§ 7. Времена групп Indefinite, Continuous, Perfect в действительном и страдательном залогах
Группа времён Indefinite представляет действие как факт и служит для выражения отдельных или повторяющихся действий в настоящем, прошедшем или будущем времени.
► The Present Indefinite Tense часто уточняется обстоятельствами типа:
always всегда; sometimes иногда; often часто; seldom редко; usually (as usual) обычно; every day (month, year) каждый день (месяц, год); regularly регулярно; as a rule как правило
Например: I always go to work by bus. – Я всегда езжу на работу на автобусе.
► The Past Indefinite Tense часто уточняется обстоятельствами типа:
yesterday вчера; ago тому назад; last week (month, year) на прошлой неделе (месяце, году); конкретной датой (in 2004), а также используется в вопросительных предложениях, начинающихся со слов when? когда? what time? в какое время?
Например: The first Metro station in our city was put into operation10 years ago. –Перваястанцияметровнашемгородебылаоткрыта10 лет назад.When did you enter the Academy? –Когда выпоступиливакадемию?
► The Future Indefinite Tense может уточняться обстоятельствами типа:
tomorrow завтра, next week (month, year) на следующей неделе (месяце, году), soon скоро, предлогом in через, или конкретной датой (in 2009).
Например: I shall come home in 2 hours. – Я приду домой через 2 часа.
Группа времён Continuous представляет действие как процесс и служит для выражения продолжающегося, незаконченного действия, происходящего в определённый момент в настоящем, прошедшем или будущем времени.
► The Present Continuous Tense выражает действие, совершающееся в момент речи. Часто уточняется словами:
now сейчас; still всё ещё; at present в настоящее время; while пока.
Например: He is carrying out an experimentnow. –Онсейчаспроводитэксперимент.
► The Past Continuous Tense выражает незаконченное действие:
а) совершавшееся в определённый момент в прошлом, который может обозначаться либо точным указанием времени (at…o’clock; at that moment; from…till; all day long; throughout 2003; the whole evening), либо другим однократным действием, выраженным глаголом в Past Indefinite.
Например: The car was being repairedall day long–Машинуремонтироваливесь день.When I came he was repairing his bicycle. – Когда я пришёл, он ремонтировал свой велосипед.
б) совершавшееся одновременно с другим действием.
Например: While hewas havinglunch, his carwas being cleanedandfueled.–Покаонобедал,егомашинумыли и заправляли.
► The Future Continuous Tense выражает незаконченное действие, которое будет совершаться в определённый момент в будущем. Этот момент может быть обозначен обстоятельствами типа (at…o’clock, at that time) или придаточным предложением.
Например: She will be working till you come. – Она будет работать до вашего прихода. Tomorrow at this timeI shall be going by train. –Завтра в это времяябудуехатьнапоезде.
Формы Perfect выражают действие, совершённое к определённому моменту в настоящем, прошедшем или будущем времени.
► The Present Perfect Tense выражает действие, завершившееся к моменту речи. Этот момент: а) может быть совсем не обозначен. Например: The car has been repaired. – Машину отремонтировали; б) может быть выражен обстоятельствами типа already уже, recently, lately недавно, ever когда-либо, never никогда, just только что, not yet ещё не, today сегодня, this week (month, year) на этой неделе (месяце, году), for ages целую вечность.
Например: I have never been to London. – Я никогда не был в Лондоне.
The Present Perfect Tense также может выражать действие, которое началось в прошлом и не закончилось к данному моменту. Часто в этом случае употребляется предлог since с.
Например: She has not been to Moscow since 1990. – Она не была в Москве с 1990 года.
► The Past Perfect Tense выражает действие, завершённое до какого-либо момента или действия в прошлом. Этот момент может быть обозначен обстоятельством с предлогом by к, либо придаточным предложением с глаголом в Past Indefinite.
Например:By the 1st of Septemberall the road works had been finished. –К первому сентября вседорожныеработыбылизавершены.When we came to the station, the train had already left. –Когда мы пришли на станцию,поездужеушёл.
► The Future Perfect Tense выражает действие, которое будет завершено до определённого момента, или действия в будущем. Этот момент уточняется обстоятельством с предлогом by к или придаточным предложением с глаголом в Present Indefinite.
Например:When you comeI shall have finished translating the text. –Когда ты придёшь,язакончупереводитьтекст.By the end of the yearthe railway will have been opened for traffic. –К концу года железнаядорогабудутоткрытадлядвижения.
Таблица времён в действительном залоге (Tenses in Active Voice)
| Present | Past | Future |
Indefinite | V1 he, she, it V1 + -s |
V2 | shall +V1 will |
Continuous | am is+V4 are | was +V4 were | shall be +V4 will be |
Perfect | have +V3 has |
had + V3 | shall have +V3 will have |
- Министерство путей сообщения Российской Федерации
- Подписано в печать Формат 60х84 1/16. Бумага писчая. Печать офсетная. Усл. П. Л.
- Mind the prepositions
- About after at [3] for [2] from in [3] into [2] of [7] on to [2] with [3]
- Grammar review
- Present, Past, Future Indefinite Active and Passive)
- Lilliputian train*
- Samara state railway academy
- A) The school I went to
- B) Entering the Academy
- C) You are a freshman now
- Cambridge
- Students' life
- 1) What are students “sconced” [штрафовать] for?
- 2) What do the so-called “Bulldogs” do if a student whom they come up to runs away?
- 3) In what case is “Boredom Button” pushed?
- Traveling by train
- Mind the prepositions
- 1) В час пик a) a four- or five-car set
- According to at [3] by [3] for [6] forward to from [3] in [5] on [6] of [3] to [4] with without
- Grammar review (Modal verbs and their equivalents; Present, Past, Future Continuous Active and Passive)
- On the platform
- Mistaken identity (after m. Twain)
- To arrive to catch to cost to get to go to leave to reach to take
- Dialogue 1
- Dialogue 2
- Dialogue 3
- Dialogue 4
- The man who took notice of all the notices
- How to avoid travelling (after g. Mikes)
- 4.50 From paddington (after a. Christie)
- From the history of railway transport
- Mind the prepositions
- According to [4] as far as [2] because of [2] by means of [3] due to in addition to [2] in front of in order to [3] on account of owing to in spite of [3]
- About at [2] before by [4] for from [3] on of [2] to [4] with
- Grammar review
- (Degrees of comparison of adjectives and adverbs;
- Present, Past, Future Perfect Active and Passive)
- From the history of railway transport Part 1
- (A) начало строительства железных дорог в россии
- (B) the oldest railway in russia
- The stephenson family
- The brunels family
- George westinghouse (1846 – 191
- Casey jones (1864 – 1900)
- The trans-siberian mainline
- The rise and fall of the american rail system
- Underground railways
- Grammar review (Indefinite, Continuous, Perfect Active and Passive; Participle I, Participle II)
- 8) If ___ alone, the dog could spoil many things at home.
- 10) When ___ the street, be careful at the crossroads.
- 6) Having entered the room f) through the locked door.
- Underground railways
- London underground Part 1
- Moscow underground
- Метро в самаре
- Modern railways
- Mind the prepositions
- Against [2] at because of for [2] in [2] instead of of [3] on with grammar review (Gerund; attributive groups)
- To answer to change to finish to fly to go to help to install to lose to make to pass to pay to see to show to take part to take up to test to think
- After [3] before [3] by [2] for [3] instead of on [2] without [4]
- The analysis
- 1) Tractive stock a) курсы повышения квалификации
- Российские железные дороги
- Rio revives the commuter rail network
- India’s railway project
- Usa (Dallas) light rail* arrives in the lone star state
- Tunnels and bridges
- Движение исследование неудача оставаться [2] паром переходить приводить к проект следовать стоимость шум экстренный
- Grammar review (Infinitive; Complex Object; Complex Subject; attributive groups)
- Channel tunnel (Part 1)
- (Part 2)
- Progress in tunnel engineering
- Bridge construction
- Computers
- Access e-mail error fax machine file hard disk keyboard mouse processing remote control rewind screen screen saver sounded spread switch on
- Grammar review (Conditional Clauses. Different functions of the verbs to be and to have. Compound Conjunctions.)
- Computer systems
- Feed in english, print out in french
- Heartless unfeeling soulless indifferent inhuman liable to error/ subject to error to provide an enormous variety of choice to reduce the element of risk it depends
- Viruses and vaccines
- Mother should have warned you!
- Hackers of today
- Keep clicking!
- Surfing the net
- 10 Программистов
- How modern are you? (pop quiz)
- Add up your score and read the analysis
- The analysis
- Supplementary texts
- [1] Railways
- [2] Passenger transportation in the usa
- [3] The battle of the gauges Part 1
- [4] Development of american railroads
- [5] Sleeping cars in the usa
- [6] Monorail
- [7] Street railway*
- [8] Building the railroad
- [9] French transport
- [10] Australian transport
- [11] Сhinese railways
- [12] Japanese transportation
- [13] Railroad modernization
- [14] Advances in transportation
- [15] Bridges
- [16] Charles babbage (1792–1871)
- [17] Automation in transportation.
- Краткий грамматический справочник
- § 1. Глагол to be
- § 2. Глагол to have
- § 4. Функции глагола to be
- § 5. Функции глагола to have
- § 6. Основные формы глагола
- § 7. Времена групп Indefinite, Continuous, Perfect в действительном и страдательном залогах
- Спряжение глагола to ask в действительном залоге
- Перевод глагола to write в разных временах
- Спряжение глагола to ask в страдательном залоге
- § 8. Согласование времён (Sequence of Tenses)
- § 9. Модальные глаголы (Modal Verbs)
- § 10. Эквиваленты модальных глаголов (Equivalents of Modal Verbs)
- § 11. Порядок слов в утвердительных предложениях
- § 12. Порядок слов в вопросительных предложениях
- Порядок слов в вопросительных предложениях с простым сказуемым
- § 13. Порядок слов в отрицательных предложениях
- § 14. Притяжательный падеж имени существительного (The Possessive Case)
- § 15. Степени сравнения прилагательных и наречий (Comparison Degrees of Adjectives and Adverbs)
- § 16. Личные и притяжательные местоимения (Personal and Possessive Pronouns)
- § 17. Причастие (The Participle)
- Participle I
- 1) Часть составного глагольного сказуемого в Continuous.
- Participle II
- 1) Часть составного глагольного сказуемого.
- § 18. Герундий (The Gerund)
- Формы герундия
- Функции герундия в предложении и способы его перевода на русский язык
- § 19. Функции слов с окончанием -ing в предложении
- § 20. Функции слов с окончанием -ed в предложении
- § 21. Инфинитив (The Infinitive)
- Формы инфинитива
- Функции инфинитива в предложении и способы его перевода на русский язык
- § 22. Инфинитивная конструкция “Сложное дополнение” (The Complex Object)
- § 23. Инфинитивная конструкция “Сложное подлежащее” (The Complex Subject)
- § 24. Условные предложения
- § 25. Разные способы выражения определения в английском языке
- Список использованной литературы