Problems of stylistic research
Units of language on different levels are studied by traditional branches of linguistics such as phonetics that deals with speech and intonation; lexicology that treats words, their meaning and vocabulary structure, grammar that analyses forms of words and their function in a sentence which is studied by syntax. These areas of linguistic study are rather clearly defined. Thus the subject matter and the under study of these linguistic disciplines are more or less clear-cut.
It gets more complicated when we talk about stylistics. The term stylistics really came into existence not too long ago. In point of fact the scope of problems and the object of stylistic study go as far back as ancient schools of rhetoric and poetics.
The problem that makes the definition of stylistics a curious one deals both with the object and the material of studies. When we speak of the stylistic value of a text we cannot proceed from the level-biased approach that is described through the hierarchical system of sounds, words and clauses. These linguistic units may be charged with a certain stylistic meaning. The interaction of these elements, as well as the structure and composition of the whole text are stylistically pertinent.
Another problem has to do with what we call «style». Style maybe belles-lettres or scientific or neutral or low colloquial, or archaic or a combination of those. Style may also be typical of a certain writer – Shakespearean style, Dickensian style, etc. There is the style of the press, the style of official documents, the style of social etiquette and even an individual style of a speaker or writer – his idiolect
Stylistics deals with styles. Different scholars have defined style differently at different times. In 1971 Prof. I. R. Galperin offered his definition of style «as a system of interrelated language means which serves a definite aim in communication. » (Galperin p. 18).
According to Prof. Y.M. Skrebnev, «style is what differentiates a group of homogeneous (an individual text) from all other groups (other texts)... (Skrebnev p. 9).
All these definitions point out the systematic and functionally determined character of the notion of style.
Linguists such as E. Riesel, R.G. Piotrovsky, I.R. Galperin, I.V. Arnold, I.B. Golub and others divide the styles into two classes: literary and colloquial and their varieties. These generally include three to five functional styles.
There are different viewpoints in English language style classifications.
I. R. Galperin suggests 5 styles for the English language.
1) belles lettres style: poetry, emotive prose, and drama;
2) publicist style: oratory and speeches, essay, articles;
3) newspaper style: brief news items, headlines, advertisements, editorial;
4) scientific prose style;
5) official documents style.
Prof. I.V. Arnold distinguishes 4 styles:
1) poetic style;
2) scientific style;
3) newspaper style;
4) colloquial style.
Prof. Y.M. Skrebnev maintains that the number of sublanguages and styles is infinite (if we include individual styles, styles mentioned in linguistic literature such as telegraphic, oratorical, reference book, Shakespearean, etc.).
Stylistics is the branch of linguistics, which studies the principles, and effect of choice and usage of different language elements in rendering thought and emotion under different conditions of communication. Therefore it is concerned with such issues as:
1) the aesthetic function of language;
2) expressive means in language;
3) synonymous ways of rendering one and the same idea;
4) emotional colouring in language;
5) a system of special devices called stylistic devices;
6) the splitting of the literary language into separate systems called style;
7) the interrelation between language and thought;
8) the individual manner of an author in making use of the language (47, p. 5)
1. The aesthetic function of language is an immanent part of works of art – poetry and imaginative prose but it leaves out works of science, diplomatic or commercial correspondence, technical instructions, etc.
2. Expressive means of language are mostly employed in types of speech that aim to affect the reader or listener: poetry, fiction, oratory, and informal intercourse but rarely in technical texts or business language.
3. It is due to the possibility of choice, the possibility of using synonymous ways of rendering ideas that styles are formed. With the change of wording a change in meaning (however slight it might be) takes place inevitably.
4. The emotional colouring of words and sentences creates a certain stylistic effect and makes a text either a highly lyrical piece of description or a satirical derision with a different stylistic value. However not all texts eligible for stylistic study are necessarily marked by this quality.
5. No work of art, no text or speech consists of a system of stylistic devices but there’s no doubt about the fact that the style of anything is formed by the combination of features peculiar to it, that whatever we say or write, hear or read is not style by itself but has style, it demonstrates stylistic features.
6. Any national language contains a number of sublanguages or microlanguages or varieties of language with their own specific features, their own styles. Besides these functional styles that are rooted in the norm of the language there exist the so-called «substandard» types of speech such as slang, barbarisms, vulgarisms, taboo and so on.
7. Interrelation between thought and language can be described in terms of an inseparable whole so when the form is changed a change in content takes place. The author’s intent and the forms he uses to render it as well as the reader’s interpretation of it is the subject of a special branch of stylistics – decoding stylistics.
8. Style is also above other things and the individual manner of expression of an author in his use of the language. At the same time the individual manner can only appear out of a number of elements provided by the common background and employed and combined in a specific manner.
Thus speaking of stylistics as a science we have to bear in mind that the object of its research is versatile and multi-dimensional and the study of any of the above-mentioned problems will be a fragmentary description. It’s essential that we look at the object of stylistic study in its totality.
- А. Л. Казыро, а. А. Фокина, е. Л. Яндакова
- Раздел I Значение дисциплины и методические рекомендации по ее изучению
- 1.1 Значение пособия для подготовки студентов-филологов
- 1.2 Цели и задачи курса
- 1.3 Методические рекомендации по работе со сборником
- Раздел II тексты по лингвистике для студентов-филологов What is linguistics?
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Find in the text the English equivalents for the following words and expressions:
- 5. Retell the text. Language as a system
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Explain the meanings of the following words and expressions:
- 5. Retell the text. Language structure and language function
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Complete the following text with the words or phrases from the box (using them in the appropriate form).
- 5. Retell the text. Language families
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Match each word or expression on the left with the correct definition on the right.
- 5. Retell the text. The languages of Russia
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Read the text again and say if the following statements are true (t) or false (f).
- 5. Retell the text. The Maris and their language
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Finish the following sentences:
- 5. Retell the text. The Finns and the Karelians and their languages
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Find pairs of words from these two lists:
- 5. Retell the text. The world language
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Complete the statements about the world language with the words in the box.
- 5. Retell the text. British English
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Work with a partner. Think of as many differences between British English and American English as possible.
- 5. Retell the text. What is American English?
- Australian English
- 1. Study the vocabulary:
- 4. Replace the words in italics by the words from the standard English.
- 5. Retell the text. The language competition
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Look at the suffixes of these words. Are they adjectives (a) or nouns (n)?
- 5. Retell the text.
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Read the text ‘Killer languages’ strengthen their grip. Are these statements true or false?
- 5. Retell the text. Fields and aspects of linguistics
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Match a word in a to a synonym in b.
- 5. Retell the text. Phonetics as a branch of linguistics. Phonemes
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Write the nouns connected to Phonetics.
- 5. Retell the text. The object of lexicology. Synonyms, antonyms and homonyms
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Match up the words in column a with the words in column to form meaningful phrases.
- 5. Retell the text. English Vocabulary. New words and old
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 5. Retell the text. Words and their ways in English speech
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 5. Retell the text. What are proverbs?
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 5. Retell the text. An introduction to theoretical grammar
- 1. Study the vocabulary:
- 5. Retell the text. Parts of speech
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Choose the right answer.
- 5. Retell the text. On the English case system
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Complete the sentence using the missing prepositions where it is necessary.
- 5. Retell the text. Syntax
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 4. Match up the words in column a with the words in column b to form meaningful phrases.
- Problems of stylistic research
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Work in small groups. Read the text and add any information to the chart you can.
- 5. Retell the text. Stylistics of language and speech
- 1. Study the vocabulary:
- 1. Study the vocabulary:
- 2. Answer the questions.
- 3. Translate the sentences from Russian into English.
- 4. Find synonyms of these words.
- 5. Retell the text. Список использованной литературы
- Содержание
- Раздел I. Значение дисциплины и методические рекомендации по ее изучению 3
- Раздел II. Тексты по лингвистике для студентов-филологов5