5. Retell the text. The language competition
A number of languages appeared in Europe in the Middle Ages. To begin with they were just spoken languages without names and without any reputation. Later on they became written languages and received names of their own, such as English, French, Italian, and Swedish. The most successful languages were associated with a state and gained the position of national languages.
There is nothing in the nature of human languages that makes such a sequence of events necessary or natural. Certainly most languages that have existed have been only spoken languages, used by small groups. Written languages and associations between languages and large states first appeared around 5,000 years ago.
What is special about Europe’s linguistic history is that the written language of antiquity, Latin, remained in use in Western Europe for about a millennium after the fall of the western Roman Empire. The last emperor was deposed in 476, and the new languages ousted Latin as a written language in a process that stretched from around 1300 to around 1700.
Still, the new languages did not become quite what Latin had been. It is true that they were languages of powerful states, that they came to be used for all purposes in speech and writing, and that some of them became vehicles for great literature. But in contrast to Latin, they had competition.
At the earliest stage Latin was just one among several languages of Italy, but after a few centuries it actually was without rivals. Greek was and remained important, to be sure, but the Romans wielded political power also over the speakers of Greek, and in the western part of the empire Latin was totally dominant, in culture and religion as well as in politics. Its position was unthreatened, and remained so for a long time.
The modern European languages have never been in that position. They developed as written languages and languages of political power during the same period in adjacent regions, with much mutual influence. At different periods, areas of Europe ceased to be assemblies of small states with similar spoken languages and were transformed into nations with one leadership and one spoken and written language. But no state was able to rule all the others, and Western Europe became an assembly of nation-states in perpetual competition in the arenas of politics, culture, and language.
In each country there was competition between the national language and Latin. The nation’s language gradually intruded into the various domains of the traditional written language. Parts of the development could be swift, but in general the process was quite slow. More than a millennium elapsed from the first use of English for legal texts around ad 600 to the abolition of Latin as an official language in Hungary in the mid-nineteenth century. Latin was pitted against the national languages in a contest that finally led to the demise of Latin, but also moulded the new written languages into a certain similarity with the old one.
The leaders in the fight for the new languages were almost always people not far from the central power in the state. The new languages are often called popular languages, as opposed to Latin, the language of learning and the learned, but as a matter of fact this designation is hardly appropriate. As written languages and school languages the new languages were the creations of the masters not of the people. To be sure they were more acceptable among ordinary people than Latin was, as they were based on what people in general actually spoke. But the written standard forms of French or English did not reflect how average speakers used the language but rather how it was used in the court and among the noblemen.
The new languages were written languages, and they had to be propagated through systematic education and training. It took a very long time before they had fully penetrated the system of education. Latin remained strong in the schools of most European countries throughout the nineteenth century, while the new languages slowly wormed their way into the curricula. To begin with they were used only for elementary reading and writing later on for arithmetic, and still later literary texts were introduced. For difficult matters such as science, philosophy, and religion, Latin was necessary up to a century and a half ago.
Emulation of the other national languages was even more important than competition with Latin. The standing of the national language had a lot to do with the import of the nation state. For centuries there was rivalry between English and French just as there was between England and France. Portuguese vied with Spanish, and Swedish was the emblem of the state of Sweden in perpetual contest with Danish and Denmark. By and large (though not without exceptions), the European states that maintained their political independence also managed to uphold their national languages and make them prevail within their territories.
Study the vocabulary:
adjacent region – соседний регион
antiquity – античность, древность
emulation – соперничество
perpetual competition – вечное, постоянное соревнование
rival – соперник, конкурент
sequence of events – последовательность событий
swift – быстрый
to be unthreatened – быть непоколебимым
to penetrate – проникать
to pit against – противостоять
to propagate – распространять (-ся)
to stretch from ... to – простираться от … до
to vie with somebody – соперничать с кем-либо
- А. Л. Казыро, а. А. Фокина, е. Л. Яндакова
- Раздел I Значение дисциплины и методические рекомендации по ее изучению
- 1.1 Значение пособия для подготовки студентов-филологов
- 1.2 Цели и задачи курса
- 1.3 Методические рекомендации по работе со сборником
- Раздел II тексты по лингвистике для студентов-филологов What is linguistics?
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Find in the text the English equivalents for the following words and expressions:
- 5. Retell the text. Language as a system
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Explain the meanings of the following words and expressions:
- 5. Retell the text. Language structure and language function
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Complete the following text with the words or phrases from the box (using them in the appropriate form).
- 5. Retell the text. Language families
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Match each word or expression on the left with the correct definition on the right.
- 5. Retell the text. The languages of Russia
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Read the text again and say if the following statements are true (t) or false (f).
- 5. Retell the text. The Maris and their language
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Finish the following sentences:
- 5. Retell the text. The Finns and the Karelians and their languages
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Find pairs of words from these two lists:
- 5. Retell the text. The world language
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Complete the statements about the world language with the words in the box.
- 5. Retell the text. British English
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Work with a partner. Think of as many differences between British English and American English as possible.
- 5. Retell the text. What is American English?
- Australian English
- 1. Study the vocabulary:
- 4. Replace the words in italics by the words from the standard English.
- 5. Retell the text. The language competition
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Look at the suffixes of these words. Are they adjectives (a) or nouns (n)?
- 5. Retell the text.
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Read the text ‘Killer languages’ strengthen their grip. Are these statements true or false?
- 5. Retell the text. Fields and aspects of linguistics
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Match a word in a to a synonym in b.
- 5. Retell the text. Phonetics as a branch of linguistics. Phonemes
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Write the nouns connected to Phonetics.
- 5. Retell the text. The object of lexicology. Synonyms, antonyms and homonyms
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Match up the words in column a with the words in column to form meaningful phrases.
- 5. Retell the text. English Vocabulary. New words and old
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 5. Retell the text. Words and their ways in English speech
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 5. Retell the text. What are proverbs?
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 5. Retell the text. An introduction to theoretical grammar
- 1. Study the vocabulary:
- 5. Retell the text. Parts of speech
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Choose the right answer.
- 5. Retell the text. On the English case system
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Complete the sentence using the missing prepositions where it is necessary.
- 5. Retell the text. Syntax
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 4. Match up the words in column a with the words in column b to form meaningful phrases.
- Problems of stylistic research
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Work in small groups. Read the text and add any information to the chart you can.
- 5. Retell the text. Stylistics of language and speech
- 1. Study the vocabulary:
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Find synonyms of these words.
- 5. Retell the text. Список использованной литературы
- Содержание
- Раздел I. Значение дисциплины и методические рекомендации по ее изучению 3
- Раздел II. Тексты по лингвистике для студентов-филологов5