logo search
belaya_e_n_teoriya_i_praktika_mezhkulturnoi_kommunikacii

1 Практические задания

i 1. Прочитайте различные трактовки понятия «языковая лич­ность» и сопоставьте их. Какая из них кажется вам наиболее убе­дительной?

2. Приведите примеры идиолектных особенностей собствен­ной речи, ваших родственников и друзей. Что делает каждую язы­ковую личность неповторимой?

3. Прочитайте следующие тексты:

A) - У меня такое чувство, что мы идем садом, охваченным бурей, все гнется, ветер свистит, и так шумно на душе, так волнительно, что...

- Ах, черт! Вот оно! - ожесточился Пастухов. - Выскочило! Волни­тельно! Я ненавижу это слово! Актерское слово! Выдуманное, несущест­вующее. Противное языку... какая-то праздная рожа, а не человеческое слово... (К. Федин).

Б) - Ну вот, все обсмотрела, ничего тамотки дельного нет. Картош­ка, правда, лежит, да что я буду брать картошку, у меня ее целый ящик лежит, только что не гниет. Колбаса тоже есть, дак я не вглядывалась какая - все одно не покупать. А яйца - ну на смех курам, точно голубиные. А все-таки, чтоб не идти с пустом, взяла я килограмм сахару, а то ведь скажут: все пересмотрела и ничего не купила, нехорошо как-то, неудобно (Л.П. Крысин).

B) - Ну все! Напарывался до такой степени! Больше я с вами де-лов иметь не буду. У меня и так имидж фирмы страдает (Л.П. Крысин).

Определите тип личности, реконструируйте речевой портрет.

171

4. Напишите три слова, которые, с вашей точки зрения, наи­более точно отражают вашу самоидентификацию. Прокомменти­руйте ваш выбор.

5. Какую роль играет физическая идентификация в процессе межкультурной коммуникации? Какие могут возникнуть комму­никативные сбои?

6. Сопоставьте различные научные подходы к трактовке идентичности языковой личности. Какая точка зрения вам наибо­лее близка? Аргументируйте ваш выбор.

7. Прочитайте следующие описания. Скажите, каким обра­зом внешность персонажей может воздействовать на характер их общения с окружающими. Что происходит, когда физиологическая идентичность преломляется через призму межкультурного вос­приятия?

А) Возле него стояла высокая, тонкая англичанка с выпуклыми рачьими глазами и большим птичьим носом, похожим скорей на крючок, чем на нос. Одета она была в белое кисейное платье, сквозь которое про­свечивали тощие, желтые плечи (А.П. Чехов).

Б) ...Что же? Елецкий? Львов? Нет? Неужто Рагузинский? Воля твоя: ума не приложу. Да за кого ж царь сватает Наташу?

- За арапа Ибрагима.

Старушка ахнула и всплеснула руками. <...>.

- Батюшка-братец, - сказала старушка слезливым голосом, - не погуби ты своего родимого дитяти, не дай ты Наташеньки в когти черному Диаволу (А.С. Пушкин).

8. Какие параметры социальной идентичности коммуникан­тов обозначены в следующем тексте при описании американской толпы?

Вскоре я заметил, что слился с этой беззвучно шагавшей, жестику­лирующей и артикулирующей толпой. Я оглядывался во все стороны, и мне казалось, что я вижу своих соседей по кондо, джоггеров, шоферов грузови­ков, стареющих хиппи, двух поэтов и пяток киношников, китайских кулина­ров, адвоката и чиновницу, пару кандидатов в президенты, болельщиков футбола, нищих, священника, джазменов, нудиста... (В. Аксенов).

Рекомендуемая литература

1. Гак В.Г. Язык как форма самовыражения народа // Язык как средство трансляции культуры. - М.: Наука, 2000. - С. 54-68.

172

2. Гришаёеа П.И., Цурикова Л.В. Введение в теорию меж­культурной коммуникации: Учеб. для вызов. - Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 2006. -С. 198-202.

3. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохип А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учеб. для вузов / Под ред. А.П. Са-дохина. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002. - С. 243-250, 291-328.

4. Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуни­кации. - М.: Гнозис, 2003. - С. 43-50; 176-192.

5. Гуревич П.С. Философия культуры. - М.: Аспект-Пресс, 1994.-С. 242-245.

6. Карает В.И. Языковой круг: личность, концепты, дис­курс. - Волгоград: Перемена, 2002.

7. Караулов Ю.Н. Русский язык и русская языковая лич­ность. - М.: Наука, 1987.

8. Клобукова Л. П. Феномен языковой личности в свете лин-гводидактики // Язык. Сознание. Коммуникация. - Вып. 1. - М., 1997.

9. Красных В.В. Человек умелый. Человек разумный. Чело­век... «говорящий»? (некоторые размышления о языковой личности и не только о ней) // Функциональные исследования. - Вып. 4. - М., 1997.-С. 54-55.

10. Леонтович О.А. Русские и американцы: парадоксы меж­культурного общения. - М.: Гнозис, 2005. - С. 101-109.

11. Маслова В.А. Лингвокультурология. - М.: АКАДЕМИЯ, 2001.-С. 117-121.

12. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуника­ция. - М.: СЛОВО / SLOVO, 2000. - С. 147-161.

13. Стернин И.А. Введение в речевое воздействие. - Воро­неж: Истоки, 2001.