logo search
Belitsa_UMK_2012-1-uprazhnenia

III. Лексика как система (8 часов)

1. Лексика как уровень в структуре языка. Лексика как система

Особенности лексического уровня в отличие от других языковых уровней. Виды системных связей в лексике: парадигматические, синтагматические.

Лексико-семантические и тематические группы лексики: сходства и различия. Понятия лексико-семантического и тематического поля. Гипонимия, или родо-видовые отношения, как особый тип отношений в рамках семантического поля.Гипонимы и гиперонимы. Идеографические и ассоциативные словари русского языка.

Два типа парадигматических отношений в лексике: внутрисловные (внутрилексемные) и междусловные (межлексемные).

2. Внутрисловные отношения в лексико-семантической системе русского языка (варьирование слова).

2.1. Варьирование слова в плане выражения (лексическое варьирование).

Понятие лексического варианта слова (К. С. Горбачевич). Внешние и внутренние причины лексического варьирования слова. Границы варьирования слова: фонетические, грамматические и семантические. Типология лексических вариантов: лексико-фонетические (акцентные и фонематические), лексико-грамматические, «словообразовательные», смешанные. Варьирование слова и языковая норма. Словари вариантов слов русского языка.

2.2. Варьирование слова в плане содержания (лексико-семантическое варьирование слова).

Моносемия и полисемия, моносемант и полисемант. Ассиметрия языкового знака (по С. О. Карцевскому). Разновидности однозначных слов.

Полисемия и ее причины. Семантическая деривация как способ развития вторичных номинаций. Метафорический и метонимический перенос наименования как способы развития многозначности.

Метафора: определение, аспекты изучения, механизм порождения. Основные направления метафорического переноса наименования а) с неодушевленного предмета на неодушевленный, б) с неодушевленного на одушевленный, в) с одушевленного на одушевленный, г) с одушевленного на неодушевленный. Модели метафоризации. Функции метафор: номинативная, терминологическая, экспрессивная, эстетическая, суггестивная и др. Типология метафор.

Метонимия: определение, механизм порождения, разновидности по типу смежности. Основные модели метонимического переноса наименования. Синекдоха как разновидность метонимии. Функции метонимии: номинативная, экспрессивная и др.

Полисемия в толковых словарях.

3. Междусловные отношения в лексико-семантической системе русского языка

Омонимия в русском языке. Определение омонимии и омонимов. Омонимия и полисемия, критерии их разграничения: семантический, лексический, морфологический, словообразовательный. Типы лексических омонимов:собственно омонимы, или лексические омонимы, омофоны, омографы, омоформы. Омонимия в толковых словарях. Словари омонимов русского языка.

Синонимия и синонимы в современном русском языке. Широкий и узкий подходы к определению синонимии. Критерии синонимичности. Синонимы и квазисинонимы (Ю. Д. Апресян). Понятия синонимического ряда и доминанты синонимического ряда. Классификации синонимов, проводимые на разных основаниях. Функции синонимов: номинативная, экспрессивная, эстетическая и др. Синонимы в толковых словарях русского языка. Традиционные словари синонимов русского языка. Новый объяснительный словарь синонимов (Ю. Д. Апресян).

Антонимия и антонимы в современном русском языке. Широкое и узкое понимание антонимии. Антонимический ряд как лексико-семантическая парадигма. Классификация антонимов: языковые (узуальные) и речевые (окказиональные, индивидуально-авторские). Функции антонимов. Словари антонимов русского языка.

Лексические конверсивы, их типы. Отличие от антонимов и синонимов.

Паронимы в современном русском языке.Широкое и узкое понимание паронимии. Классификация паронимов. Функции паронимов. Словари паронимов.

Синтагматические отношения в лексике. Понятие семантической валентности. Лексическая и грамматическая сочетаемость. Контекст, типы контекста. Словари сочетаемости.