Тема 3. Акцентуация и акцентное варьирование в заимствованных словах.
Русский язык стремится к сохранению акцентологии заимствованных слов. В этом существенное отличие русского языка от языков с фиксированным ударением. Принимая это во внимание, следовало бы ожидать, что в русском языке чешские слова произносились бы с чешским ударением, польские с польским и т.д. Но такая картина наблюдается не всегда. Более того, нарушения подобного правила подвергаются типизации, что позволяет предположить наличие еще каких-то законов в русской акцентологии, помимо сохранения ударения языка источника.
А.В.Суперанская объясняет этот феномен следующим образом. В русском языке сложился определенный стереотип иностранных языков (образ французских слов, образ латинизмов и т.д.) В результате «образцовый» язык превращается в передаточную основу, заменяющую реальные языковые факты схемами.
Латинская передаточная основа.
Сложилась в 16 – 18 вв. Объединила, главным образом, слова с финалью на –ия и требует ударения на третьем от конца слоге: амврОзия, гегемОния, феЕрия.
2. Греческая передаточная основа.
Предположительно сложилась в 10-11 в.в. Требует постановки ударения на втором от конца слоге: хАос, тунИка, агОра, акрОполь
3. Французская передаточная основа.
Сложилась в 18 в. Требует ударения на последнем слоге: комильфО, жалюзИ, прет-а-портЕ.
Татарская передаточная основа.
Время формирования не определено. Действует в рядах слов, заимствованных в русский язык из восточных языков: МагомЕт, АхмЕд, НасУн – вместо арабского Ахмад, МухАммад, калмыцкого Насн.
5. Германская передаточная основа.
Находится в стадии формирования. Возникла под влиянием английского языка и действует для склоняемых заимствований из европейских языков. Влиянию этой передаточной основы подвержены главным образом дву-, трехсложные слова. В русском языке они получают ударение на первом слоге: мАркетинг, рЕфери, вЕстерн.
Однако место ударения не всегда зависит от языка-источника, гораздо чаще заимствованные слова объединяются в русском языке в группы по сходству их конечных элементов. ( В.Л. Воронцова, А.В. Суперанская и др.) Поэтому кроме общих моделей в сфере заимствований выделяется несколько лексических групп с однородными финалями и тождественным ударением. В том случае, если в группе наблюдается полное тождество, колебаний в ударении не возникает. Ср.: - тека: библиотЕка, фильмотЕка, фонотЕка, аптЕка, дискотЕка – и какие бы новые слова ни образовались, их произношение не будет представлять затруднений.
Затруднения возникают в тех случаях, когда лексическая группа не имеет строго фиксированного ударения.
1. Существительные, оканчивающиеся на - граф, - лог, - метр, выделяются тем, что многие из них созданы искусственно из морфем латинского и греческого языков и многие употребляются в языке как термины.
- граф. Слова с этим конечным слогом имеют ударение на втором от конца слоге: лексикОграф, геОграф.
- лог. Слова, обозначающие профессии, имеют ударение на втором от конца слове, в остальных случаях ударение ставится на конечном слоге: биОлог, филОлог; пролОг, эпилОг.
- метр. Преобладает ударение на предпоследнем слоге, в этой группе действует тенденция переноса ударения на второй от конца слог, если только морфеме не предшествует согласный гекзАметр; оммЕтр, вольтмЕтр.
2. Слова на –ия имеют две модели ударения – латинскую (3 слог от конца) и греческую (2 слог). Важной является сфера применения лексем: слова, имеющие ударение на втором слоге, являются терминами литаргИя, невралгИя, пандемИя. Общелитературная лексика определяет ударение в соответствии с латинской передаточной основой амврОзия, анАрхия, феЕрия. ЕпитимьЯ – единственное слово, выбивающееся из этой системы. Кроме того латинская и греческая модели являются конкурирующими в современном русском языке. Этим объясняется колебание в ударении многих слов с финалью –ия: индУстрия – индустрИя, металлУргия - металлургИя, кулинАрия - кулинарИя. Каково направление развития нормы, определите самостоятельно.
3. Большинство заимствованных слов, оканчивающихся на мягкий согласный, имеют ударение на последнем или (реже) предпоследнем слоге в зависимости от того, из какого языка они были заимствованы. Фр.: деталь, мигрень, модель, антресоль. Лат.: скальпель. Гр.: дактиль, акрополь. Нем.: пасквиль.
4. На –ж оканчивается большая и продуктивная группа с постоянным ударением на конце: престиж, фюзеляж, камуфляж, саквояж.
5. Несклоняемые слова характеризует отсутствие русификации – они наиболее последовательно передают ударение языка–источника. Фр: рококО, мерсИ. Ит.: аллЕгро, адАжио, фОрте. Лат: де-Юре, ин-квАрто, прОмиле. Ударение фиксировано и колебаний почти не испытывает.
Вариативность ударения в области заимствованных слов объясняется несколькими причинами:
1) разнонаправленная унификация ударения, осложненная разновременной продолжительностью варьирования.
В XVIII - нач.ХХ в. в словах бЮджет - бюджЕт, ерЕтик - еретИк, зЕфир - зефИр, клИнок - клинОк, прОлог – пролО, деспОт – дЕспот ударение с течением времени переместилось на финаль слова. С другой стороны, евнУх - Евнух, симвОл - сИмвол; реплИка - рЕплика, метафОра - метАфора, статУя – стАтуя – ударение перемещается к началу.
В XVIII - сер. XIX в. паспОрт – пАспорт,
В XVIII в. – ХХ в. хаОс – хАос
В XIX в. - ХХ в. феномЕн - фенОмен ,
В XX в. фетИш - фЕтиш; кАтарсис - катАрсис, гЕнезис – генЕзис.
2) различные параллельные источники заимствования, например, климАт фр. - клИмат нем. (варьирование характерно для XVIII - сер. XIX в.);
3) взаимовлияние различных передаточных основ, например, греческой и латинской у заимствований ж.р. на -ия: драматУргия - драматургИя, но симпатИя - симпАтия;
4) влияние акцентуации языка-посредника, например, польского, который в XVIII в. был проводником для многих заимствований из других языков в русский: польск. кафЕдра, докУмент;
5) вторичное воздействие «модного» языка, в частности, французского в Х1Хв.: нем. Алкоголь - алкогОль; англ. ревОльвер - револьвЕр; англ. бЮджет – бюджЕт, англ. кОмфорт – комфОрт.
Это воздействие испытала и большая группа слов - интеранционализмов (главным образом, грецизмов). Ср. в 19 веке: атОм, геогрАф, деспОт, климАт, метафОра, музЫка.
6) аналогическое влияние русской акцентуации, например, варьирование коньЯка, конъЯком - коньякА, коньянкОм и последующее установление ударения на флексии, по мнению Л. А. Булаховского, «является результатом влияния многочисленных слов с суффиксальным -Як, род. –якА» (1954, с. 190);
7) действие тенденции к ритмическому равновесию: в рассматриваемый период эта тенденция широко распространилась в заимстованных глаголах на -ировать: конвоировАть - конвоИровать, балансировАть - балансИроватъ и т. д.
(Подробно об этом см.: Булаховский, 1954; Дмитриев, 1961; Суперанская, 1968; Колесов, 1972; Горбачевич, 1978.)
Задание 95. Поставьте ударение в данных словах. Определите, из какого языка заимствованы эти слова. Выясните значение незнакомых слов.
Аутодафе, подшофе, прет-а-порте, шале, форте, анданте, чичероне, кантабиле, факсимиле, де-юре.
Банджо, бунгало, жако, зеро, комильфо, ландо, лассо, плато, сабо, серсо, тремоло, адажио, авизо, бистро, ин-кварто.
Баккара, боа, гала.
Драпри, жалюзи, маркетри, травести, шасси рефери, кокни, граффити.
Инженю, парвеню, паспарту, табу, фишю, банту.
6) Бретер, вольтижер, вояжер, гренадер, гравер, диспансер, карабинер, клакер, коммивояжер, несессер, партер, планер, филер, коронер, маркер, мизер, постер, фрондер.
7) Метрдотель, портфель, скарпель, алкоголь, рокамболь, парасоль, миткаль, скальпель, ягель, пасквиль, каломель, акрополь.
8) Флердоранж, трельяж, консьерж, коллеж, ягдташ, чардаш, шабаш, идиш, гашиш, кишмиш, нувориш, фетиш, коклюш.
9) Автократия, технократия, меритократия, аристократия, партократия, охлократия, плутократия, геронтократия, бюрократия, демократия.
10) Экономия, агрономия, гастрономия, астрономия.
11) Гелиотроп, мизантроп, филантроп, питекантроп, синантроп.
12) Аргумент, документ, инструмент, цемент, апартамент.
13) Барограф, географ, лексикограф, спектрограф, стенограф, типограф, топограф, эпиграф.
14) Антрополог, биолог, эпидемиолог, аналог, каталог, мартиролог, некролог, пролог, эпилог.
15) Амперметр, вольтметр, омметр, гальванометр, гекзаметр, гидрометр, спектрометр, тахометр.
Задание 96. Поставьте ударения в словах, оканчивающихся на –ия. Обратите внимание на источник заимствования и функциональную окрашенность данных слов: амброзия, анемия, апоплексия, гегемония, диоптрия, диспепсия, дихотомия, мизантропия, мимикрия, панагия, пандемия, полигамия, полиграфия, суггестия, сатисфакция, аберрация, феерия.
Назовите причины устойчивого варьирования ударения в 4-5-сложных существительных на –ия: агония, афазия, гастрономия, диоптрия, индустрия, кулинария, металлургия, симметрия.
В многосложных словах типа идиосинкразия, дактилоскопия сохраняется ударение на -ия. Как это соотносится с законом ритмического равновесия?
Задание 97. Поставьте ударение в словах латинского и греческого происхождения. Игумен, пергамент, феномен, экзамен. Ракурс, экскурс, конкурс. Апокалипсис, синтаксис, эллипсис, генезис, онтогенез.
Агора, амфора, акрополь, арахис, афинянин, базилика, катарсис, туника, хаос, авгур, анахорет, обскурант.
Квартал, статут, статуя, эксперт, феномен, мизер, догмат, антик, акростих. Попробуйте объяснить, почему в последней группе слов-интернационализмов возникают колебания, не свойственные ни латинской, ни греческой модели.
Задание 98. Поставьте ударение в словах, заимствованных из французского языка. Табльдот, вантуз, аверс, абсент, бутик, карт-бланш, альков, анклав, мажордом, пленэр, журфикс, кондуит.
Задание 99. Поставьте ударение в словах-тюркизмах и заимствованиях из восточных языков. Определите по словарям значение и источник заимствования. Кули, ятаган, визирь, тавро, тамга, тафта, гуру, гюрза, гяур.
Задание 100. Поставьте ударение в словах, заимствованных из английского языка. Маркетинг, вестерн, мюзикл, бармен, стюард, дайджест, саммит, баррель, нонсенс, реверс, брейн-дрейн, тендер.
Задание 101. Поставьте ударение в словах, заимствованных из немецкого языка. Гешефт, гастарбайтер, абрис, блицкриг, Вермахт, кельнер, гроссбух, Рейхстаг, рейнвейн, фейерверк, абзац, эрзац, форзац, книксен, люмпен.
Задание 102. Поставьте ударение в словах-японизмах. Оригами, сакура, икебана, рикша, сегун, саке, сумо, бонза, сашими, бонсай, Кабуки, якудза.
Задание 103. Поставьте ударение в именах собственных, объясните их культурологическое значение: Агасфер, Авгур, Адонис, Аквилон, Геликон, Гелиос, Дионис, Зоил, Кааба, Калипсо, Левиафан, Лета, Ментор, Молох, Морфей, Тартар, Фата-Моргана.
Задание 104. Определите по словарям значение и произношение спортивных терминов. Помните, что большинство из них заимствованы из английского языка. Армреслинг, бобслей, скейтборд, спидвей, бодибилдинг, буллит, джоггинг, пенальти, сёрфинг, виндсёрфинг, серсо, крикет, крокет, паркур.
Задание 105. Выберите 10 неологизмов из области политики, техники, искусства, моды. Из какого языка заимствованы эти слова? По какой модели в них ставится ударение? Имеет ли слово акцентный вариант?
Задание 106. Научитесь читать контексты без ошибок:
Замазать цементом, место в партере, пригласить эксперта, два каталога, лечить коклюш абсентом, находиться в диспансере, мытарства христианина, завернуть в фольгу, раствор аммиака, духовник в сутане, замашки нувориша, ветка сакуры, диалог с коммивояжером, борьба с бюрократией, рассмотреть феномен в новом ракурсе, красочная феерия, грязный пасквиль, командование Вермахта планировало блицкриг, овации продажных клакеров, получить мизерный шанс, догмат католической церкви, на стертой монете не различить аверс и реверс, печальный мартиролог, купить бутерброд в кулинарии напротив, достижения современной ветеринарии, генезис современной полиграфии, подвергнуть еретиков аутодафе.
Задание 107. Определите значение и кодифицированное ударение следующих лингвистических терминов.
Эколалия, имплозия, синхизис, претерит, дискурс, оксиденталь, монотония, окачествление причастий, метабазис, металепсис, акатафазия, дистаксия.
ПРОВЕРОЧНЫЕ ЗАДАНИЯ
Задание 108. Поставьте кодифицированное ударение:
1) Августовский, алкоголь, алфавит, бармен, быть в фаворе, баловать, вальпургиева ночь, вероисповедание, визирь, гастарбайтер, гастрономия, генезис, жалюзи, жерло, жако, завидно, завсегдатай, закупорить, изрешетить истопник, индиго, каталог, квартал, коклюш, лекция начата, лущить, лососина, памятуя, пандемия, парвеню, партер, пасквиль, патриархия, регент, ритор, рожки (макаронное изделие), сальдовая ведомость, селянин, сегун, сдвоить.
2) Таможня, торты, табу, углубить, умерший, уместиться (он уместится), филер, форзац, феномен, хвоя, ходатай христианин, цезура, цемент, цепочка, черпать, чистильщик, челюстей, шасси, шарфы, шофер, щавель, яслей, ягодица, аутодафе, акрополь, аверс, бомжи, бобслей, буллит, вермахт, вестерн, вечеря, гуру, гешефт, гражданство, заржаветь, засучить, защитить, сполохи.
3) Индустрия, инцидент, издревле, комильфо, конкистадор, коронер, лавровый лист, ледник, лиловеющий, маркетинг, металлургия, мизантропия, Накрениться, намерение, недуг, облегчить, обеспечение, одолжить, петля, переклеить, перпетуум-мобиле, пихта, поварское дело, подолбит, рыхлить, ракурс, раструб, по средам, сироты, сливовый сок, сосредоточение, танго, танцовщица, творог, усугубить, украинский, углубленный, фобия, фольга, фланговый.
4) Факсимиле, феерия, фетиш, ходатайство, хаос, хозяева, цыган, царство теней, чардаш, эксперт, эколалия, шприцы, шабаш, два шага, агора, анатом, арахис, балованный, банты, блицкриг, взорвалась, воспринять, всем сестрам по серьгам, грейпфрут, гала, граверный, дезабилье, две простыни, диспансер, звонишь, зеленщик, заряженный, изъявит желание, испокон, искра, корысть, красивее, кровоточить, , сукровица.
5) Лассо, локтем, лубочный, мышление, минуть, мимикрия, неприязнь, нувориш, назвалась, оптовый, осведомить, отрочество, подовый хлеб, поисковый, планер, плательный, плато, пломбированный, расцененный, роженица, разниться, соцдоговор, статуя, стиральный, тонна угля, тотчас, капля точит камень, удилище, украинцы, унты, со щавелем, щелкать, без шарфа, афинянин, акушер, апартаменты, блокированный, броня, базилика, суггестия.
6) Взапуски, включит свет, ветеринария, договор, дояр, духовник, звонница, заморенный, зажралась, исчерпать, идиш, искриться, кулинария, катар, книга продана, вагон-ледник, лавровый венок, ломота, мюзикл, мальчиковый, мартиролог, некролог, ненецкий, неприязнь, откупорить, обрезание, община, площадная брань, плевелы, плесневеть, плода, побасенка, подовый хлеб, реверс, рефери, не ровен час, столяр, стюард, свекла, сосенка.
7) Травник, трефовый, туфля, упрочение, уведомлен, сбор утиля, апокалипсис, арахисовое масло, альтовый, банджо, банту, береста, ворожит, втридешева, гренадер, двести шприцев, до полуночи, добыча, заперта, замкнутый, зубчатый, коммивояжер, крикет, крестное знамение, могущий, молох, мельком, не ровен час, нефтепровод, новорожденный, отбеленный, осужденный, остов, есть поедом, поисковый, полиграфия, положить неправильно понята, поперченный, она солгала.
8) Родился, равно как, форте, созыв, смоковница, средства, тефтели, малая толика, тотем, атомный, акростих, антик, блага, бретер, брюшко, догмат, досуг, джерси, еретик, загнутый, задолго, колледж, краны, крупеник, лекция начата, лущить, лососина, мозаичный, мусоропровод, масличная ветвь, наперегонки, неглубоко, вот и вся недолга, отраслей, осведомлен, овен, послала, к похоронам, вы правы, преминуть, сиротам.
9) Бунгало, бюрократия, благостыня, должностей, доску, досыта, кантабиле, намерение, начался, нонсенс, казаки, карабинер, оксиденталь, окачествление причастий, прибывший, сельдей, симметрия, сковороду, трехкилограммовый, туника, туфлями, акатафазия, герба, имплозия, дочиста, деньгами, де-юре, катарсис, кета, кирзовый, таксометр, тремоло, туфлями, волею судеб.
10) Дремота, дозвонишься, дистаксия, две диоптрии, дискурс, клакер, воздать сторицей, комильфо, коммивояжер, компас, кули, кожух, киноварь, на круги своя, критяне, неопалимая купина, метабазис, трубопровод, несессер, тавро, претерит, приговор, приданое, прикрепит, прикус, принята, присовокупишь, приструнить, две простыни, простолюдин, просфора, проторенный, проясниться, пряла, пуловер, пурпурный, путепровод, согнутый, созвонимся, сосредоточение.
Задание 109.Объясните постановку ударения в следующих поэтических текстах:
«Печной горшок тебе дороже – ты в нем обед себе варИшь», «Посмотрит рублем одарИт»; «Я конкистАдор в панцире железном», «Идут белые снЕги», «Едем! Ждут за воротАми сани, крытые ковром», «Изрезаны кАмнями ноги», «На хОлмах Грузии», «фасады стылые, словно рАкушки в грустном стиле», «Жили у бабуси два веселых гУся»; «Не искушай меня без нУжды»; «девИчий стан, шелками схваченный»; «сын на ножки поднялсЯ, в дно головкой уперсЯ»; «день и ночь роняет сердце ласку, день и ночь кружИтся голова»; «я царство свое убираю в алмазы, жемчУг, серебро»; «ягненка видит он, на дОбычу стремится»; «никнут шелкОвые травы»; «Вишневые, ГрушОвые, Зеленые, Прохладные – как будто в детство давнее ведут меня они»; «Как царица отпрыгнЁт, да как ручкой замахнет»; «одной ногой касаясь пола, другою медленно кружИт»; «все вертИтся, и кружится, и несется кувырком».
Задание 110. Пользуясь схемой комплексного ортологического анализа, дайте комментарий акцентологическим вариантам следующих грамматических форм:
подъехать к Оксфордскому мОсту; Петр был человек, мОгущий многое; новое мЫшление; ты вклЮчишь свет, в конце концов!; разбАловался ты совсем; нельзя пломбИровать зуб, если он кровоточИт; позвОнишь мне, как вернешься; у лифтОв тормозные колодки менять пора; несколько скАтертей было продано по старой цене; всем сЁстрам по сЕрьгам; в старых ведомостЯх нет таких данных; заверни в фОльгу; в данном ракУрсе мы еще проблему не рассматривали; я зАнятый человек.
Образец: бомжЕй – бОмжей.
- Ортология.
- Тема 1. Объект и предмет ортологии
- Тема 2. Диалектическая природа нормы
- Тема 3. Нормативная оценка языковых вариантов
- 1. Соответствие вариантов языковой системе
- Тема 4. Языковая норма в коммуникативном и аксиологическом аспекте
- Тема 5. Типы норм речевой коммуникации
- I. Смотрите в глаза тому, кто говорит «честное слово»
- Тема 6. Коммуникативная неудача и коммуникативный конфликт
- Орфоэпические нормы
- Дожди в Пярну (отрывки из летнего дневника 1984 года)
- Волшебная сила искусства
- Тема 1. Акцентуация и акцентное варьирование в грамматических формах
- Тема 2. Акцентуация и акцентное варьирование производных слов.
- Тема 3. Акцентуация и акцентное варьирование в заимствованных словах.
- 1. Соответствие вариантов языковой системе
- 3.1.Частотно-статистический аспект
- 4. Ортологическая оценка языкового факта (расположение на шкале нормативности, выбор нормативной пометы).
- 5. Сверка полученных выводов со словарно-справочной литературой.
- 6. Формулирование окончательной позиции.
- Морфологические нормы русского языка
- Тема 1. Образование и употребление форм имен существительных
- Тема 2. Образование и употребление форм имен прилагательных.
- Тема 3. Образование и употребление форм числительных
- Тема 4. Образование и употребление форм глагола
- 1. Соответствие вариантов языковой системе
- 2. Тенденции развития данной нормы
- 3.1.Частотно-статистический аспект
- 3.2. Аксиологический аспект
- 6. Формулировка окончательной позиции.
- I. Слово Шостака – не воробей
- II. Октябрята делу города верны
- III. Американский стиль общения
- Тема 1. Принципы выбора порядка слов в предложении.
- Тема 2.Нормы согласования и координации.
- Тема 3.Нормы управления
- Тема 4. Нормы построения осложненного и сложного предложения
- 1. Соответствие вариантов языковой системе
- 2. Тенденции развития данной нормы
- Ортология текста
- Тема 1. Деловая речь как разновидность современного литературного языка.
- III. Правила охоты на территории Алтайского края.
- Правила поведения в детском санатории
- Тема 2. Научная речь как разновидность современного литературного языка.
- О соотношении понятий «образ» и «имидж»
- II. Изменение значения слова лобби в публицистическом дискурсе
- III. Явление хезитации в публицистической деятельности
- II. Гендерная личность в социокультурном пространстве старого и нового мира (на примере образа Елены Гончаровой в пьесе ю.Олеши «Список благодеяний»)
- I. Коммуникативная активность учащихся как одно из основных дидактических условий формирования языковых компетенций на уроках английского языка
- II. Возможности самостоятельной работы для формирования познавательной и коммуникативной активности учащихся
- III. Роль коммуникативного аспекта в преподавании математики в классах кро
- Тема 3. Публицистическая речь как разновидность современного литературного языка.
- Тема 4. Устно-разговорный тип современного русского литературного языка
- Раздел 1. Введение в ортологию
- Раздел 2. Акцентные нормы.
- Раздел 4. Морфологические нормы
- Раздел 5. Синтаксические нормы
- Раздел 6. Ортология текста.