logo
Волкова Т

Причастие

Причастие – неличная форма глагола, обладающая свойствами глагола, прилагательного и наречия. Английское причастие соответствует русским формам причастия и деепричастия.

В английском языке различают причастие 1 (Participle 1) и причастие 2 (Participle 2).

Participle I

Причастие I (Participle I) образуется с помощью суффикса -ing, прибавляемого к инфинитиву без частицы to. Причастие I имеет четыре формы, которые образуются от соответствующих форм ин­финитива.

Participle 1

Active

Passive

Indefinite

writing

being written

Perfect

having written

having been written

Смысл каждой формы таков же, как и смысл соответствующей формы инфинитива. Так, формы Active выражают действия, выпол­няемые лицом или предметом, в то время как формы Passive выражают действия над лицом/предметом, то есть причастие имеет формы залога:

Active – People discussing this problem are well-known scientists.

Passive – The problem being discussed now is very important.

Причастие также имеет формы относительного времени. Формы Indefinite обозначают действия одно­временные с действием глагола-сказуемого в предложении или бу­дущие по отношению к нему. Формы Perfect обозначают действия, совершаемые ранее действия глагола-сказуемого. Смысл форм нужно помнить для правильного понимания.

She was looking at the boys playing in the yard. Она смотрела на мальчиков, игравших во дворе.

Having finished the work, he left the laboratory. Окончив работу (После того, как он окончил работу), он вышел из лаборатории.

Причастия от глаголов hear, see, notice, learn, understand, realize, come, arrive и некоторых других имеют неперфектную форму, если выражаемое ими действие непосредственно предшествует действию глагола-сказуемого:

Hearing the news, I called him up at once. Услышав эти новости, я сразу же позвонил ему.

Перевод причастия I зависит от того, каким членом предложения оно является. Оно бывает либо определением, либо обстоятельством. Член предложения определяется по вопросу и по месту в пред­ложении.

Необходимо помнить, как переводится каждая форма причас­тия I.

Форма

Перевод Participle 1

(в функции определения)

Перевод Participle I

(в функции обстоятельства)

1. Indefinite Active (asking)

С суффиксом - ущ/ющ или с союзом который (спрашивающий; который спрашивает)

Союзы when, while не переводятся. Причастие переводится деепричастием на - я (спрашивая)

2. Indefinite Passive

(being asked)

С суффиксом - ем, - им, - ом; или с со­юзом «который»; причастие переводится временем по правилам перевода глагола в Passive Voice (спрашивае­мый, которого спрашивают)

Употребляется редко

3. Perfect

Active

(having asked)

Употребляется редко

Деепричастием с суффиксом -в

(спросив)

4. Perfect Passive (having been asked)

Причастием прошедшего времени страдат. залога с суфф. - нн или придаточным предл. с союзом который (спрошенный, который был спрошен)

Переводится придаточным предложением. Союзы подби­раются по смыслу. Причастие переводится временем по пра­вилам перевода глаголов в Passive Voice

Отрицательная форма причастия образуется при помощи отрицательной частицы not, которая ставится перед причастием:

Not knowing his new phone number I was unable to tell him the news. Так как я не знал номера его телефона, я не мог сообщить ему эту новость.

Participle II

Participle II – Причастие 2 имеет только одну форму, которая является третьей основной формой глагола. Например: written, gone, sent и т.п. Причастие 2 непереходных глаголов самостоятельно не употребляется, а служит для образования глагольных форм группы Perfect. Например: He has come.