Страдательный залог
Причастие настоящего времени:
бросаемый
being thrown (Present Participle Passive)
thrown (Past Participle Passive)
Русское страдательное причастие настоящего времени может выражать как действие, происходящее в настоящий момент (момент речи) или в настоящий период времени, так и действие, происходящее обычно, вообще, безотносительно ко времени.
Когда оно выражает действие, происходящее в настоящий момент или настоящий период времени, оно переводится на английский язык посредством Present Participle Passive:
Камни, бросаемые мальчиками, падают в воду.
The stones being thrown by the boys are
falling into the water.
Здесь бросаемые выражает действие, происходящее в настоящий момент, т. е. в воду падают камни, которые бросаются мальчиками в настоящий момент.
Когда оно выражает действие, происходящее обычно, вообще, оно переводится на английский язык посредством Past Participle Passive:
Камни, бросаемые в воду, идут ко дну.
Stones thrown into the water go to the
bottom.
Здесь бросаемые выражает действие, происходящее не в данный момент, а вообще, безотносительно ко времени.
Примечание. Действительное причастие настоящего времени со страдательным значением, оканчивающееся на -щийся, выражает, как и причастие на -мый, действие, происходящее в настоящий момент или в настоящий период времени, а также действие, происходящее обычно, вообще, безотносительно ко времени. Оно соответственно переводится на английский язык, как и причастие на -мый, посредством Present Participle Passive и Past Participle Passive:
Большой дом, строящийся на нашей улице, новая школа.
new school.
Здесь строящийся выражает действие, происходящее в настоящий период времени.
A thermometer is an instrument used for measuring temperature.
Здесь употребляющийся выражает действие, происходящее вообще, безотносительно ко времени.
Причастие прошедшего времени:
брошенный
Камень, брошенный мальчиком, долетел до (достиг) противоположного берега.
reached the opposite bank.
Примечание I. При переводе русских страдательных причасти на английский язык учащиеся допускают ошибки, смешивая функции полных и кратких причастий:
1) Камень, брошенный мальчиком, долетел до противоположного
берега.
Камень брошен.
В первом предложении полное причастие брошенный служит определением к существительному камень (какой камень?—брошенный мальчиком} и соответствует в английском языке Past Participle — thrown: The stone thrown by the boy reached the opposite bank.
Во втором предложении краткое причастие брошен служит в предложении сказуемым (что сделано с камнем?—он брошен} и соответствует поэтому составному сказуемому: The stone is thrown или Present Perfect Passive: The stone has been thrown (стр. 216).
Товары, разгруженные вчера, уже отправлены на таможню.
Товары разгружены.
Полное причастие разгруженные в первом предложении служит определением и поэтому соответствует Past Participle — discharged: The goods discharged yesterday have been sent to the custom-house.
Краткое причастие разгружены во втором предложении является сказуемым предложения и соответствует поэтому составному сказуемому: The goods are discharged или Present Perfect Passive: The goods have been discharged.
Примечание 2. Действительное причастие прошедшего времени со страдательным значением, оканчивающееся на -вшайся, переводится на английский язык посредством Past Participle Passive:
The question discussed at the meeting yesterday was very interesting.
Когда же причастие на -вшийся выражает длительное действие, происходившее в определенный момент или период времени в прошлом, оно переводится на английский язык определительным придаточным предложением с глаголом-сказуемым в Past Continuous:
The question which was being discussed at the meeting when I came was very interesting.
The Nominative Absolute Construction
- Оглавление
- Раздел 1
- Раздел 2
- Введение
- Глагол (the Verb)
- Глагол to be
- Глагол to have
- Степени сравнения прилагательных и наречий
- Степени сравнения наречий
- Сравнительные конструкции
- Времена группы Indefinite (Simple)
- Будущее неопределенное (простое) время
- Придаточные предложения времени и условия
- В этом случае часто употребляются словосочетания this week (на этой неделе), this month (в этом месяце), this year (в этом году), these days (на днях) и др.
- Оборот to be going to do something
- Времена группы Perfect Continuous
- (Настоящее перфектно-длительное время)
- 2. Поставьте глаголы, данные в скобках в соответствующее время.
- Страдательный залог
- Сводная таблица форм страдательного залога
- Страдательный залог после модальных глаголов
- Прочитайте и переведите диалог, обращая внимание на значение глагола can:
- 2. Заполните пропуски в предложениях глаголами can, can’t, could, couldn’t, was(were)/wasn’t(weren’t) able to do.
- 3. Заполните пропуски в предложениях глаголами can, can’t, could, couldn’t или выражением to be able to do.
- 4. Прочитайте и переведите текст, обращая внимание на значение глагола could:
- 5. Заполните пропуски в тексте глаголами could или couldn’t.
- 6. Заполните пропуски глаголами can, can’t или could.
- 7. Используя глаголы can и could, в парах задайте вопросы и ответьте на них, обращаясь к следующим людям:
- 8. Переведите на английский язык следующие предложения.
- 9. Прочитайте и переведите текст, обращая внимание на значение глагола may/might.
- 10. Прочитайте ситуацию и напишите, что бы вы сказали в каждой из них. Вы можете использовать модальные глаголы may или might. В некоторых случаях можно использовать оба глагола.
- 12. Переведите на английский язык следующие предложения.
- 15. Поставьте предложения в отрицательную форму и задайте все возможные вопросы.
- 9. Маргарет в плохом настроении. Она разговаривает с Сэмом. Напишите то, что она говорит, используя слова в скобках.
- 12. Переведите на английский язык следующие предложения, используя модальные глаголы should / ought to.
- VI. Модальные глаголы shall, will, would.
- 10. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы shall, will, would.
- 11. Выберите правильный модальный глагол.
- Косвенная речь
- 1. Косвенная речь в утвердительных предложениях
- 2. Вопросы в косвенной речи
- 3. Повелительное наклонение (просьбы, приказы, советы, распоряжения и т.Д.) в косвенной речи
- Причастие
- Функции и перевод Participle II
- Перевод русских причастий на английский язык
- Действительный залог Причастие настоящего времени:
- Страдательный залог
- Независимый причастный оборот
- Герундий (Gerund)
- Самостоятельный герундиальный оборот (сго)
- Отличие герундия от причастия настоящего времени (ParticipleI)
- Инфинитив
- Формы инфинитива
- Инфинитив и герундий
- (Сложное дополнение)
- Прочитайте и переведите текст на русский язык, обращая внимание на сложное дополнение.
- 2. Прочитайте информацию о Глории Кросс и ее семье. Используя глаголы в скобках, переделайте предложения так, чтобы они содержали конструкцию Complex Object.
- 3. Переделайте предложения, употребив сложное дополнение вместо придаточных предложений.
- 4. Перефразируйте следующие предложения.
- 5. Раскройте скобки, употребив инфинитив или причастие настоящего времени.
- 6. Употребите частицу to, если это необходимо.
- 8. Переведите предложения на английский язык.
- Сложное дополнение с причастием прошедшего времени
- Сложное подлежащее
- 1. Переведите предложения на русский язык.
- 2. Выберите верный вариант ответа.
- 3. Переделайте предложения используя сложное подлежащее.
- 4. Переделайте предложения, используя отрицание, так, чтобы смысл предложения сохранился.
- 4. Переведите предложения на английский язык.
- Условные предложения
- Выражения I wish/ If only
- 2. Совместите части предложений.
- 3. Поставьте глаголы, данные в скобках, в будущем или настоящем времени.
- 4. Поставьте глаголы, данные в скобках в нужном времени.
- 5. Прочитайте диалог, переведите его, обращая внимание на условные предложения второго типа.
- 6. Поставьте глаголы, данные в скобках в нужном времени (II тип условных предложений):
- 7. Прочитайте текст и закончите предложения, используя III тип условных предложений.
- 10. Поставьте глаголы, данные в скобках в соответствующей форме.
- 11. Переведите предложения на английский язык.
- Pronouns (Местоимения)