55. Системы автоматического распознавания речи. Практические приложения речевого интерфейса.
Под системами автоматического распознавания речи (САРР) понимают системы, преобразующие входную речь (речевой сигнал) в распознанное сообщение. При этом распознанное сообщение может быть представлено как в форме текста этого сообщения, так и
преобразовано сразу в форму, удобную для его дальнейшей обработки с целью формирования ответной реакции системы. Изначально перед системой автоматического распознавания речи ставится задача преобразования текста в речь. Поэтому в английской литературе эти системы называются Speech To Text System. Часто системы автоматического распознавания речи называют также просто системами распознавания речи (СРР).
Упрощенная структурная схема системы автоматического распознавания речи приведена на рис.
Под моделью анализа речевого сигнала понимают блок, в задачи которого входит анализ входного сигнала, во-первых, с целью отнесения его к числу речевых, а во-вторых, для выделения в составе полученного сигнала компонент, которые являются основными для
распознавания полученного сообщения. К таким компонентам относятся параметры, описывающие речь, аналогичные тем, которые формируются в процессе синтеза речи. Набор указанных параметров зависит от избранного метода распознавания.
Модель распознавания речи и принятия решения – это блок, в рамках которого осуществляется формирование распознанного сообщения на основе анализа последовательности параметров, полученных из первого блока. Например, если используется формантная модель описания речи, то на основе полученных в первом блоке частот формант строится последовательность распознанных фонем, составляющих входное сообщение. При этом осуществляется принятие решения о том, распознано ли входное сообщение правильно. При принятии решения, в частности, возможны следующие решения: сообщение распознано правильно (подтверждением этого является текст, соответствующий нормам естественного языка) либо
сообщение не распознано или распознано не правильно (такое решение принимается в случае наличия в распознанном сообщении явных, трудно исправимых автоматически ошибок или вообще полной бессмыслицы).
В качестве ограничений, накладываемых на САРР, можно привести следующие характеризующие их параметры:
• вид распознаваемой речи (пословное произношение с паузами в стиле речевых команд; четкое произношение без пауз в стиле “диктант”; спонтанная речь);
• объём словаря (ограниченный до 100, 200 и т.д. слов; неограниченный);
• степень зависимости от диктора (дикторозависимые; дикторонезависимые);
• синтаксические ограничения (отдельные слова; типовые фразы; искусственный язык; естественный язык);
• условия приёма речевых сигналов (контактные микрофоны; удаленные на расстояние более 1 м микрофоны);
• условия применения СРР (слабые или сильные помехи);
• надежность распознавания.
Практические приложения речевого интерфейса
Прежде чем перейти к рассмотрению примеров практического использования речевого интерфейса, сравним его с наиболее распространенными в настоящее время средствами взаимодействия пользователя с компьютером: клавиатурой и дисплеем. Следует отметить по крайней мере три принципиальных отличия речевого интерфейса:
1) явный недостаток клавиатуры и дисплея заключается в том, что для общения с компьютером человеку нужно пройти специальную подготовку. В то же время речь – это естественный интерфейс для любого, даже неподготовленного человека. Речь снижает в резкой степени психологическое расстояние между человеком и компьютером. Если появляется речевой интерфейс, то круг пользователей компьютером может стать неограниченным;
2) речь сама по себе никак механически не привязана к компьютеру и может быть связана с ним через системы коммуникаций, например, телефон. Речевой интерфейс сокращает физическое расстояние между человеком и компьютером. Это дополнительно расширяет круг потенциальных пользователей компьютеров и делает речевой интерфейс идеальным средством для оздания систем массового информационного обслуживания;
3) можно обращаться с компьютером в полной темноте, с закрытыми глазами, в условиях занятости рук рычагами управления, с завязанными руками и в другой экстремальной обстановке. Это свойство даёт оперативность и мобильность общения, освобождение рук и разгрузку зрительного канала восприятия при получении информации. Это исключительно важно, например, для диспетчера большой энергетической системы или пилота самолёта и водителя автомобиля. Кроме того, компьютерные системы становятся более доступными людям с нарушением зрения.
В настоящее время речевые компьютерные технологии уже достаточно широко распространены и развиваются в нескольких направлениях, основные из которых представлены на рис.
- 1. Фонетическое членение речи.
- 2. Звуки. Артикуляционный аспект звуков речи.
- 3. Артикуляционная характеристика звуков.
- 4. Гласные звуки. Классификация гласных звуков.
- 5. Согласные звуки. Классификация согласных звуков.
- 6. Акустический аспект звуков речи. Качественные характеристики звуков.
- 7. Функциональный аспект звуков речи (фонология). Понятие о фонеме.
- 8. Система фонем в современном русском языке.
- 9. Фонологические позиции. Сильные и слабые фонемы.
- 10. Позиционные чередования гласных фонем. Количественная и качественная редукция гласных фонем.
- 11. Позиционные чередования согласных фонем. Ассимиляция и диссимиляция по глухости/звонкости и по твердости/мягкости.
- 12. Исторические чередования фонем.
- 13. Падение редуцированных гласных фонем и последствия этого явления.
- 14. Чередования, связанные с историей носовых звуков в древнерусском языке.
- 15. Палатализация заднеязычных.
- 17. Фонетическая транскрипция. Фонематическая транскрипция
- 18. Слог. Слогораздел. Типы слогов.
- 19. Фонетическое слово. Ударение
- 20. Речевой такт. Интонация
- 21. Ударение. Интонационные конструкции
- 21. Фраза. Интонация
- 22. Понятие об орфоэпии
- 23. Основные правила русского литературного произношения.
- 24. Произношение гласных под ударением. Произношение безударных гласных.
- 25. Произношение отдельных согласных звуков.
- 26. Произношение групп согласных.
- 27. Произношение некоторых грамматических форм.
- 28. Произношение некоторых аббревиатур. Особенности произношения иноязычных слов.
- 29. Трудные случаи усвоения ударения в русском языке.
- 30. Развитие русского литературного произношения.
- 31. Грамматическое кодирование
- 32. Семантическое кодирование. Двухаргументные (временные признаки): причинность.
- 33. Семантическое кодирование. Двухаргументные (временные признаки): следствие, результат, цель.
- 34. Семантическое кодирование. Двухаргументные (временные признаки): превращение, изменение
- 35. Семантическое кодирование. Двухаргументные (временные признаки): взаимодействие, группировка, общность, объединение
- 36. Семантическое кодирование. Двухаргументные (временные признаки): разделение, влияние, условие, вхождение.
- 37. Семантическое кодирование. Двухаргументные (временные признаки): соответствие, управление, подчинение, зависимость.
- 38. Семантическое кодирование. Одноаргументные (постоянные признаки):свойство, необходимость, возможность, вероятность, есть, нет.
- 39. Семантическое кодирование. Одноаргументные (постоянные признаки): истинность, ложность.
- Семантический код. Его цели. Предназначение. Принцип построения. Возможности.
- Предназначение семантического кода. Термин «смысл».
- Предназначение семантического кода. Текст. Информация. Гипертекст в освоении информации.
- 43. Грамматический и семантический анализ при семантическом кодировании.
- 44. Русский семантический словарь сочетаемости и ассоциативный словарь при семантическом кодировании.
- Предназначение семантического кода. Системный изоморфизм.
- Предназначение семантического кода. Принцип необходимого и достаточного.
- Предназначение семантического кода. Связность классов и подклассов
- 48. Предназначение семантического кода. Принцип иерархичности/ неиерархичности.
- 49. Предназначение семантического кода. Системная метафоричность.
- 50. Ситуативный (ситуационный) семантический код.
- 51. Семантическое кодирование. Выравнивающе-толковательный код. Матрешный код.
- 52. Основные задачи и ключевые понятия речевого интерфейса.
- 53. Исторический обзор проблемы распознавания и синтеза речи.
- 54. Системы автоматического синтеза речи. Практические приложения речевого интерфейса.
- 55. Системы автоматического распознавания речи. Практические приложения речевого интерфейса.
- 56. Лингвистические основы речевого интерфейса. Использование лингвистики в реализации речевых систем.
- 57. Структура речевого сигнала. Анализ и синтез. Спектрально-временные характеристики речевого сигнала.
- 58. Информационная и модуляционная структура речевого сигнала.
- 59. Методы синтеза речевого сигнала. Обобщенные математические модели описания речевых сигналов.
- 60. Методы синтеза речевого сигнала. Геометрическая модель речевого тракта.
- 61. Методы синтеза речевого сигнала. Формантная модель.
- 62. Компиляционные методы синтеза речевого сигнала.
- 63. Методы анализа речевого сигнала.
- 64. Метод цифровой фильтрации речевого сигнала. Спектральный анализ с использованием алгоритмов бпф. Метод цифровой фильтрации
- Спектральный анализ с использованием алгоритмов бпф
- 65. Спектральный анализ на основе линейного предсказания. Формантно-параметрическое описание речевого сигнала. Спектральный анализ на основе линейного предсказания
- Формантно-параметрическое описание речевого сигнала
- 66. Метод кепстральных коэффициентов. Особенности восприятия речи. Свойства рецептивного восприятия речи человеком. Метод кепстральных коэффициентов
- 67. Свойства рецептивного восприятия речевых сигналов. Природа слуховых (фонетических) признаков речевого сигнала. Свойства рецептивного восприятия речевых сигналов
- Природа слуховых (фонетических) признаков речевого сигнала
- 68. Свойства восприятия минимальных смыслоразличительных элементов речи
- 69. Синтез речи по тексту. Структура синтезатора речи по тексту.
- Структура синтезатора речи по тексту Ключевые понятия:
- 70. Лингвистический процессор. Предварительная обработка текста. Пофразовая обработка текста.
- Предварительная обработка текста
- Пофразовая обработка текста
- 71. Пословная обработка теста. Пример работы лингвистического процессора. Пословная обработка текста
- Пример работы лингвистического процессора
- 72. Просодический процессор
- 73.Фонетический процессор. Артикуляторно-фонетический процессор. Формантный фонетический процессор.
- 74. Аллофонный фонетический процессор. Акустический процессор.
- 75. Аппроксимация геометрии речевого такта. Акустический процессор, основанный на компиляционных методах синтеза речи.
- 76. Классификация систем автоматического распознавания речи. Методы автоматического распознавания речи.
- 77. Классификация методов распознавания речи.
- 78. Метод динамического программирования.
- 79. Метод скрытых марковских моделей.
- 80. Структурно-экспертные методы распознавания речи. Экспертный подход к фонемному распознаванию речи.
- 81. Проблемы обучения в распознавании речи и методы создания эталонных слов. Метод создания многокластерных эталонов речи.
- 82.Проблема плотных упаковок. Формульное представление знаний как вариант плотных упаковок.