logo
Voprosy_k_zachetu_po_KR

Ошибки в употреблении предлогов

Пример ошибки

Правило 

Согласно закона.

Предлоги согласно, благодаря, вопреки сочетаются с дательным падежом: согласно закону.

Благодаря засухе.

Предлог благодаря связан с  положительным результатом: благодаря трудолюбию. Для указания на отрицательный результат используются предлоги из-за, вследствиеиз-за лени, вследствие засухи.

По окончанию спектакля, скучать по вам.

Предлог по обычно сочетается с дательным падежом (скучать по отцу, идти по полю), однако в значении «после»  и с местоимениями мы и вы после глаголов чувства сочетается с предложным падежом: по окончании спектакля, по приезде из отпуска, скучать по вас, плачет по нас.

Употребление аббревиатур

Применяя общее правило, согласно которому в начальный период

образования и использования аббревиатуры в литературном языке её род

определяется по роду опорного слова полного наименования, получаем

не совсем корректное написание и произношение:

Минкомсвязь обратилось (т.к. министерство – опорное слово)

Госкомэкология указал (т.к. комитет – опорное слово)

Главархив обосновало (т.к. управление – опорное слово)

В таких случаях необходимо вспомнить ряд исключений, а также

применить правило согласования аббревиатуры (подлежащее) с

глаголом (сказуемое):

склоняемые аббревиатуры согласуются по грамматическому

(морфологическому) принципу:

ГУФСИН – склоняемая аббревиатура: ГУФСИНом, ГУФСИНу, о

ГУФСИНе, следовательно ГУФСИН (по грамматическому принципу - он,

мой – м.р., хотя опорное слово – управление – ср.р.) обратился

Минторг – склоняемая аббревиатура: Минторгом, Минторгу,

Минторга, следовательно Минторг (по грамматическому принципу - он, мой

– м.р., хотя опорное слово – министерство – ср.р.) утвердил

несклоняемые аббревиатуры согласуются по роду опорного слова:

ДУМИ – несклоняемая аббревиатура, следовательно ДУМИ

(департамент – м.р.) издал

Минтопэнерго – несклоняемая аббревиатура, следовательно

Минтопэнерго (министерство – ср.р.) осуществило

Исключения:

Госкомэкология – ж.р. (хотя – комитет)

Главархив – м.р. (хотя – управление)

Минкомсвязь – допустимо согласование в ср. и в ж.р.

Склонение фамилий

Иванов, Ожегов, Крысин, Лопатин, Бунин, Фонвизин, Грин, Цейтлин, Дарвин. Мужские фамилии на -ов, -ин (русские и заимствованные) склоняются: словарь Ожегова, рассказ принадлежит Бунину, жду Иванова, беседовать с Крысиным о Грине.

Заимствованные фамилии на -ов, -ин, которые принадлежат иностранцам, в форме творительного падежа имеют окончание -ом (как существительные второго школьного склонения, например стол, столом): теория предложена Дарвином, фильм снят Чаплином, книга написана Кронином. (Интересно, что так же склоняется псевдоним Грин, принадлежащий русскому писателю: книга написана Грином.) Омонимичные русские фамилии имеют окончание -ым в форме творительного падежа: с Чаплиным (от диалектного словачапля 'цапля'), с Крониным (от крона).

Шукшина, Ильина, Петрова, Федорова, Граудина. Женские фамилии на -ина, -овасклоняются. Фамилии типа Смородина, Жемчужина склоняются двояко, в зависимости от склонения мужской фамилии (Ирины Жемчужины и Ирины Жемчужиной, Зои Смородины и Зои Смородиной). Если мужская фамилия – Жемчужин, то правильно: приезд Ирины Жемчужиной. Если же мужская фамилия – Жемчужина, то правильно: приезд Ирины Жемчужины (фамилия склоняется как нарицательное существительное жемчужина).

Окуджава, Глоба, Щерба, Вайда. Мужские и женские фамилии на -а, -я неударное, как правило, склоняются (песни Булата Окуджавы, прогнозы Павла Глобы, фильмы Анджея Вайды).

Гамсахурдиа, Берия, Данелия, Пихоя. Фамилии на -иа не склоняются: книги Константина Гамсахурдиа. В отличие от них, грузинские фамилии на -ия склоняемы: преступления Берии, фильмы Данелии. Фамилии на -оя склоняются по образцу существительного хвоя: о Рудольфе Пихое.

Митта, Сковорода, Кваша. Мужские и женские фамилии славянского происхождения на ударное склоняются (об Александре Митте, с Григорием Сковородой, у Игоря Кваши).

Дюма, Золя, Гавальда. Мужские и женские фамилии французского происхождения на -а, -яударные не склоняются (книги Александра Дюма, Эмиля Золя, Анны Гавальда).

Короленко, Довженко, Шевченко, Лукашенко, Петренко. Мужские и женские фамилии на -ко не склоняются.

Фальконе, Гастелло, Живаго, Дурново, Ландо, Данте, Кони. Мужские и женские фамилии на -о, -е, -и, -у, -ю не склоняются.

Блок, Гафт, Брокгауз, Гашек, Мицкевич, Штирлиц, Даль, Розенталь, Гудзий, Макбет. Мужские фамилии, оканчивающиеся на согласную, безразлично — мягкую или твердую, склоняются (энциклопедия Брокгауза, поэзия Мицкевича, словарь написан Далем). Женские фамилии, оканчивающиеся на согласную, не склоняются (к Любови Дмитриевне Блок, воспоминания Надежды Мандельштам).

Черных, Рыжих, Крученых. Мужские и женские фамилии на -ых, -их не склоняются.

Калакуцкая, Калакуцкий, Белая, Белый, Толстая, Толстой. Мужские и женские фамилии, являющиеся по форме прилагательными, склоняются по модели прилагательных:

И. п.: Андрей Белый, Татьяна Толстая

Р. п.: Андрея Белого,Татьяны Толстой

Д. п.: Андрею Белому, Татьяне Толстой

В. п.: Андрея Белого, Татьяну Толстую

Т. п.: с Андреем Белым, с Татьяной Толстой

П. п.: об Андрее Белом, о Татьяне Толстой