logo search
filologi_1_kurs / языкознание / Вандриес-конспект

Диалекты и специальные языки.

Можно показать границы всякого языка в пространстве, противопоставляя его языкам другого типа. Oт одного из родственных языков к другому переход незаметен; это не два языка, резко противопоставленные друг другу, из которых каждый имеет в своем распоряжении различные способы выражения. Еще труднее установить различительную границу между говорами той же самой языковой области. 229 многие лингвисты смогли утверждать, что диалектов нет. Эти ученые полагают, что в результате развития языка получаются языковые единицы двух порядков: язык, единица большого объема, объединяющая ряд местных говоров, и местные говоры, на которые раздробляется первая единица—язык. К этому же взгляду сводится «теория волн» Иогана Шмидта5.

Он утверждал, что языковые факты распространяются по странам волнообразно и каждая волна подвигается постепенно и не имеет очерченной границы. Шмидт основывал свою теорию на материале индоевропейских диалектов, где, по его мнению,

как и в романских языках, изоглоссы не совпадают. Но Мейе вполне основательно защитил существование индоевропейских диалектов6. Он показал, что можно установить наличие диалектов даже в индоевропейском праязыке. Его распределение диалектов основывается на следующем положении: всюду, где много границ приблизительно совпадают, мы имеем право говорить о диалектах. 230 На территории собственно французского языка можно установить диалектальные деления, выбрав некоторые специальные черты, достаточные для определения каждого из диалектов. Говорящие, отделяя свой диалект от чужого, не ошибаются.

Распределение по диалектам соответствует реальному чувству говорящих на данном диалекте; они сознают, что их диалект не тот, на котором говорят их соседи. Конечно, как мы увидим ниже (стр. 251), литературные языки, основанные на диалекте, не представляют собой в точности ни одного из местных говоров. Это положение можно обосновать на языковом материале, как средневековой Франции, так и древней Греции. Но из этого не следует, что диалектов нет.

231 Специальным языком принято называть язык, на котором говорят группы индивидуумов, поставленные в отличные от других групп условия. Примером может служить язык судьи или судебного пристава. Эти чиновники в своей официальной работе пользуются языком, очень далеким от языка обычной жизни. Это язык юридический. Исследуя их, мы обнаруживаем, что в основе всех таких языков лежит приспособление обычного языка к специальным функциям употребляющей их группы. Употребление этих специальных языков объясняется различными причинами. Ученые употребляют чужой язык как специальный для того, чтобы быть понятными в разных странах; культовые языки употребляются в угоду традиции, а также стремлению отличить «священное» от «мирского» . 232 Обычно специальные языки вырастают на почве какого-либо общего языка. Но некоторые из специальных языков

не менее мертвы, чем например латынь. Таков юридический язык. Технические языки произошли

вследствие необходимости называть понятия и предметы, не имеющие названий в обычном языке; но они также служат для «научного», т. е. более точного, устраняющего всякую двусмысленность, обозначения предметов, для которых есть названия и в обиходном языке. Технические языки или создают новые слова или употребляют слова. Слово а р г о имеет в наше время довольно расплывчатый смысл. По существу это—другое слово для понятия «специальный язык». Существует столько же арго, сколько есть групп, имеющих свои специальные интересы. Для всякого арго характерна его постоянная изменяемость: он изменяется непрестанно в зависимости от места и обстоятельств.

233 Арго отличается от обычного языка главным образом своим словарем. Арго—это специализация общего языка; а так как арго существует только в своем противопоставлении общему языку, то для существования арго необходимо должна поддерживаться постоянная связь между арго и общим языком, на основе которого построен данный арго. К тому же морфология и фонетика—это такие системы, в которых нельзя изменить ничего без их полной переделки. Арго характеризуется почти исключительно своим словарем. Наиболее простои

прием—сужение значения слов обычного языка. Мы уже указали, что любое слово с общим значением, как работа, операция и т. п., неизбежно принимает специальное значение в устах говорящего в зависимости от конкретной обстановки. Эта семантическая специализация (см. стр. 189)—сужение значений—лежит в основе арго. Метафора—один из любимых приемов словотворчества apго, также и употребление имени собственного в функции имени нарицательного.

234 Только их применение пожалуй отлично: и метафора и метонимия употребляются в арго особенно часто. Часто также эти метафоры сознательны и вместе с тем случайны. по самому принципу и по своему образованию арго—язык естественный, он однако приближается к языкам искусственным и охотно питается из личного творчества. Приемы обычного языка, даже усиленные особым участием отдельных индивидуумов, не могли бы удовлетворить потребность арго в притоке новых слов. Тут помогает иностранное слово. Иностранное слово в данном случае надо понимать широко, как всякое слово, не входящее в состав общего языка, на базе которого развился арго. Так, местные говоры данной территории1, а также диалекты и поддиалекты,

которые можно рассматривать как малые общие языки, подчиненные основному общему языку страны, и даже иностранные языки соседних стран—все это может служить для образования и обновления арго. Из того разнообразия материала, из которого строится арго, вытекает обилие в нем архаизмов. Действительно, слово, введенное посредством сужения (специализации) значения или заимствованное, поддерживается традицией долго после того, как обычный язык его потерял.235 Часто это архаизмы только кажущиеся, так как они заимствованы из литературных текстов. Книжное заимствование часто бывает индивидуальным, оно

относится к искусственным приемам образования арго. Другие искажения—не что иное, как

более широкое, чем в обычном языке, использование привычных фонетических изменений. Именно в арго говорящий может широко пользоваться сокращениями: он обращается к ограниченному кругу слушателей, вполне готовых его понять, так как их интересы близки. Наконец в арго находят себе место и искусственные искажения, не связанные с нормальным существованием языка: таковы искажения, которые мы наблюдаем например в лушербэм и жаванэ. Первый состоит в том, что говорящий переносит первый звук слова на конец слова, замещает его звуком «I» и заканчивает искаженное таким образом слово арготическим

суффиксом; жаванэ вставляет какой-либо слог («ап>, «ос», «al», «em» и т. п.) в середину слова; чаще всего это слоги *av» или «va», откуда повидимому произошло и самое название этого арго.

237 Очень часто специальный язык обязан своим существованием различию полов. Женщины пользуются другим языком, чем мужчины; даже понимая слова мужского языка, они не имеют права их произносить. Таким образом получаются два различных, вполне параллельных словаря: каждый предмет имеет два наименования в зависимости от пола говорящего. 239 Специальные языки появляются в результате социальной дифференциации; они следовательно в своей основе такие же естественные языки, как и диалекты. Но их отличие в том, что они возникают на базе общего языка, который обычно продолжает снабжать их материалом.

240 Г Л А В А I I I