Лексическое освоение
Под лексическим освоением мы имеем в виду освоение слова как единицы лексики (а не фонетики или грамматики). Лексически освоенным слово можно считать тогда, когда оно называет вещь, явление, свойственное нашей русской действительности, когда в значении его не остается ничего, что указывало бы на его иноязычное происхождение.
Лексическое освоение – это смысловое, семантическое освоение.
Наряду с лексически освоенными заимствованными словами в нашем языке есть некоторое количество так называемых экзотических слов (экзотизмов). Это такие слова, которые хотя и употребляются в русском языке, но в значении своем имеют нечто нерусское, нечто напоминающее об их иноязычном происхождении.
Вот некоторые из тематических групп, к которым могут принадлежать экзотические слова:
-
Наименования учреждений, организаций: стортинг (норвежск.), риксдаг (шведск.) и т. д.
-
Названия денежных единиц: франк, доллар, иена, лира и т. д.
-
Названия видов одежды: сюзане, чалма, сари, кимоно и т. д.
-
Слова, называющие кушанья и напитки: чурек, джин, эль, лаваш и т. д.
-
Наименования должностей, званий, профессий: клерк, шериф, полисмен, лама и т. д.
-
Названия танцев, музыкальных инструментов и т. п.: гопак, тамтам, зурна и т. д.
-
Названия ветров: сирокко, биза, митраль и т. д.
Есть экзотизмы узкие и широкие. Узкие экзотические слова отражают быт, культуру, организации и т. п. одной страны, широкие – называют явления, свойственные жизни нескольких стран, союзных республик и т. п. (это связано обычно с общностью языка или религии этих стран).
От экзотических слов следует отличать варваризмы. Если экзотические слова хотя и характеризуют черты жизни другого, не русского народа, но все же в какой-то мере выходят в лексику русского языка пусть даже на правах лексики не освоенных или недоосвоенных слов, то варваризмы – это подлинно иностранные слова, вкрапленные в русский текст. Варваризмов в русских словарях нет. Это иноязычные слова, независимо от того, передаются они в тексте средствами русского или другого алфавита. Иногда (при передаче русскими буквами) варваризмы даже временно грамматически осваиваются, что проявляется, например, в склонении существительных, и все же это – нерусские слова.
Особый тип варваризмов представляют слова и словосочетания, давно принятые и в непереведенном виде употребляемые в русской книжной речи. Законные варваризмы – международные латинские термины – названия животных и растений Варваризмы – одно из средств речевой характеристики потерявших родину людей.
- 1.Место русского языка среди других языков мира
- 2.Современный язык
- 3.Литературный язык
- 4.Литературный язык и язык художественной литературы
- Слово как единица лексики
- 1.Понятие о лексике и лексикологии
- 2.Сущность слова. Слово как основной элемент языка
- 3.Изучение слова в фонетике, грамматике и лексикологии
- 4.Обобщающая роль слова. Слово и понятие.
- Типы полисемии
- 1.Метафора
- 2.Метонимия
- 3.Синекдоха
- 1.Понятие об омонимах
- 2.Типы омонимов
- 3.Происхождение омонимов
- 4.Использование омонимов в речи
- Синонимы и антонимы.
- 1.Понятие о синонимах
- 2.Типы синонимов
- 3.Использование синонимов в речи
- 4.Антонимы
- Фонетическое освоение
- Графическое освоение
- Грамматическое освоение
- Лексическое освоение
- Другие явления, связанные с заимствованием слов
- 2.Приметы старославянизмов
- 3.Место старославянизмов в русской лексике
- 1.Историзмы
- 2.Архаизмы
- Типы архаизмов
- Архаизмы в современных текстах
- Неологизмы
- 1.Понятие о диалектизме. Виды диалектизмов.
- 2.Отношение к диалектизмам. Диалектизмы в современных текстах
- 1.Разговорная лексика
- 2.Просторечная лексика
- 3.Признаки лексики устной речи
- 1.Книжная лексика
- 2.Высокая лексика
- 3.Официальная лексика
- 4.Признаки слов, относящихся к лексике письменной речи
- 1.Использование лексики письменной речи
- 2.Использование лексики устной речи
- 3.Особые случаи использования лексики разных стилистических пластов. Смешение стилей
- Деление русской лексики с точки зрения экспрессивно - стилистической
- 1.Понятие о толковом словаре. Краткая характеристика русских толковых словарей дооктябрьского периода
- 2.«Толковый словарь живого великорусского языка» в. И. Даля
- 3. «Толковый словарь русского языка» под редакцией проф. Д. Н. Ушакова
- 4. «Словарь русского языка» в 4-х томах ан ссср («Малый академический»)
- 5. «Словарь современного русского литературного языка» («Большой академический»)
- 6. «Словарь русского языка» с. И. Ожегова