logo
книга:Современная деловая риторика Учебное посо

§87. Текстовый уровень распознавания жанров

§ 87. Обратимся теперь к третьему — тактическому - уровню определения жанра. Именно на этом уровне жанр наполняется живым содержанием, и мы от общих рассуждений и описания модели переходим к анализу конкретной речи.

Все люди интуитивно воспринимают жанровую специфику теста. Даже самый риторически безграмотный человек может отличить поздравительную речь от рекламы, а инструкцию от приказа . Как это происходит? В значительной степени, конечно, благодаря типичной ситуации общения, но не только. Ведь и не зная о ситуации, но лишь прочитав отдельную речь, мы обычно можем сказать, к какому жанру она относится. Это происходит потому, что каждый жанр имеет специфические содержательные, композиционные и языковые элементы, позволяющие безошибочно определять отличие одного жанра от другого. Именно по содержанию (которое отделимо от формы только на уровне абстракции) мы обычно «опознаем» жанр, начинаем понимать замысел говорящего, его цели в отношении аудитории в данной ситуации общения. Содержание в этом смысле являет собой диалектическое единство индивидуального, конкретного и типического, общего. "Рядом с темой или, вернее, внутри темы высказыванию принадлежит и значение. Под значением, в отличие от темы, мы понимаем все те моменты высказывания, которые повторимы и тождественны себе при всех повторениях."[23, 111] По этому «повторимому» типическому и общему мы отличаем «поздравление» не только от «приказа», но и от "похвального слова". Так, со времен Аристотеля предметом поздравительной речи являются добродетели и прекрасные деяния поздравляемого. Это то типическое содержание, которое характерно для всех поздравительных речей. Наличие такого типического содержания нисколько не мешает проявлению авторской индивидуальности, т. е. хвалить конкретного человека за его добродетели и за его добрые дела. На эту особенность жанров указывают многие авторы: "Существует иллокутивный стандарт жанра, соответствующий определенному жанрово-стилистическому прототипу. (…) Включение просьбы в текст характеристики превращает этот документ в ходатайство, а подробное изложение фактов из жизни характеризуемого лица приводит к переключению жанра и переводит характеристику в биографию."[41, 120]

И наконец, то, что более всего делает риторическое произведение узнаваемым для слушателей, в чем более всего видна специфика жанра, что Бахтин называл "определенными и относительно устойчивыми типическими формами построения целого" — композиция речи. В этом плане жанр — это культурная норма. В жанре воплотились и традиции, и правила, и исторические стереотипы, понятные и привычные для представителей данного этноса или данного культурного общества.

Рассмотрим конкретное речевое воплощение некоторых характерных для деловой речи жанров. Но сначала одно предварительное замечание. Всегда ли при создании речи определенного жанра необходимо неукоснительно следовать описанной здесь модели? Конечно, нет. В реальной жизни вполне могут возникнуть дополнительные нюансы, которые нельзя предусмотреть в наших рассуждениях. Однако все перестановки и замены должны быть сознательными, вызванными потребностями ситуации, а не риторической безграмотностью. Например, в предвыборном обращении пропускаем микротему с биографическими сведениями кандидата не потому, что забыли о ней, и не потому, что не знали о ее необходимости, а потому, что в биографии кандидата нет ничего такого, что могло бы привлечь на его сторону избирателей. Начинающему оратору лучше сначала научиться следовать моделям, и лишь потом, когда придет опыт, когда он увидит, что и как в его речах воздействует на людей, вносить изменения в соответствии со своим ораторским типом и риторическим вкусом.

Информационная речь