
- Подъязыки науки; свойства стиля
- Точность
- Компрессия текста
- Обобщенно-отвлеченный характер
- Логичность
- Стандартизированность
- Выразительность
- Некатегоричность изложения
- Эстетическая функция языка
- Эстетическая функция языка
- Тропы и фигуры речи. Стилистически окрашенные единицы
- Принцип построения художественного текста
- Художественный текст как система
- Комбинаторные приращения смысла
- Стилистическое использование звуков_1
- 1. Использование / неиспользование в тексте слов, содержащих определенные звуки
- 2. Звуковой повтор
- Стилистическое использование интонации
- 1. Функция придания речи музыкальности
- 2. Функция звукоподражания
- 3. Изобразительно-выразительная функция
- 4. Эмоционально-экспрессивная функция
- 5. Смысловая функция
- 6. Композиционная функция
- 7. Функция создания звукообраза
- Функциональная характеристика морфем и словообразовательных единиц
- 1. Функционально маркированные морфемы
- 2. Функционально маркированные способы образования слов и словообразовательные модели
- Эмоционально маркированные единицы морфемного и словообразовательного уровней
- Приемы, привлекающие внимание к единицам морфемного и словообразовательного уровней
- Окказиональное словообразование_1
- Окказиональное словообразование_2
- Стилистические ресурсы числительных