1.4 Час в культурології
Різні культури виявляють різну тимчасову орієнтацію, що зберігається в системі мислення представників цих культур. Культурологія традиційно розділяє монохронні і поліхронні культури, і в основі такого поділу лежить спостереження за тим, як жителі різних країн відносяться до часу [Вежбицкая А., 1996: 364]. Представники монохронної культури (Західна Європа і США) схильні планувати час заздалегідь, маючи в своєму розпорядженні справи одну за іншою. Витоки пунктуальності швейцарців, німців, шведів,
американців та інших народів, «стурбованих часом», потрібно шукати у релігійній трудовій етиці. У протестантській Європі, а також у старообрядців Росії, праця була частиною релігійного служіння, а діловий успіх − знаком глибокого особистого зв'язку з Богом, покликання. Було поширене уявлення про те, що час − це капітал, наданий Богом людині для того, щоб той правильно його «вклав». Це підгрунтя західного ставлення до часу відчувається до цих пір. Представниками поліхронної культури (країни Південної Європи, Латинської Америки і Африки) справи плануються як набір певних можливостей і ніколи не виконуються в суворій послідовності. Поліхронні культури орієнтовані на спілкування з людьми, налагодження зв'язків, на сім'ю, а монохронні культури орієнтовані на завдання, роботу з формальними даними, на індивідуальні досягнення.
У концепції часу втілюється рефлексія епохи і діяльності, ритм соціального часу. Всі ці моменти знаходять своє відображення в мові.
|
- Розділ 1. Категорія часу
- 1.1 Філософські погляди на час
- 1.2 Лінгвістичний та мовний час
- 1.3 Граматичний час
- 1.3.1 Теперішній час
- 1.3.2 Майбутній час
- 1.3.3 Минулий час
- 1.4 Час в культурології
- Розділ 2. Класифікації дослідження категорії часу
- 2.1 Лінійний та циклічний час за класифікацією ч. Філлмора
- 2.2 Мовне поле часу за л. К. Малімон
- 2.3 Класифікація часу за є. А. Нільсеном
- 2.4 Поняття феномену часу за ю. О. Дем’яновою
- 2.5 Класифікація згідно з н. В. Таценко
- Мовне втілення мегаконцепту «час»
- 2.6 Критерії класифікації часових мовних одиниць та основні показники і типи часового вказування за с. І. Тереховою
- Розділ 3. Лінгвокультурний аналіз фразеологічних одиниць часу в українській і англійській мовах
- 3.1 Семантичне поле фразеологічних одиниць часу
- 3.2 Синонімія та антонімія одиниць фразеосемантичного поля часу сучасної англійської мови
- Розділ 4.Охорона праці та безпека в надзвичайних ситуаціях
- 4.1 Оцінка важкості та напруженості праці
- 4.3 Санітарія та гігієна робочого місця.
- 4.3.1 Вимоги до приміщення.
- 4.3.2 Вимоги до організації робочого місця.
- 4.3.3 Вимоги до вентиляції, опалення, кондиціювання, мікроклімату
- 4.3.4 Вимоги до освітлення.
- 4.3.5 Вимоги електробезпеки
- 5.1 Вербалізація мегаконцепту «час» у фразеології
- 5.2 Вербалізація мегаконцепту «час» на матеріалі підмови «комп’ютерні технології»
- 4.3 Порівняльний аналіз засобів перекладу мегаконцепту «час» на матеріалі підмов «фразеологізми» та «комп’ютерні технології»