logo search
магистранты-рабочий вариант2+++

Узгодження часів непряма мова

Якщо в головному реченні дієслово-присудок виражає минулу дію (Past Indefinite), то дієслово-присудок в підрядному реченні має бути в одному з минулих часів або в майбутньому з точки зору минулого:

They informed us that they had already shipped the goods.

- Вони повідомили нам, що вже відвантажили товар.

Схематично зміни часових форм дієслів-присудків підрядних речень можна представити як зсув вліво:

Таким чином:

Present Indefinite è Past Indefinite

Present Continuous è Past Continuous

Present Perfect è Past Perfect

Present Perfect Continuous è Past Perfect Continuous

Past IndefiniteèPast Perfect

Для майбутніх часів існує форма Future-in-the-Past, яка відрізняється від відповідних майбутніх часів зміною:

shall/will è should/would

Director said, “We shall sign the contract next Monday”.

Director said they would sign the contract the following Monday.

При зміні часових форм відбуваються також деякі інші зміни:

this è that

these è those

here è there

now è then

yesterday è the day before

today è that day

tomorrow è (the) next day, the following day

ago è before, earlier

last week è the week before

next year è the next / following year

та ін.

The notice said that the conference on the problem would be

held at our university the next year.

В об’яві говорилося, що конференцію з цієї проблеми буде

проведено в нашому університеті наступного року.