logo
Аспирантура русский язык

3) Литературный язык советской эпохи.

  • Русский литературный язык приобретает статус языка межнационального общения и одного из международных языков. Изменяются взаимоотношения между литературным языком и территориальными диалектами: заметно возрастает влияние литературного языка на диалекты. Происходят значительные изменения в лексическом составе и отчасти в словообразовательной системе русского литературного языка.

  • Происхождение русского языка Этапы формирования

  • Современный русский язык по происхождению – один из восточнославянских языков индоевропейской языковой семьи. Последовательность этапов его формирования такова:

  • II – I тыс. до н.э. – протославянский язык (общеиндоевропейский; индоевропейский язык–основа).

  • I – VIIвв. н.э. – праславянский (общеславянский) язык. На основе общеславянского языка образовались восточнославянский (древнерусский) язык и языки западной и южной славянских групп.

  • VII – XVIIвв. – древнерусский язык – язык восточнославянских племен, образовавших в IХ веке древнерусскую народность в пределах Киевского государства. В результате распада Киевского государства на основе единого языка древнерусской народности возникли три самостоятельных языка, которые с образованием наций оформились в нац языки.

  • XVIIв. – настоящее время – формирование и развитие общенационального русского языка.

  • Данная периодизация отражает развитие русского языка в целом. Что касается истории русского литературного языка, то основы ее периодизации были заложены В.В. Виноградовым в статье «Основные этапы истории русского языка»:

  • В истории современного русского языка разграничивают два периода:

  • I – с октября 1917 г. по апрель 1985 г. (советский период);

  • II – с апреля 1985 г. по настоящее время.

  • Октябрьская революция 1917 года приводит к коренным преобразованиям во всех сферах жизни, кот находят свое отражение в языковых процессах, которые подчиняются двум основным тенденциям:

    1. Исчезновение/утрата актуальности целого ряда понятий приводит к исчезновению или архаизации обозначающих эти понятия слов: волость, гимназия, губернатор, лицей, лавочник, уезд и т.д.  Результатом отделения церкви от государства становится забвение богослужебной лексики: благочестие, епархия, игумен.

    2. Создание новых институтов власти, общественных организаций, изменения в экономической, социальной, культурной жизни сопровождаются появлением новых слов – неологизмов: агитбригада, белогвардеец, красноармеец, большевик, райком, колхоз, совхоз, милиция, нэпман, продразверстка и т.д. Как никогда ярко в этот период проявилась тенденция к экономии языковых средств, прежде всего в официальной сфере. Результатом стало появление огромного количества сложносокращенных слов и аббревиатур: ЦК, ВКП(б), ВЦИК, партком, домком. шкраб.

    • Изменения, происходящие в русском языке последних двух десятилетий, служат примером ускоренного типа эволюции. Это объясняется тем, что каждый новый способ мышления требует нового способа выражения.

    • Функционирование современного русского языка опосредовано целым рядом социальных факторов.

    • Осуществление принципов политической свободы. На языковом уровне это проявляется в развитии полемических форм диалога, возрастании роли публичной и вообще устной речи.

    • Исчезает официальная цензура, что приводит к более свободному выражению мыслей, к расширению активного словарного запаса значительного круга людей. Это приводит к заметной и неоправданной либерализации отношения к нормам языка и падению уровня культуры речи.

    • Политический плюрализм, демократизация общественно-политической жизни в стране приводит к существенному обновлению, пополнению и структурной перестройке политического лексикона и в конечном итоге – к формированию особого «подъязыка» – подъязыка политической деятельности.

    • Развитие рыночной экономики приводит к появлению новых сфер экономической и финансовой деятельности, что приводит к активному заимствованию современной рыночной терминологии, активизации историзмов, активным семантическим процессам в лексике. Развивается подъязык делового общения, система деловой документации. Интенсивно формируется реклама как отрасль бизнеса, что ведет к созданию подъязыка рекламы, стандартов рекламного текста.

    • Открытость российского общества связана прежде всего с развитием широких контактов россиян с зарубежными странами. В языке резко возрастает число иноязычных заимствований, особенно из английского.

    • Нестабильность в политическом и экономическом положении страны, низкий уровень жизни значительной части населения, безработица и дороговизна в России переходного периода ведут к речевой агрессивности.

    • Интенсивное техническое перевооружение быта, высококачественная современная связь расширяют возможности общения, приводят к появлению новых видов общения (например, интерактивному), с другой стороны, сокращают долю традиционного письменного общения. Уменьшение объема письма и чтения приводит к снижению грамотности населения.

    • Перечисленные социальные изменения отразились прежде всего в словарном составе русского литературного языка, они привели к настоящему лексическому «взрыву», который характеризуется целым рядом особенностей:

    1. Бурный процесс словообразования. Новые производные слова появляются не постепенно, а одномоментно, когда вокруг слов, обозначающих наиболее актуальные понятия, образуется целое словообразовательное гнездо: перестройка (перестроечный, перестроечник, антиперестроечный, постперестроечный, контрперестройка, по-перестроечному и др.); 

    2. Массовое вхождение в русский язык заимствованной лексики и словообразовательных элементов (преимущественно из американского варианта английского языка): дилер, продюсер, рейтинг, саммит, эксклюзивный и др.

    1. Интенсивность семантических преобразований: стремительно расширяется сочетаемость многих слов, что приводит к появлению у них новых значений.

    2. Актуализация многих слов, находившихся ранее в пассиве (губернатор, кадеты, светский, гимназия и др.) и выбывание в пассив слов, отражающих реалии предыдущего исторического периода (октябренок, общепит, партвзыскание.).

    3. Переориентировка оценочных элементов значения ряда слов. Происходит разрушение двух лексических систем, отражавших полярность капиталистической и социалистической действительности.

    4. Активное, неконтролируемое вторжение сниженной, жаргонной, а нередко и нецензурной лексики.

    • Обобщая основные тенденции современного русского общения и языка, можно отметить следующее:

    • В современном российском обществе происходит смена общественно-политической парадигмы, то есть системы понятий, определяющих господствующую в обществе систему политических ценностей.

    • В российском обществе произошла смена коммуникативной парадигмы, то есть доминирующего в общественной практике типа общения. На смену монологической коммуникативной парадигме тоталитарного общества (один говорит, все слушают и выполняют) пришла диалогическая парадигма плюралистического общества.

    • Наиболее заметными следствиями смены коммуникативной парадигмы в обществе являются следующие взаимосвязанные процессы, возникшие в русском языке:

    1. орализация общения – значительное возрастание доли устной речи, расширение ее функций, повышение значимости;

    2. диалогизация общения – увеличение удельного веса диалога в общении;

    3. плюрализация общения – формирование традиции сосуществования разных точек зрения при обсуждении проблемы;

    4. персонификация общения – рост индивидуальной неповторимости личностного начала.

    • Система русского языка претерпевает существенные количественные, качественные, функциональные изменения, но не претерпевает каких-либо революционных изменений (тем более ведущих к ее разрушению и распаду).

    • Анализ состояния русского языка показывает, что период его интенсивного развития прошел свой пик и постепенно идет на убыль. Налицо снижение агрессивности диалога, явные признаки стабилизации стилистической нормы, уменьшение объема заимствований и активное освоение заимствованной лексики. В настоящее время русский язык вступил в период стабилизации

    • Причины языковых изменений периода перестройки

    • - Отмена цензуры, - Отказ от прежних идеологических установок, пересмотр нравственных ценностей - Резкое расширение состава участников массовой и коллективной коммуникации - Расширение сферы спонтанного (в т.ч. и устного публичного) общения - Психологическое неприятие бюрократического языка прошлого («языковая аллергия») - Возрождение интереса к культурным и языковым явлениям, запрещенным или отвергнутым в эпоху тоталитаризма - Стремление выработать новые средства выразительности