13. Foreign direct investment
Lead-in: Discuss in pairs if foreign investments are favourable for our country.
Key words and phrases 1. portfolio investments – портфельні iнвестицiї 2. stocks and bonds – акцiї та облігації 3. direct investment – пряме інвестування 4. to transfer capital – перевести капітал 5. to gain equity – здобувати власний капітал 6. return on investments – прибуток з інвестицій 7. interest rate – процентна ставка 8. assets – актив, засоби
|
Foreign direct investment may be divided into two components: portfolio investment, which is the purchase of stocks and bonds, and direct investment, by which the investors participate in the management of the firm in addition to receiving a return on their money.
Foreign direct investment (FDI) is a complex form of international business. It involves ownership and control of a company in a foreign country by an organization based in another country.
Contrary to portfolio investments, foreign direct investments mean a long-term commitment where capital funds will be tied up for a long time.
Although a direct investment usually is required by transferring capital from one country to another, capital is not the only contribution made by the investor or the only means of gaining equity. The investment firm may supply technology, personnel and markets in exchange for an investment for an interest in a firm located abroad.
Companies engage in direct investment abroad for the same reasons they pursue international trade:
1. To expand markets by selling abroad.
2. To acquire foreign resources (e.g. raw materials, production efficiency and knowledge)
Financial considerations are also the most important and sometimes decisive factors. What is the expected return on an investment? What are interest rates? What are the sources of working capital?
When governments are involved in direct investment, an additional motive may be to attain some political advantage.
One more explanation for a direct investment is that investors perceive a monopoly advantage over similar companies in the countries to which they go. The advantage is due to the ownership of some resource that is unavailable at the same price or terms to the local firm. The resource may be in the form of assets to markets, patents, management skills, or the like.
In many countries there is resistance to foreign direct investment.
Some strategic industries (such as food, computers, nuclear reactors and energy) will find it increasingly difficult to expand abroad. But direct investment is likely to continue its course in many areas. The economic integration of the US, Europe and Japan will stimulate its development. Because of the greater costs of transferring resources abroad and the greater risk of operating in a different environment, the firm will not move unless it expects a higher return than at home.
Comprehension:
Name two components of foreign direct investment.
What is the main difference between portfolio investments and direct investment?
Say if the following statement is true or false according to the text: “Financial considerations are one of the most important reasons for investors”.
Do investors perceive a monopoly advantage over similar companies in the countries they go to?
Why is there resistance to foreign investment in some countries?
- Міністерство освіти і науки україни
- We Study Economics
- Contents
- My speciality. Manager………………………………………………...20
- Модальні дієслова..............................................................................238
- Introduction
- 1. The economy of ukraine
- 2. The economy of the usa
- 3. The economy of great britain Lead-in:
- What is Britain’s economy based on?
- 4. My university
- 5. My speciality. Economist
- 6. My speciality. Manager
- 7. Market
- 8. Company structure
- 9. Forms of business
- 10. Business strategy
- 11. Franchising
- 12. Goods manager
- 13. My speciality. Marketing manager
- 14. My speciality. Customs inspector
- 15. Market
- 16. Marketing and promotion
- 17.Types of goods
- 18. Advertising
- 19. Exhibitions and fairs
- 20. My speciality. Accounting and audit
- 21. My speciality. Finance and credit
- 22. My specialty. Banking
- 23. Imf and the world bank
- 24. The banking industry
- 25. Money
- 26. Taxation
- 27. Stock exchange
- Тексти та вправи Texts and exercises
- Introducing economics
- Command economy
- Command economy with some household choice
- Summarizing.
- The government and market systems
- Comprehension:
- Viewpoint:
- How markets work
- Comprehension:
- Viewpoint:
- 4. Demand and supply
- Comprehension:
- Summarizing.
- 5. Inflation and deflation
- Viewpoint:
- 6. Market leaders, challengers and followers
- 7. Company finance, ownership and management
- Viewpoint:
- Summarizing.
- Viewpoint:
- 9. Futures, options and swaps
- Comprehension:
- Summarizing. Complete the following sentences to summarize the text above:
- 10. Buyouts
- “You can’t buy a company merely by buying its shares”
- Viewpoint:
- 11. Principles of taxation
- Viewpoint:
- 12. Types of taxes
- 13. Foreign direct investment
- Summarizing.
- Viewpoint:
- 14. Accounting and bookkeeping
- 15. Accounting and financial statements
- Summarizing.
- Text organization.
- Viewpoint:
- 16. Types of financial satatements
- Summarizing.
- Viewpoint:
- 17. Current account and capital account
- Two main categories in the balance of payments are the balance account and the capital account.
- Complete the following sentences to summarize the text above:
- 18. Auditing
- Summarizing.
- Text organization.
- Viewpoint:
- 19. Marketing
- Comprehension:
- Summarizing.
- Viewpoint:
- 20. The centrality of marketing
- Is fitting the market to the product.”
- 21. Advertizing
- Summarizing.
- Text organization.
- 22. The business cycle
- Comprehension:
- Summarizing.
- 23. The business cycle and government
- Intervention
- Summarizing.
- Viewpoint:
- 24. Macroeconomics
- Summarizing.
- Viewpoint:
- 25. Money
- A medium of exchange
- Comprehension:
- Summarizing.
- Viewpoint:
- 26. Money and banks
- I had almost said timidity, is the life of banking”
- Summarizing.
- 27. Banking and financial services
- In great britain
- Management
- Summarizing.
- Viewpoint:
- 29.International business
- Comprehension:
- Summarizing.
- 30. International trade
- Summarizing. Complete the following sentences to summarize the text above:
- Viewpoint:
- 31. International trade.
- Summarizing.
- 32. Protectionism and free trade
- Comprehension:
- Complete the following sentences to summarize the text above:
- 33. International oranizations and free trade
- 34. Free trade and developing countries
- Summarizing. Complete the following sentences to summarize the text above:
- 35. Economics and ecology
- Clichés and useful phrases for annotations:
- For abstracts:
- Ділова кореспонденція business writing business writing
- Comments
- Comments
- Memo (memoranda)
- Comments
- Curriculum vitae (Am. E.: resume)
- Cover letter
- Comments
- Letter of enquiry
- Comments
- Reply to enquiry
- Comments
- Contract
- Comments
- § 1. Артикль (the article)
- § 2. Іменник (the noun) множина іменників
- Відмінок (the case)
- § 3. Прикметник (the adjective)
- § 4. Сполучники as...As, not so...As, than при утворенні ступенів порівняння прикметників
- § 5. Числівник (the numeral)
- Календарні дати
- § 6. Займенник (the pronoun)
- Неозначені займенники
- §7 Дієслово (the verb)
- Часи дієслова (tenses)
- Спосіб дієслова (the mood)
- Стан дієслова (the voice)
- Пасивний стан (the passive voice)
- Особливості вживання речень у пасивному стані в англійській мові
- Переклад речень з дієсловом у пасивному стані
- I am not a student. Я не студент. Вживання
- Пасивний стан
- Утворення
- Вживання
- Пасивний стан
- Утворення
- Вживання
- Утворення
- Вживання
- Пасивний стан
- Утворення
- Пасивний стан
- Майбутній тривалий час (the future continuous tense)
- Вживання
- Утворення
- Вживання
- Пасивний стан
- Утворення
- Вживання
- Пасивний стан
- Утворення
- Вживання
- Пасивний стан
- Утворення
- Вживання
- § 8. Дієприкметник
- (The participle)
- Дієприкметник теперішнього часу
- (The present participle)
- Дієприкметник минулого часу (the past participle) утворення
- Вживання
- Функції
- Перфектний дієприкметник (the perfect participle)
- Значення та вживання
- Самостійний дієприкметниковий зворот (the absolute participial construction)
- (The infinitive)
- Об'єктний інфінітивний комплекс (the objective infinitive complex)
- Суб'єктний інфінітивний комплекс (the subjective infinitive complex)
- Прийменниковий інфінітивний комплекс (the prepositional infinitive complex)
- § 10. Модальні дієслова (modal verbs) загальні відомості
- Модальне дієслово can
- Дієслово may
- Дієслово must
- Модальні дієслова should, ought
- § 11. Порядок слів в англійському реченні розповідні речення (word order. Affirmative sentences)
- § 12. Питальні речення (interrogative sentences)
- § 13. Узгодження часів у додатковому підрядному реченні (sequences of tenses)
- § 14. Безсполучникові підрядні речення (asyndetic affirmative sentences)
- § 15. Умовні речення (conditional sentences)
- Вправа 1. Вставити дієслово to be в Present Simple. Перекладіть речення на рідну мову.
- II . Вживання часів Passive Voice
- Ііі. Модальні дієслова
- Вправа 2. Визначте функцію інфінітиву у реченнях. Перекладіть їх на рідну мову.
- Вправа 3. Вставте "to" де потрібно. Перекладіть речення на рідну мову.
- Вправа 7. Вставити "to" де потрібно. Перекладіть речення на рідну мову.
- Вправа 8. Знайдіть Complex Object. Перекладіть речення на рідну мову.
- Вправа 13. Знайдіть Complex Subject у наступних реченнях. Перекладіть речення на рідну мову.
- Вправа 16. Перекладіть речення на рідну мову.
- V. Дієприкметник Вправа 1. Складіть п’ять речень з кожної таблиці.
- Вправа 4. Знайдіть дієприкметники, встановіть їх форму і функцію. Перекладіть речення на рідну мову.
- Вправа 8. Замінити наступні складні речення дієприкметниковими конструкціями. Перекладіть речення на рідну мову.
- Model: The boys who live in this house formed a football team. – The boys living in this house formed a football team.
- Вправа 17. Перефразуйте наступні речення, використовуючи Absolute Participle Complex. Перекладіть речення на рідну мову.
- Вправа 18. Знайдіть дієприкметникові комплекси. Перекладіть речення на рідну мову.
- VI. Ступені порівняння
- VII. Слова - замінники
- Vііі. Безсполучникові речення
- IX. Умовні речення
- Вправа 8. Утворіть умовні речення. Перекладіть речення на рідну мову.
- Бібліографія reference list
- Harvey j. & Johnson m.K. Modern Economics. – Macmillan, 1994. – 200 p.