logo search
Belitsa_UMK_2012-1-uprazhnenia

IV. Словарный состав современного русского литературного языка в функциональном, социолингвистическом аспектах и с точки зрения его происхождения (2 часа).

1. Лексика современного русского литературного языка с точки зрения ее активного и пассивного запаса.

1.1. Понятие активного и пассивного запаса. Языковые (системные) и речевые критерии разграничения слов активного и пассивного употребления. Тематические сферы активной и пассивной лексики.

Пласты лексики, находящиеся на периферии лексической системы: лексика «новая», устаревшая и ограниченная в употреблении различными факторами. Агнонимы и их типы.

1.2. Неологизмы и критерии их выделения. Структурные типы неологизмов русского языка. Окказиональные слова, признаки окказионального слова в его противопоставлении к узуальному слову и неологизму. Функции окказионализмов. Представление неологизмов в толковых словарях и специальных справочниках новых слов.

1.3. Устаревшая лексика. Причины архаизации слов и значений: неязыковые и языковые. Историзм и архаизм. Структурные типы архаизмов. Функции историзмов и архаизмов в письменной речи. Отражение историзмов и архаизмов в толковых и специальных словарях. Словари историзмов и архаизмов.

2. Лексика современного русского литературного языка с точки зрения социальной сферы ее употребления.Лексика общенародная (общеупотребительная) и ограниченного употребления, критерии выделения этих типов лексических единиц. Социальная и территориальная дифференциация лексики.

2.1. Специальная лексика: термины и профессионализмы. Специфика терминов, их типы. Понятие терминосистемы. Словари терминов.

2.2. Диалектная лексика. Понятия «слово диалектного происхождения», «диалектное слово», «диалектизм». Структурные типы диалектизмов. Функции диалектизмов в письменной речи. Словари русских говоров.

2.3. Определение понятий жаргон, арго, сленг. Функции жаргонизмов и арготизмов в письменной и устной речи. Словари жаргонов, арго и сленга.

3. Состав лексики современного русского литературного языка с точки зрения ее происхождения.

3.1 Исконно русская лексика и ее пласты: лексика индоевропейского происхождения, общерусская лексика, древнерусская (восточнославянская) лексика, собственно русская лексика. Характеристика каждого пласта: время происхождения, критерии выделения, состав (тематические группы).

3.2. Заимствование как один из источников пополнения и обновления словарного состава русского языка. Внешние (экстралингвистические) и внутренние (интралингвистические) причины заимствования слов. Источники заимствования. Пути перехода иноязычных слов в состав русского языка. Определение различных типов иноязычных слов: лексическое заимствование, экзотизмы, варваризмы, иноязычные вкрапления. Этапы освоения иноязычных слов (Л. П. Крысин). Понятие кальки, их разновидности: словообразовательные, семантические, синтаксические, фразеологические. Полукальки. Функции различных типов иноязычных слов. Словари иноязычных слов.

Старославянизмы и церковнославянизмы. Признаки старославянизмов. и их отличие от старославянизмов.

4. Стилистическая дифференциация лексики современного русского литературного языка.

4.1. Функционально-стилистическая характеристика лексики русского языка: межстилевая лексика и стилистически маркированная лексика. Понятие функционального стиля. Стилистические разряды слов: лексика книжных стилей (книжная, высокая, поэтическая), разговорно-обиходная и просторечная лексика. Функционально-стилистические пометы в словарях2.

4.2. Характеристика словарного состава русского языка с точки зрения экспрессивности. Лексика экспрессивно нейтральная и экспрессивно окрашенная. Соотношение между экспрессивной и стилистической характеристиками слов. Отражение экспрессивной лексики в толковых словарях русского языка. Совмещение экспрессивных и стилистических помет в русской лексикографической практике.

5. Современные тенденции и процессы развития и функционирования лексики русского литературного языка (конец ХХ – начало ХХI  в.).

Изменения в словарном составе литературного языка: архаизация слов и значений (деактуализация советизмов и деидеологизация некоторых групп лексики); пополнение и обновление словарного состава русского языка (формирование новых групп лексики – компьютерной, деловой, рекламной и т. п., а также актуализация архаичного фонда лексики). Демократизация современного русского языка: активное привлечение в систему литературного языка разговорных элементов, в том числе элементов просторечия, жаргонов, арго, диалектной лексики. Усиление процесса заимствования иноязычных слов. Взаимодействие и взаимопроникновение стилей литературной письменной и устной речи. Интертекстуальность как характерная черта письменных текстов современной эпохи.

Отражение динамических процессов словарного состава современного русского языка в словарях нового типа.