logo search
yazykoznanie_ekzamen_1

26. Социальный анализ лексики

Социальный анализ лексики . Какой лексикой пользуется тот или иной слой конкретного общества. Ле́ксика (от др.греч.— «относящийся к слову»,— «слово», «оборот речи») — совокупность слов того или иного языка, части языка или слов, которые знает тот или иной человек или группа людей. По социальному употреблению, происхождению и функциональной направленности лексика разделяется на пласты, между которыми нет жёстких границ. Лексика социально ограниченного употребления(Жаргон , Сленг, арго)

Функциональные стили: межстилевая, лексика разговорного стиля, производственно-техническая лексика, газетно-публицистическая лексика, Лексика научного стиля, Лексика официально-делового стиля

27. Стилистический анализ лексики.

стили речи —система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения.

Художественный Вымысел писателя, портрет, описание действующих лиц, диалог, монолог Научный Нет вымысла Деловой Официальные бумаги.

Разговорный Не соблюдаются литературные нормы

Публицистический Все статьи в газетах и журналах

28. Этимологическая внутренняя форма слова.

Этимология (от греч. истина и слово) – это раздел языкознания, изучающий происхождение слов. Предмет этимологии как раздела языкознания – изучение источников и процесса формирования словарного состава языка и реконструкция словарного состава языка древнейшего периода. Целью этимологического анализа слова является определение того, когда, в каком языке, по какой словообразовательной модели, на базе какого языкового материала и с каким значением возникло слово, а также какие исторические изменения его первичной формы и значения обусловили форму и значение, известные исследователю. Реконструкция первичных формы и значения слова – предмет этимологического анализа. Слова любого естественного языка в соответствии с их происхождением могут быть разделены на следующие группы:

 исконные слова, т.е. слова, унаследованные от языка-предка;

 слова, образованные при помощи существующих (или существовавших) в языке словообразовательных средств;

 слова, заимствованные из других языков;

 искусственно созданные слова;

 слова, возникшие в результате различных «языковых ошибок».

Внутренней формой слова называется мотивировка лексического значения слова его словообразовательной и семантической структурой. Внутренняя форма вскрывает какой-то признак предмета, на основе которого произошло наименование. Разная внутренняя форма может обнаруживаться у слов, именующих один и тот же предмет. Так, в русском литературном языке и в диалектах для обозначения одуванчика есть слова «одуванчик», «пухлянка», «летучка», «молочник». Все четыре слова имеют одну понятийную основу, однако внутренняя форма, мотивирующая каждое название, оказывается неодинаковой. В первом случае мотивирующим признаком является действие "дуть" во втором - признак формы, в третьем слове название опирается на мотивирующий признак «то, что может летать», и в четвертом слове внутренняя форма указывает на сходство сока этого растения с молоком. Мотивирующий признак, положенный в основу наименования, может быть разного типа. Он может основываться на звукоподражании: «хихикать. Другие типы внутренней формы наблюдаются в производных словах и словах с переносным значением. В производных словах внутренняя форма проявляется в сопоставлении с однокорневыми словами: «летчик - человек, который летает». Переносное значение мотивируется другими значениями того же многозначного слова: «Он рыба, а не человек». В этом примере значение слова рыба – «холодный, неэмоциональный, равнодушный» мотивируется прямым значением слова. Указанные типы мотивированности называют соответственно фонетической, словообразовательной и семантической мотивированностью.Внутренняя форма у слова присутствует в момент его создания. В ходе исторического развития происходит процесс семантического опрощения, в результате чего возникают слова с утраченной внутренней формой – немотивированные слова. Также ее утрата связана с изменением морфемного строения слова, его фонетическими и семантическими изменениями. Увеличение количества немотивированных слов происходит в результате деэтимологизации и заимствования слов. Деэтимологизацией называется историческое изменение словообразовательной структуры и значений слов, которое приводит к разрыву связей между родственными словами и образованию немотивированных производных основ, которые выступают в современном языке как новые (самостоятельные) корни.Забытая внутренняя форма слова может вновь возрождаться при образовании новых слов, оживляющих ее, или при специальном внимании к ней. С фактами оживления внутренней формы слова связано явление так называемой народной этимологии. Это – ложное этимологизирование, т. е. установление внутренней формы у слова, которой у него нет. Часто ложному этимологизированию подвергаются заимствованные слова: в них устанавливают морфемы родного языка.