Australian English
Grudgingly, Australians have to admit that ‘g’day’ is not a Hollywood stereotype. We really do greet each other that way. And men really do use the word ‘mate’ – when they can’t remember a name, or they want an alternative to ‘um’, or they’re about to stab someone in the back. The traditional Australian concept of ‘mateship’ (loyalty to fellow drinkers) and the requirement that men do favours for each other ‘under the Old Mates’ Act have become tainted in recent times by being used to rationalise corruption in politics and the police force.
Usages that now seem unique to Australian English most often came from obscure dialects spoken by the convicts – like swag (knapsack), larrikin (an amusingly mischievous person), open slather (complete freedom), shout (buy a round of drinks) and skerrick (tiny particle). The original Australians gave us hundreds of place names, and contributed about 100 words to everyday modern conversation – from kangaroo and dingo to ‘gone bung’ (broken), ‘hard yakka’ (work) and ‘within cooee’ (shouting distance).
But many traditional usages are being replaced by Americanisms. Hardly anybody calls women ‘sheilas’ any more, ‘fair dinkum’ and ‘true blue’ would be confined to older denizens of rural areas, and ’cobber’ and ‘bonzer’ went out with the arrival of television in 1956. Sadly, our congratulatory ‘goodonya’ is giving way to ‘go for it’. But we still mystify Americans by referring to an unfashionable person as ‘a dag’ (literal meaning: a bit of wool from around a sheep’s bottom), a pretentious person as a ‘wanker’ and self-indulgent behaviour as ‘a big wank’ (the American translation is ‘jerk-off’).
We’d never throw a shrimp on the barbie (since we call that crustacean a prawn) but we do still like our diminutives. The garbos are likely to have a smoko in the arvo. Unless they’re taking a sickie. And no-one would be surprised to receive an invitation to a poolside party in these terms: ‘We thought we’d give the kiddies their Chrissie pressies by the barbie this year, so bring some tinnies, your cossie and something to stop the mossies’.
- А. Л. Казыро, а. А. Фокина, е. Л. Яндакова
- Раздел I Значение дисциплины и методические рекомендации по ее изучению
- 1.1 Значение пособия для подготовки студентов-филологов
- 1.2 Цели и задачи курса
- 1.3 Методические рекомендации по работе со сборником
- Раздел II тексты по лингвистике для студентов-филологов What is linguistics?
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Find in the text the English equivalents for the following words and expressions:
- 5. Retell the text. Language as a system
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Explain the meanings of the following words and expressions:
- 5. Retell the text. Language structure and language function
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Complete the following text with the words or phrases from the box (using them in the appropriate form).
- 5. Retell the text. Language families
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Match each word or expression on the left with the correct definition on the right.
- 5. Retell the text. The languages of Russia
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Read the text again and say if the following statements are true (t) or false (f).
- 5. Retell the text. The Maris and their language
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Finish the following sentences:
- 5. Retell the text. The Finns and the Karelians and their languages
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Find pairs of words from these two lists:
- 5. Retell the text. The world language
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Complete the statements about the world language with the words in the box.
- 5. Retell the text. British English
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Work with a partner. Think of as many differences between British English and American English as possible.
- 5. Retell the text. What is American English?
- Australian English
- 1. Study the vocabulary:
- 4. Replace the words in italics by the words from the standard English.
- 5. Retell the text. The language competition
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Look at the suffixes of these words. Are they adjectives (a) or nouns (n)?
- 5. Retell the text.
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Read the text ‘Killer languages’ strengthen their grip. Are these statements true or false?
- 5. Retell the text. Fields and aspects of linguistics
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Match a word in a to a synonym in b.
- 5. Retell the text. Phonetics as a branch of linguistics. Phonemes
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Write the nouns connected to Phonetics.
- 5. Retell the text. The object of lexicology. Synonyms, antonyms and homonyms
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Match up the words in column a with the words in column to form meaningful phrases.
- 5. Retell the text. English Vocabulary. New words and old
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 5. Retell the text. Words and their ways in English speech
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 5. Retell the text. What are proverbs?
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 5. Retell the text. An introduction to theoretical grammar
- 1. Study the vocabulary:
- 5. Retell the text. Parts of speech
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Choose the right answer.
- 5. Retell the text. On the English case system
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Complete the sentence using the missing prepositions where it is necessary.
- 5. Retell the text. Syntax
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 4. Match up the words in column a with the words in column b to form meaningful phrases.
- Problems of stylistic research
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Work in small groups. Read the text and add any information to the chart you can.
- 5. Retell the text. Stylistics of language and speech
- 1. Study the vocabulary:
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Find synonyms of these words.
- 5. Retell the text. Список использованной литературы
- Содержание
- Раздел I. Значение дисциплины и методические рекомендации по ее изучению 3
- Раздел II. Тексты по лингвистике для студентов-филологов5