19. Языки живые и мертвые, искусственные языки.
Языки живые и мёртвые, об этом уже говорилось нами, отличаются не наличием-отсутствием речи, а наличием-отсутствием коммуникации на них. К мёртвым языкам относятся санскрит, латынь, старославянский языки и др.
Идея искусственного международного языка – давняя; она привлекала многих философов и языковедов. Еще во II в. н. э. придворный римский врач К. Гален создал международный письменный язык. Т.Мор в «Золотой книге» (1516) придумал язык для населения острова Утопия. Особенно остро проблема международного языка встала в период буржуазных революций и последующего развития человечества. Второй конгресс I Интернационала в 1867 г. принял резолюцию о том, что «всеобщий язык и реформа орфографии были бы всеобщим благом и весьма содействовали бы единению народов и братству наций». Известно более 500 проектов искусственного международного языка.
Создание искусственных языков шло в разных направлениях; необходимо выделить логические (философские) языки и искусственные языки, создаваемые на базе существующего языка (или языков).
Французский философ Р. Декарт в 1629 г. построил схему рационального общечеловеческого универсального языка; немецкий философ Г.Лейбниц предложил алгебраические правила рассуждений и классификацию понятий. Это направление создания универсального средства общения продолжается сейчас в инженерном языкознании, в создании так называемых алгоритмических и информационных языков.
Другое направление создавало международные языки путем реформирования существующих языков. Примером искусственного языка, созданного путем упрощения существующего языка, может служить Basic English (первое слово есть начальные буквы английских слов: British American Scientific International Commercial – Британский американский научный международный коммерческий). Бэйзик инглиш – упрощённый английский язык; упрощена грамматика, словарный состав ограничен 850 словами, необходимыми для бытового и торгового общения. Basic English создал в 1932 г. Ч.Огден. Позднее появились Français Fondamentale (Базовый французский язык) и Grunddeutsch (Базовый немецкий язык).
Более распространёнными стали искусственные языки, созданные на базе нескольких европейских языков, особенно воляпюк и эсперанто. Воляпюк был создан И. М. Шлейером в 1880 г.; через 20 лет существовало около 300 воляпюкских обществ, выходило 25 журналов, было более тысячи учителей.
Еще большую известность и применение получил эсперанто. Он был создан польским врачом-полиглотом Л. М. Заменгофом (1859–1917). Название языка происходит от псевдонима, под которым вышла в 1887 г. первая книга создателя языка – „Lingvo internacia" («Международный язык») на языке эсперанто. Esperanto значит 'надеющийся' (тот, кто надеется). В том же году в Варшаве вышли первые учебники нового искусственного языка. Заменгоф составил словарь, сборник художественных произведений, перевел на новый язык «Ревизора» Гоголя, «Жоржа Дан-дена» Мольера, «Гамлета» Шекспира, «Ифигению в Тавриде» Гёте; составил 2630 пословиц и поговорок, например: „Komenco bona – laboro duona" (Хорошее начало – половина дела), „Unue lernu, poste instruu" (Сперва учись, потом учи), „Kiaj kolegoj, tiaj kutimos" (Каковы друзья, таковы и привычки, т.е. с кем поведешься, того и наберешься). Заменгоф обращался к рабочим и крестьянам, подчеркивая, что новый вспомогательный язык будет способствовать общению и взаимопониманию народов.
(Отступление об идее единого международного языка в аспекте теории систем.)
- Вопросы и ответы к экзамену «Введение в языкознание» (2011-2012 учебный год)
- Язык как предмет языкознания.
- 3. Разделы языкознания. Общее и частное языкознание. Синхроническое и диахроническое языкознание. Теоретическое и прикладное языкознание.
- 4. Значение науки о языке.
- 5. Методология языкознания. Понятие об универсальной схеме научного исследования и её роли в целостно-системном подходе к проблемам изучения языка.
- 2) Пять ступеней сущности предмета.
- 3) Пять аспектов универсальной схемы научного исследования. Достоинства универсальной схемы научного исследования.
- 4) Общие выводы, вытекающие из универсальной схемы научного исследования.
- 6. Понятие о пяти ступенях сущности языка и пяти целевых подсистемах его изучения.
- 1) Пять ступеней сущности языка. Уровни мышления, языка, психофизиологии, речи и общения. Науки, их изучающие.
- 2) Пять целевых подсистем (основных аспектов) изучения языка – генетический, логический, динамический, функциональный, личностный аспекты.
- 7. Несовпадение речевых фактов и их интерпретации.
- 8. Язык как особое общественное явление. Язык и раса. Язык и другие средства общения. Понятие о социолингвистике.
- 9. Функции языка как его сущностные характеристики.
- 10. Язык и культура. Отражение в языке культуры общества.
- 11. Язык и "картина мира".
- 12. Социальная дифференциация языков.
- 13. Территориальная дифференциация языков. Виды диалектов.
- 14. Основные теории происхождения языка.
- 15. Историческое развитие языков. Развитие языков и диалектов в разные исторические эпохи (стадии развития языков). Понятие о внешних и внутренних факторах изменений в языке.
- 16. Проблема праязыка (почему его все ищут?). Праязык и славянские языки.
- Термины родства Местоимения
- Суффиксы Приставки
- 17. Развитие национальных языков, понятие литературного языка и нормы.
- 18. Исторические изменения в словарном составе, грамматическом строе, звуковой стороне языка.
- 19. Языки живые и мертвые, искусственные языки.
- 20. Перспективы языкового развития человечества.
- 21. Языковые контакты. Билингвизм.
- 22. Язык как системно-структурное образование.
- 23. Количественные и качественные различия элементов системы.
- 24. Лексические и грамматические значения.
- 25. Понятие яруса (уровня) языка, основные языковые ярусы и единицы системы языка.
- 26. Понятие об элементах и единицах языка.
- 27. Элементы и единицы языка, речи и коммуникации. Понятие об инварианте и варианте языковых элементов и единиц.
- 28. Функции элементов и единиц языка.
- 29. Синтагматические, парадигматические и иерархические отношения в языке.
- 30. Язык и мышление.
- 31. Язык как средство выражения и передачи мысли.
- 32. Психофизиологический и психологический субстрат единиц мышления, языка, речи и коммуникации.
- 33. Учение ф. Де Соссюра о лингвистическом знаке.
- 34. Понятие о нулевом языковом знаке.
- 35. Значение и значимость языкового знака (по а.А.Реформатскому).
- 36. Лингвистический знак и разграничение элементов и единиц языка.
- 37. Значение письма и письменности в истории общества.
- 38. Соотношение письменного и звукового языка.
- 39. Пиктография.
- 40. Идеография.
- 41. Алфавитное письмо.
- 42. Теория письма. Графика и орфография.
- 43. Принципы орфографии. Фонетический, морфологический и традиционный принципы орфографии.
- 44. История письма.