logo search
belaya_e_n_teoriya_i_praktika_mezhkulturnoi_kommunikacii

3.1. Понятие и типы межкультурной коммуникации

Существует множество определений межкультурной ком­муникации. По мнению Д.Б. Гудкова, мсжкультурпая коммуни­кация есть «общение языковых личностей, принадлежащих различ­ным лингвокультурным сообществам, и, как любая коммуникация, представляет собой взаимодействие «говорящих сознаний»» [Гуд­ков, 2003, с. 10]. Согласно точке зрения И.И. Халеевой, межкуль­турная коммуникация представляет собой процесс общения (вер­бального и невербального) между коммуникантами, являющимися носителями разных культур и языков [Халеева, 1999, с. 5-14]. О.А. Леонтович считает, что межкультурная коммуникация есть непосредственный или опосредованный обмен информацией меж­ду представителями разных культур [Леонтович, 2007, с. 351]. Е.М. Верещагин и В.Г. Костомаров называют межкультурной ком­муникацией адекватное взаимопонимание двух участников комму­никативного акта, принадлежащих к разным национальным куль­турам [Верещагин, Костомаров, 1990, с. 26]. Т.Г. Грушевицкая, В.Д. Попков, А.П. Садохин рассматривают межкультурную ком­муникацию как «совокупность разнообразных форм отношений и общения между индивидами и группами, принадлежащими к раз­ным культурам» [Грушевицкая, Попков, Садохин, 2002, с. 142].

Все специалисты солидарны в одном: о межкультурной коммуникации можно говорить в том случае, если люди представ­ляют разные культуры.

Межкультурная коммуникация осуществляется на разных уровнях:

3--128

35

1) общение между различными этническими группами: об­щество может состоять из различных по численности этнических групп, которые создают и разделяют свои субкультуры;

2) общение между социальными группами того или иного общества: различия между людьми могут возникать в результате их происхождения, образования, профессии, социального статуса и т. д.;

3) общение между представителями различных религиозных конфессий;

4) общение между людьми разного возраста и пола;

5) общение между жителями разных местностей;

6) общение в деловой сфере (при контакте представителей разных предприятий может возникнуть непонимание).

По мнению Грушевицкой, Попкова, Садохина, общей ха­рактерной чертой всех уровней и видов межкультурной комму­никации является неосознанность культурных различий ее уча­стниками. Большинство людей в своем восприятии мира при­держиваются наивного реализма. Им кажется, что их стиль и об­раз жизни является единственно возможным и правильным, что ценности, на которые они ориентируются, одинаково понятны и доступны всем людям. И только сталкиваясь с представителями других культур, обнаруживая, что привычные модели поведения перестают работать, обычный человек начинает задумываться о причинах своей неудачи [Грушевицкая, Попков, Садохин, 2002, с. 143-144].