Духовная поэзия Державина. Анализ оды «Бог».
Большой популярностью в XVIII и даже XIX в. пользовалась ода «Бог» (1784).
Она была переведена на ряд европейских, а также на китайский и японский
языки. В ней говорится о начале, противостоящем смерти. Бог для Державина —
«источник жизни», первопричина всего сущего на земле и в космосе, в том числе
и самого человека. На представление Державина о божестве оказала влияние
философская мысль XVIII в. На это указывал сам поэт в своих «Объяснениях» к
этой оде. Комментируя стих «Без лиц в трех лицах божества!», он писал:
«Автор, кроме богословского... понятия, разумел тут три лица метафизические,
то есть: бесконечное пространство, беспрерывную жизнь в движении вещества и
нескончаемое течение времени, которое бог в себе совмещает». Тем самым, не
отвергая церковного представления о трех сущностях божества, Державин
одновременно осмысляет его в категориях, почерпнутых из арсенала науки, —
пространства, движения, времени. Державинский бог не бесплотный дух,
существующий обособленно от природы, а творческое начало, воплотившееся,
растворившееся в созданном им материальном мире («живый в движеньи
вещества»). Пытливая мысль эпохи Просвещения не принимала ничего на веру. И
Державин, как сын своего века, стремится доказать существование бога.
Сочетание науки и религии — характерная черта философии XVIII в., которой
причастны такие крупные мыслители, как Гердер, Вольф, Кант. О существовании
бога, по словам Державина, свидетельствует прежде всего «природы чин», т. е.
порядок, гармония, закономерности окружающего мира. Другое доказательство —
чисто субъективное: стремление человека к высшему, могущественному,
справедливому и благостному творческому началу: «Тебя душа моя быть чает»
Вместе с тем Державин воспринял от эпохи Просвещения мысль о высоком
достоинстве человека, о его безграничных творческих возможностях:
Я телом в прахе истлеваю,
Умом громам повелеваю,
Я царь — я раб — я червь — я бог!
«Высокая» сатира Г.Р. Державина («Властителям и судиям», «Вельможа»).
Гражданские стихотворения Державина адресованы лицам, наделенным большой
политической властью: монархам, вельможам. Их пафос не только хвалебный, но и
обличительный, вследствие чего некоторые из них Белинский, а именно
«Вельможу», называет сатирическими. К ним относится знаменитое стихотворение
«Властителям и судиям» (1787), которое любил декламировать Ф. М. Достоевский
на литературных чтениях. Рукописный сборник с этим произведением в 1795 г.
Державин поднес императрице. Однако вместо благодарности последовала
немилость. Екатерина перестала замечать Державина, придворные избегали с ним
встречи. Дело в том, что стихотворение «Властителям и судиям» представляет
собой переложение 81-го псалма царя Давида, который был перефразирован
якобинцами и пользовался большой популярностью во время Французской
революции. Но сам поэт узнал об этом значительно позже.
Стихотворение «Властителям и судиям» отличается предельно ясной композицией.
Оно состоит из семи четверостиший и делится на две части, В первых трех
строфах бог гневно напоминает царям и судьям об их обязанностях к народу: они
должны строго и честно выполнять законы, , защищать сирот и вдов, освободить
из темниц должников. Четвертая строфа подводит горестный итог этим увещаниям.
Властители и судьи оказались глухи и слепы к страданиям народа. Равнодушие и
корыстолюбие власть имущих вызывают гнев поэта, и в последних трех строфах он
требует наказания виновных. Во избежание недоразумения сразу же заметим, что
речь идет не о революционном возмездии, как это показалось напуганной
якобинским террором Екатерине II. Поэт лишь напоминает царям о том, что они
так же смертны, как и их подданные, и, следовательно, рано или поздно
предстанут перед божьим судом. Но загробный суд кажется поэту слишком
далеким, и в последнем четверостишии он умоляет бога покарать виновных, не
дожидаясь их смерти. В Библии этот мотив сурового наказания царей
отсутствует. Завершающие стихи библейского псалма призывают бога вместо
несправедливого людского суда утвердить свой суд, у Державина же последняя
строфа содержит в себе призыв к беспощадной каре земных властителей.
Гражданская поэзия, облеченная в библейскую форму, перейдет из XVIII в XIX
век. Вслед за стихотворением «Властителям и судиям» появятся пушкинский и
лермонтовский «Пророк», произведение Грибоедова «Давид», а также переложения
псалмов поэтами-декабристами.
В стихотворении «Вельможа» (1774-1794) представлены оба начала, выведенные в
оде «Фелица», — хвалебное и сатирическое. Но если в «Федице» торжествовало
положительное начало, а насмешки над вельможами отличались шутливым
характером, то в оде «Вельможа» соотношение добра и зла совершенно иное.
Хвалебная часть занимает очень скромное место. Она представлена лишь в самом
конце оды, упоминанием одного из опальных вельмож — П. А. Румянцева, на
фамилию которого намекает последний стих — «Румяна вечера заря». Центр
тяжести перенесен Державиным на сатирическую часть оды, причем зло,
проистекающее от равнодушия вельмож к своему долгу, представлено с таким
негодованием, до которого возвышались немногие произведения XVIII в. Писатель
возмущен положением народа, подданных, страдающих от преступного равнодушия
царедворцев: военачальник, часами ожидающий в передней выхода вельможи, вдова
с грудным младенцем на руках, израненный солдат. Этот мотив повторится в XIX
в. в «Повести о капитане Копейкине» Гоголя и в «Размышлениях у парадного
подъезда» Некрасова.
Державинская сатира исполнена гневного чувства. Будучи введена в оду, она
приняла одическую художественную форму. Сатира облеклась здесь в
четырехстопные ямбы, которыми раньше писались оды. Она заимствует у оды и
такую черту, как повторы, усиливающие ее гневную патетику.
«Легкая поэзия» в русской литературе 70-90-х гг. XVIII в. Поэма И.Ф.
Богдановича «Душенька», жанрово-стилевое своеобразие. Новаторство поэта.
Ипполит Федорович Богданович (1743-1803) вошел в историю русской литературы
как автор «Душеньки» (1783), которая узаконила еще один вариант русской
поэмы: волшебно-сказочный. Дальнейшее развитие этого жанра выражалось в
замене античного содержания образами, почерпнутыми из национального русского
фольклора. «Душенька» стоит на периферии русского классицизма, с которым она
связана античным сюжетом к некоторой назидательностью повествования. Сюжет
«Душеньки» восходит к древнегреческому мифу о любви Купидона и Психеи, от
брака которых родилась богиня наслаждения. Эту легенду в качестве вставной
новеллы включил в книгу «Золотой осел» римский писатель Апулей. В конце XVII
в. произведение «Любовь Психеи и Купидона», написанное прозой со
стихотворными вставками, опубликовал французский писатель Жан Лафонтен. В
отличие от своих предшественников, Богданович создал свое стихотворное
произведение, полностью отказавшись от прозаического текста.
Сюжет «Душеньки» — сказка, широко распространенная у многих народов, —
супружество девушки с неким фантастическим существом. Муж ставит перед
супругой строгое условие, которое она не должна нарушать. Жена не выдерживает
испытания, после чего наступает длительная разлука супругов. Но в конце
концов верность и любовь героини приводит к тому, что она снова соединяется с
мужем. В русском фольклоре один из образцов такой сказки — «Аленький
цветочек».
Богданович дополнил сказочную основу выбранного им сюжета образами русской
народной сказки. К ним относятся Змей Горыныч, Кащей, Царь-Девица, в ней
присутствует живая и мертвая вода, кисельные берега, сад с золотыми яблоками.
Греческое имя героини — Психея — Богданович заменил русским словом Душенька.
В отличие от героических поэм типа «Илиады», «Душенька», служила чисто
развлекательным целям.
Шутливая манера повествования сохраняется по отношению ко всем героям поэмы,
начиная с богов и кончая. смертными. Античные божества подвергаются в поэме
легкому травестированию, но оно лишено у Богдановича грубости и
непристойности майковского «Елисея». Каждый из богов наделен чисто
человеческими слабостями: — высокомерием и мстительностью, Юпитер —
чувственностью, Юнона — равнодушием к чужому горю. Не лишена известных
недостатков и сама Душенька. Она доверчива, простодушна и любопытна. От
античных и классицистических героических поэм «Душенька» отличается не только
содержанием, но и метрикой. Первые писались гекзаметром, вторые —
александрийским стихом. Богданович обратился к разностопному ямбу с вольной
рифмовкой.
«Душенька» написана в стиле рококо, популярном в аристократическом обществе
Yandex.RTB R-A-252273-3- Театр Петровского времени (типы театров, репертуар).
- Ода м.В. Ломоносова. Место оды в системе жанров классицизма. Анализ оды «На взятие Хотина».
- XVIII в. Известны следующие разновидности оды: победно-патриотическая,
- Филологические труды м.В. Ломоносова. Их значение в развитии русской филологии.
- 1 «Риторика»). В первой части, носившей название «Изобретение», ставился
- А.П. Сумароков. Личность. Общественно-политические взгляды. Литературно-эстетическая позиция. Эпистола «о стихотворстве».
- XVII-XVIII вв. — Корнеля, Расина, Вольтера. Но при всем том в трагедиях
- II. Не посягая на политические устои монархического государства, Сумароков
- XVIII века. Неизменный герой сумароковских трагедий — правитель, поддавшийся
- Комедии а.П. Сумарокова. Общая характеристика.
- Поэзия а.П. Сумарокова. Жанры. Особенности поэтического стиля. Песни Сумарокова.
- Притчи а.П. Сумарокова. Становление русской поэтической басни.
- Комедия «Бригадир» д.И. Фонвизина как комедия нравов.
- Философская поэзия Державина. Анализ оды «На смерть князя Мещерского».
- Духовная поэзия Державина. Анализ оды «Бог».
- XVIII в. Его представители в живописи, скульптуре, поэзии любили обращаться к
- XVIII в. Как и в других литературных направлениях, общность творческого
- XVII в. Перед нами типичная утопия дворянского просветителя конца XVIII в.,
- Историческая повесть н.М. Карамзина «Марфа-посадница». Идеи, образы, стиль.
- 1789», В сущности, повторяет тему стихотворения «Осень», созданного в то же
- Предромантические тенденции в прозе Карамзина («Остров Борнгольм», «Сиерра- Морена»).
- Пути развития русской художественной прозы
- Журнал одного автора «Почта духов». Сюжет и композиция
- Пародийные жанры «ложного панегирика» и «восточной повести»
- Шутотрагедия «Подщипа»: литературная пародия и политический памфлет
- Духовная и анакреонтическая ода как лирические жанры
- Поэтика торжественной оды как ораторского жанра. Понятие одического канона
- Проблема автора и героя
- Особенности композиции и сюжетосложения
- Нормативные акты русского классицизма. Реформа стихосложения в. К. Тредиаковского — м. В. Ломоносова