5. Точность – необходимое качество речи
Точность как признак культуры речи определяется умением четко и ясно мыслить, знанием предмета речи и законов русского языка. Точность речи чаще всего связывается с точностью словоупотребления, правильным использованием многозначных слов, синонимов, антонимов, омонимов. При отборе лексических средств рекомендуется учитывать следующие факторы:
- значение слова;
- его многозначность;
- сочетаемость с другими словами;
- эмоционально-экспрессивную окраску;
- стилистическую характеристику;
- сферу употребления;
- грамматическую оформленность, особенность аффиксов.
Несоблюдение основных критериев отбора лексических средств приводит к ошибкам в словоупотреблении. Наиболее типичными из них являются такие: употребление слов в несвойственном им значении; неустраненная контекстом многозначность, порождающая двусмысленность; плеоназмы и тавтология; смещение паронимов; ошибки в стилистической оценке слов; ошибки, связанные с сочетаемостью слов; употребление слов-спутников, слов в универсальном значении и др.
Например, в предложении «Хозяин пристально следит за чистотой в своем офисе», слово пристально употреблено без учета присущего ему в языке значения. Слово пристальный означает «сосредоточенный, напряженный». Сосредоточенно и напряженно, т.е. пристально (пристальным взглядом), обычно смотрят на кого-то. Следить же за чем-то можно только внимательно, делая что-то тщательно, старательно, добросовестно.
Неточно употреблено слово отдельные в предложении «Отдельные члены танцевального кружка не пришли на смотр художественной самодеятельности». Отдельный значит «обособленный, самостоятельный, неявляющийся частью чего-либо целого, единого». Следовало сказать: «Некоторые члены танцевального кружка…»
Особо следует обратить внимание на явление омонимии. Употребление в речи омонимов, т.е. слов, различных по значению, но одинаковых по звучанию и написанию, может привести к смысловой неточности, двузначности высказывания. Например, предложение «Издали закон об упразднении транспортных судов» звучит двусмысленно из-за наличия в языке лексических омонимов: судов – форма родительного падежа множественного числа существительного суд и судов – форма родительного падежа множественного числа существительного судно. Возникает вопрос, что упразднили - транспортные суды или транспортные суда? Неудачное употребление омонимов может привести к комическому эффекту. Так, фраза «Совместный отдых, как и труд, спаивает людей» обязательно вызовет нежелательную реакцию.
Определенную опасность в речи таит и синтаксическая омонимия. Например, предложения «Назначение председателя всем показалось удачным» и «Характеристика Васильева точно соответствовала действительности» заключает в себе двойной смысл. Непонятно: председателя назначили или председатель кого-то назначил; характеристика, данная Васильеву или Васильевым. По разному может быть воспринято и предложение «Газеты сообщили об отъезде гостя из Сенегала» (отъезд сенегальского гостя или лица, гостившего в Сенегале).
Следить за точностью выражения своих мыслей должен каждый говорящий. Вспомним слова Л.Н.Толстого:
Единственное средство умственного общения людей есть слово, и для того, чтобы общение это было возможно, нужно употреблять слова так, чтобы при каждом слове несомненно вызывались у всех соответствующие и точные понятия.
Правильность – центральное понятие культуры речи.
Правильность речи – это соблюдение действующих норм русского литературного языка.
Yandex.RTB R-A-252273-3
- Русский язык и
- Тема 1. Язык – знаковая система. Язык. Структурные и коммуникативные свойства языка. Лекция 2 Тема: Язык – знаковая система
- Тема 1. Язык – знаковая система. Язык. Структурные и коммуникативные свойства языка. Лекция 3 Тема: Формы существования языка
- Тема 1. Язык – знаковая система. Язык. Структурные и коммуникативные свойства языка. Лекция 4 Тема: Функциональные стили
- Тема 2. Характеристика основных норм литературного языка. Особенности русского ударения Лекция 5 Тема: Характеристика основных норм литературного языка
- Тема 2. Характеристика основных норм литературного языка. Особенности русского ударения Лекция 6 Тема: Особенности русского ударения
- Тема 2. Характеристика основных норм литературного языка. Особенности русского ударения Лекция 7 Тема: Что делает речь яркой и выразительной
- Тема 3. Литературный язык – основа культуры речи. Характеристика понятия «культура речи». Нормативность литературного языка
- Лекция 8
- Тема: Характеристика понятия «культура речи».
- Нормативность литературного языка
- Тема 3. Литературный язык – основа культуры речи. Характеристика понятия «культура речи». Нормативность литературного языка
- Лекция 9
- Литературный язык – основа культуры речи.
- Невербальные средства общения.
- Тема 4 . Речь и речевое взаимодействие. Основные качества речи.
- Лекция 10
- Речь и речевое взаимодействие.
- Тема 4 . Речь и речевое взаимодействие. Основные качества речи.
- 2. Непременное условие культуры речи – ее чистота
- 3. Речь должна быть яркой, образной, выразительной
- 4. Ясность, понятность – существенный признак культуры речи
- 5. Точность – необходимое качество речи
- Тема 5 . Общение и его слагаемые. Лекция 12 Тема: Общение и его слагаемые. Бытовое общение.
- Тема 5 . Общение и его слагаемые. Лекция 13 Тема: Употребление в речи иностранных слов
- Тема 5. Общение и его слагаемые. Лекция 14 Тема: Фразеология
- Тема 6. Устная речь и публичное выступление.
- Лекция 15
- Особенности устной речи. Ораторская речь.
- Тема 7. Деловое общение и его разновидности Лекция 16 Тема: Деловое общение
- Тема 7. Деловое общение и его разновидности
- Лекция 17
- Виды делового общения
- Деловые переговоры.
- Телефонные переговоры.
- Тема 8. Официально - деловая письменная речь
- Лекция 18
- Документ. Основные требования к нему.