logo
Пособие Калиткина

Теория нормы

В 1-й половине XX в. проблемы нормативности не входили в сферу интересов отечественной лингвистики, которая занималась «объективным описанием» языка. Вместе с тем появлялись посвященные языковой норме работы Д.Н. Ушакова, Л.В. Щербы, С.П. Обнорского, В.В. Виноградова, Ф.П. Филина, С.И. Ожегова, Р.И. Аванесова и др.

В целом к 1960-м гг. отечественные ученые приняли основные положения теории нормы, развиваемой во многом представителями Пражского лингвистического кружка:

1. Норма – социально одобряемое правило.

2. Норма как универсальный феномен присуща любым языковым коллективам, следовательно, при ее квалификации следует учитывать форму национального языка.

3. Функциональная структура национального языка представляет собой иерархию всех форм его существования, и ключевая оппозиция в ней – это противопоставление его литературной и нелитературных подсистем. Между ними существуют пограничные зоны, где происходит взаимопроникновение норм.

4. Письменная форма литературного языка обеспечивает бόльшую стабильность, обязательность и престижность его норм. Они сознательно культивируются, то есть являются предметом обучения.

5. Языковая норма – это социально-историческая категория, она складывается и развивается, изменяясь, в борьбе двух противоположностей – языковой традиции и языкового употребления. В результате норме свойственна «гибкая стабильность» (В. Матезиус). Изменения нормы диктуются как лингвистическими, так и экстралингвистическими факторами.

Разрабатывая положения Пражского кружка, Е.Н. Ширяев в статьях 1990-х гг. доказал, что по отношению к норме действуют оппозиции:

В последнее десятилетие лингвисты добавили еще два противопоставленных аспекта:

Идеальной можно считать норму, которую описывают левые члены оппозиций. В сознании говорящих норма обладает особыми качествами правильности и общеобязательности.

Ученые различают имплицитную норму (знания говорящего о том, как следует выражать свои мысли) и эксплицитную норму (она задана в виде правила, которое носитель языка должен усвоить и сознательно применять). В.А. Ицкович в 1982 г. писал: «Имплицитно норма выступает в виде образца или, точнее, текстов, считаемых образцовыми. Эксплицитно, в явном виде сформулированной, норма предстает перед носителями языка в кодификации, отражающей представление авторов грамматических пособий и словарей о языковой норме».

Развитие теории языковой нормы потребовало уточнения понятия «узус». Узус – это совокупность реальных употреблений языка, включая окказиональные, нетрадиционные. Он одновременно и ориентирован на систему языка, и расшатывает ее. Языковые изменения формируются и накапливаются в речи, следовательно, речь является «поставщиком» изменений не только нормы, но и самой системы (то есть языка). Узусу противопоставлено понятие «фатис». Оно относится к  индивидуальным речевым актам. Фатис включает в себя и сферу стихийно складывающегося узуса (практики данного коллектива), и сферу нормы, которая формируется из узуальных реализаций, прошедших сознательный отбор у образованной части языкового коллектива (интеллигенции).

Рис. 6. Соотношение узуса и фатиса

В настоящее время понятие «норма» является одним из базовых для лингвистики, хотя у лингвистов до сих пор нет его единой трактовки.