logo search
Лекции по стилистике

Стилистические функции неологизмов

1. В научной, производственно-технической, официально-деловой литературе неологизмы выполняют в основном номинативную функцию, т.е. назывательную.

2. В произведениях же художественной литературы, публицистике использование неологизмов обычно связано с явно выраженным стилистическим заданием. Это относится преимущественно к индивидуальным новообразованиям, которым нередко присуща большая экспрессивность и изобразительность.

Так, основное назначение неологизмов М.Е. Салтыкова-Щедрина – служить выразительным средством сатиры: мечтали о подкузьмлении мужика; плевание в глаза; трясение поджилок; метание взоров; покоробление уст; толчение воды; сокрушение зубов; подслушивательный интерес; плясательное времяпрепровождение.

О словотворчестве В.В. Маяковского и стилистической функции созданных им новообразований говорилось неоднократно. Правда, в большинстве своем неологизмы Маяковского остались новообразованиями индивидуального использования, и сам поэт не приписывал им свойств общеупотребительной в литературном языке лексики. Словотворчество Маяковского имело в своей основе поиски экономной и ёмкой формы создания образа, протест против эстетизированной «красивости» лексики символистов, стремление найти в слове новые оттенки значения. Весьма выразительны неологизмы в таких сочетаниях, как весь день над дверью звоночный звяк; костылей кастаньетный звеньк; улица корчится безъязыкая; змея двухметроворостая; книга времени тысячелистая; стотысячесабельной конницы бег. Экономны и образны слова прижаблен (прижат, как жаба), испешеходить (исходить пешком) и др.

Вместе с тем следует сказать, что далеко не все индивидуальные неологизмы, встречающиеся в художественной литературе и периодической печати, можно считать стилистически удачными. В свое время М. Горький не раз выступал против неоправданности «словотворчества». Он писал, что такие слова, как буруздил, взбрыкнул, встопорщил, грякнул, трушились и тому подобные – «плохо выдуманные словечки», – все это «даже не мякина, не солома, а вредный сорняк» (Горький. Собр. соч. в 30 т. Т.26. С. 293).

Таким «плохо выдуманными словечками» являются отмеченные в периодической печати слова книгоединица, недовзнос, недоотдых, недополив, перепромысел ценных зверей, опромышление охотоугодий, головодень, морепродукты, розовод, дичезаготовки, охотоустройство, переорганизация, недопромышление, обилечивание пассажиров. Неоднократно отмечалась смысловая и стилистическая неполноценность многих аббревиатур и сложносокращенных слов другого типа. Если в качестве экономного средства информации общепринятые аббревиатуры и другие сокращения оправдывают себя, то нет уверенности в том, что не вызвал улыбки, например, помещенный на сцене в зале конференции плакат «Привет делегатам КАДИ, МАДИ, ХАДИ!» (автодорожные институты Киева, Москвы, Харькова).