Mind the prepositions
1) to arrive in (a city, a country) 11) to look for
2) to arrive at (a railway station, an airport) 12) to look forward to
3) to leave for (London) 13) to be in a hurry
4) to depart from (Moscow) for (Samara) 14) to be at somebody’s disposal
5) to get on (the train, the bus, etc.) 15) at the railway station (airport)
6) to get off (the train, the bus, etc.) 16) to see somebody off
7) to get to 17) to take notice of
8) to go by (train, bus, car, etc.) 18) a ticket for (the 12 o'clock train)
9) to transfer from (bus) to (train) 19) a ticket (a train) to (Moscow)
10) to look at 20) on the train
Ex.2. Choose the word having an opposite meaning to:
1) expensive a) enormous; b) dear; c) cheap; d) suitable
2) fast a) rapid; b) quick; c) swift; d) slow
3) heavy a) light; b) intense; c) necessary; d) busy
4) low a) tall; b) average; c) high; d) small
5) frequently a) often; b) rarely; c) numerous; d) seldom
6) major a) large; b) small; c) main; d) minor
7) a stopping train a) a direct train; b) a local train; c) an express train; d) a fast train
8) to arrive a) to approach; b) to go; c) to depart; d) to appear
9) to get on a) to leave; b) to enter; c) to get into; d) to get off
10) to see off a) to look at; b) to meet; c) to get off; d) to part
11) to appear a) to arrive; b) to approach; c) to disappear; d) to suggest
Ex.3. Translate the words from the column A and find their synonyms in the column B (do it in written form).
A. B.
1) booking-office a) car/ coach
2) to buy a ticket ahead of time b) comfortable (comfort)
3) carriage c) to link/ to join
4) to carry d) commuter train/ local train
5) conductor e) trunk
6) to connect f) rapid/ quick/ swift
7) convenient (convenience) g) direct train
8) dining car h) to offer/ to suggest
9) fast i) to board a train/ to take a train
10) to get to j) to reach
11) to get on the train k) rush hour
12) information bureau l) restaurant car
13) long distance train m) sleeper train
14) baggage n) ticket-office
15) peak hour o) to buy a ticket beforehand/ in advance
16) to propose p) enquiry office
17) railway q) railroad
18) return ticket r) attendant
19) single ticket s) one-way ticket
20) suburban train t) to transport
21) suitcase u) round-trip ticket
22) through train v) luggage
Ex.4. Match the words in the left column with their translation on the right.
1) to be (over)crowded | a) быть переполненным |
2) the train is due to arrive | b) взять багаж из камеры хранения |
3) the train is due out | c) давать чаевые |
4) to book (to reserve) a ticket by phone | d) поезд должен отправиться |
5) to buy a ticket on the day of departure | e) поезд должен прибыть |
6) to catch a train | f) заказать билет по телефону |
7) to collect one’s luggage from the cloak room | g) застрять в пробке на дороге |
8) a day coach | h) камера хранения |
9) to get a snack | i) купить билет в день отъезда |
10) to get stuck in a traffic jam | j) общий вагон |
11) to give a lift | k) опоздать на поезд |
12) to give a tip | l) откидная полка |
13) a left-luggage office (a baggage room, a cloak room) | m) плацкартный вагон |
14) to leave one’s luggage in the left-luggage room | n) подвезти |
15) to miss a train | o) поезд повышенной комфортности |
16) an open-type car | p) положить вещи на полку |
17) to put things on the luggage rack | q) сдать вещи в камеру хранения |
18) a reclining berth | r) слегка перекусить |
19) a sleeping car | s) спальный вагон |
20) a high comfort train | t) успеть на поезд |
Translate the sentences given below from Russian into English
1) Существуют различные типы пассажирских вагонов: общие, плацкартные, спальные. 2) Ты можешь подвезти меня до вокзала? 3) Поезд должен отправиться через пять минут. 4) Это поезд повышенной комфортности, поэтому билеты такие дорогие. 5) Электричка была переполнена, поэтому нам пришлось ждать следующий поезд. 6) Мы заказали билеты по телефону за неделю до отъезда. 7) Вы не поможете положить вещи на полку? 8) Наш поезд должен прибыть через час, поэтому у нас есть время, чтобы перекусить. 9) Мы опоздали на последнюю электричку, потому что застряли в пробке на дороге. 10) Летом невозможно купить билет на этот поезд в день отправления. 11) В купе спального вагона есть две нижние полки и две верхние откидные полки. 12) Ты дал носильщику «на чай»? 13) Билетов в купейный вагон не было, поэтому нам пришлось ехать в плацкартном вагоне. 14) Вы можете сдать свои вещи в камеру хранения.
Ex.4. One of the words in the following sentences should not be there. Find the odd word and replace it by a more suitable one. Be very attentive!
Model: The departure and arrival time of this train is very expensive for passengers.→ The departure and arrival time of this train is very convenient for passengers.
1) If you want to miss the train you'd better take a taxi. 2) He left for St. Petersburg by the 8.30 train because he wanted to depart there early in the morning. 3) What platform will the berth for London depart from? 4) All the commuter trains are equipped with dining cars. 5) Moscow is a major transport junction where 15 railroads meet at 10 airports and over 300 long-distance and 2,000 suburban trains depart daily. 6) All the passengers were invited to see the train off and take their seats. 7) We got off the train and asked the locomotive crew to carry our luggage to the bus stop. 8) Various discounts are offered for both single and one way tickets. 9) The suitcase was so light that Robert had to change it from hand to hand all the time. 10) In the day coach there are nine four-berth compartments for passengers, a compartment for the conductors, two toilet rooms and two vestibules. 11) On the first railways there were no conductors and an engine-driver collected the passengers’ luggage himself. 12) Thanks to wide doors in Metro cars passengers can quickly get on and off the station. 13) The reason I didn't buy the car was that I thought it was too comfortable. 14) If you buy a train ticket on the day of departure, you'll have to pay some extra money. 15) Pocket-size dictionaries are heavy for traveling purposes.
Ex.5. Match the Russian word combinations with their translation into English.
- Министерство путей сообщения Российской Федерации
- Подписано в печать Формат 60х84 1/16. Бумага писчая. Печать офсетная. Усл. П. Л.
- Mind the prepositions
- About after at [3] for [2] from in [3] into [2] of [7] on to [2] with [3]
- Grammar review
- Present, Past, Future Indefinite Active and Passive)
- Lilliputian train*
- Samara state railway academy
- A) The school I went to
- B) Entering the Academy
- C) You are a freshman now
- Cambridge
- Students' life
- 1) What are students “sconced” [штрафовать] for?
- 2) What do the so-called “Bulldogs” do if a student whom they come up to runs away?
- 3) In what case is “Boredom Button” pushed?
- Traveling by train
- Mind the prepositions
- 1) В час пик a) a four- or five-car set
- According to at [3] by [3] for [6] forward to from [3] in [5] on [6] of [3] to [4] with without
- Grammar review (Modal verbs and their equivalents; Present, Past, Future Continuous Active and Passive)
- On the platform
- Mistaken identity (after m. Twain)
- To arrive to catch to cost to get to go to leave to reach to take
- Dialogue 1
- Dialogue 2
- Dialogue 3
- Dialogue 4
- The man who took notice of all the notices
- How to avoid travelling (after g. Mikes)
- 4.50 From paddington (after a. Christie)
- From the history of railway transport
- Mind the prepositions
- According to [4] as far as [2] because of [2] by means of [3] due to in addition to [2] in front of in order to [3] on account of owing to in spite of [3]
- About at [2] before by [4] for from [3] on of [2] to [4] with
- Grammar review
- (Degrees of comparison of adjectives and adverbs;
- Present, Past, Future Perfect Active and Passive)
- From the history of railway transport Part 1
- (A) начало строительства железных дорог в россии
- (B) the oldest railway in russia
- The stephenson family
- The brunels family
- George westinghouse (1846 – 191
- Casey jones (1864 – 1900)
- The trans-siberian mainline
- The rise and fall of the american rail system
- Underground railways
- Grammar review (Indefinite, Continuous, Perfect Active and Passive; Participle I, Participle II)
- 8) If ___ alone, the dog could spoil many things at home.
- 10) When ___ the street, be careful at the crossroads.
- 6) Having entered the room f) through the locked door.
- Underground railways
- London underground Part 1
- Moscow underground
- Метро в самаре
- Modern railways
- Mind the prepositions
- Against [2] at because of for [2] in [2] instead of of [3] on with grammar review (Gerund; attributive groups)
- To answer to change to finish to fly to go to help to install to lose to make to pass to pay to see to show to take part to take up to test to think
- After [3] before [3] by [2] for [3] instead of on [2] without [4]
- The analysis
- 1) Tractive stock a) курсы повышения квалификации
- Российские железные дороги
- Rio revives the commuter rail network
- India’s railway project
- Usa (Dallas) light rail* arrives in the lone star state
- Tunnels and bridges
- Движение исследование неудача оставаться [2] паром переходить приводить к проект следовать стоимость шум экстренный
- Grammar review (Infinitive; Complex Object; Complex Subject; attributive groups)
- Channel tunnel (Part 1)
- (Part 2)
- Progress in tunnel engineering
- Bridge construction
- Computers
- Access e-mail error fax machine file hard disk keyboard mouse processing remote control rewind screen screen saver sounded spread switch on
- Grammar review (Conditional Clauses. Different functions of the verbs to be and to have. Compound Conjunctions.)
- Computer systems
- Feed in english, print out in french
- Heartless unfeeling soulless indifferent inhuman liable to error/ subject to error to provide an enormous variety of choice to reduce the element of risk it depends
- Viruses and vaccines
- Mother should have warned you!
- Hackers of today
- Keep clicking!
- Surfing the net
- 10 Программистов
- How modern are you? (pop quiz)
- Add up your score and read the analysis
- The analysis
- Supplementary texts
- [1] Railways
- [2] Passenger transportation in the usa
- [3] The battle of the gauges Part 1
- [4] Development of american railroads
- [5] Sleeping cars in the usa
- [6] Monorail
- [7] Street railway*
- [8] Building the railroad
- [9] French transport
- [10] Australian transport
- [11] Сhinese railways
- [12] Japanese transportation
- [13] Railroad modernization
- [14] Advances in transportation
- [15] Bridges
- [16] Charles babbage (1792–1871)
- [17] Automation in transportation.
- Краткий грамматический справочник
- § 1. Глагол to be
- § 2. Глагол to have
- § 4. Функции глагола to be
- § 5. Функции глагола to have
- § 6. Основные формы глагола
- § 7. Времена групп Indefinite, Continuous, Perfect в действительном и страдательном залогах
- Спряжение глагола to ask в действительном залоге
- Перевод глагола to write в разных временах
- Спряжение глагола to ask в страдательном залоге
- § 8. Согласование времён (Sequence of Tenses)
- § 9. Модальные глаголы (Modal Verbs)
- § 10. Эквиваленты модальных глаголов (Equivalents of Modal Verbs)
- § 11. Порядок слов в утвердительных предложениях
- § 12. Порядок слов в вопросительных предложениях
- Порядок слов в вопросительных предложениях с простым сказуемым
- § 13. Порядок слов в отрицательных предложениях
- § 14. Притяжательный падеж имени существительного (The Possessive Case)
- § 15. Степени сравнения прилагательных и наречий (Comparison Degrees of Adjectives and Adverbs)
- § 16. Личные и притяжательные местоимения (Personal and Possessive Pronouns)
- § 17. Причастие (The Participle)
- Participle I
- 1) Часть составного глагольного сказуемого в Continuous.
- Participle II
- 1) Часть составного глагольного сказуемого.
- § 18. Герундий (The Gerund)
- Формы герундия
- Функции герундия в предложении и способы его перевода на русский язык
- § 19. Функции слов с окончанием -ing в предложении
- § 20. Функции слов с окончанием -ed в предложении
- § 21. Инфинитив (The Infinitive)
- Формы инфинитива
- Функции инфинитива в предложении и способы его перевода на русский язык
- § 22. Инфинитивная конструкция “Сложное дополнение” (The Complex Object)
- § 23. Инфинитивная конструкция “Сложное подлежащее” (The Complex Subject)
- § 24. Условные предложения
- § 25. Разные способы выражения определения в английском языке
- Список использованной литературы