[9] French transport
Transport systems have long been vital to France, serving to unite the nation in an administrative sense while promoting the growth of regional economies and linking the country to the rest of Europe and to the world. Paris has always been the hub* of French transportation.
The Industrial Revolution brought innovations in transportation to France. For example, a complex system of canals was built, connecting many navigable rivers and providing low-cost water transport for products of the mines and factories.
The railroad age began while the canal-building era was at its height. The first French line began operating in 1827, between St.-Étienne and Andrézieux, and steel rails soon linked most parts of the country. By 1934 France had 33,282 miles (53,561 kilometers) of railways. Most of the main lines were built in a radial pattern**, with Paris at the center, thus reinforcing the importance of the capital. Paris continued to grow and prosper at a remarkable rate because people had difficulty traveling between any two points in France without passing through the capital. Also, rail lines made it easier for rural people displaced by the Industrial Revolution to migrate to Paris than to any other city.
The appearance of the automobile just before 1900, and the airplane a few years later, added new perspectives to transportation. Highways, duplicating the earlier railway patterns, radiated in all directions from Paris, and the distance to any point in France was calculated from the front steps of the Cathedral of Notre Dame. Air transportation to and from the airfield at Le Bourget, near Paris, began in 1919.
Today, French transportation systems are changing to cope with three problems: rapid technological change, the obsolete condition of many earlier systems, and increasing pressure to reduce the dependency of the entire country on Paris. Although lagging behind several other European countries, France has, since about 1960, embarked on a major program of superhighway construction. Many of the new highways have necessarily duplicated the older ones centered on Paris, but engineers have made great efforts to enable travelers to go to and from other parts of France without passing through the capital.
Rail traffic has declined, as it has in nearly every country, but is still important in France. The high-speed TGV travels between Paris and Lyon in only two hours, compared with four hours for conventional service, and the TGV service is being expanded to other lines as well. Air travel has also increased enormously. Traffic at Paris is divided among the airport at Orly, south of the city, and Charles de Gaulle, to the northeast, in Roissy. With Le Bourget, which today handles only charter flights, these airports accommodated a total of about 30 million passengers per year in the early 1980s, making Paris the second busiest European air travel center after London. Paris is also the airfreight capital of Europe, handling about 625,000 tons of cargo in 2001. Other major international airports include those at Marseilles, Nice, Lyon, Lille, and Strasbourg.
Notes: *hub – центр
**radial pattern – радиальная схема
- Министерство путей сообщения Российской Федерации
- Подписано в печать Формат 60х84 1/16. Бумага писчая. Печать офсетная. Усл. П. Л.
- Mind the prepositions
- About after at [3] for [2] from in [3] into [2] of [7] on to [2] with [3]
- Grammar review
- Present, Past, Future Indefinite Active and Passive)
- Lilliputian train*
- Samara state railway academy
- A) The school I went to
- B) Entering the Academy
- C) You are a freshman now
- Cambridge
- Students' life
- 1) What are students “sconced” [штрафовать] for?
- 2) What do the so-called “Bulldogs” do if a student whom they come up to runs away?
- 3) In what case is “Boredom Button” pushed?
- Traveling by train
- Mind the prepositions
- 1) В час пик a) a four- or five-car set
- According to at [3] by [3] for [6] forward to from [3] in [5] on [6] of [3] to [4] with without
- Grammar review (Modal verbs and their equivalents; Present, Past, Future Continuous Active and Passive)
- On the platform
- Mistaken identity (after m. Twain)
- To arrive to catch to cost to get to go to leave to reach to take
- Dialogue 1
- Dialogue 2
- Dialogue 3
- Dialogue 4
- The man who took notice of all the notices
- How to avoid travelling (after g. Mikes)
- 4.50 From paddington (after a. Christie)
- From the history of railway transport
- Mind the prepositions
- According to [4] as far as [2] because of [2] by means of [3] due to in addition to [2] in front of in order to [3] on account of owing to in spite of [3]
- About at [2] before by [4] for from [3] on of [2] to [4] with
- Grammar review
- (Degrees of comparison of adjectives and adverbs;
- Present, Past, Future Perfect Active and Passive)
- From the history of railway transport Part 1
- (A) начало строительства железных дорог в россии
- (B) the oldest railway in russia
- The stephenson family
- The brunels family
- George westinghouse (1846 – 191
- Casey jones (1864 – 1900)
- The trans-siberian mainline
- The rise and fall of the american rail system
- Underground railways
- Grammar review (Indefinite, Continuous, Perfect Active and Passive; Participle I, Participle II)
- 8) If ___ alone, the dog could spoil many things at home.
- 10) When ___ the street, be careful at the crossroads.
- 6) Having entered the room f) through the locked door.
- Underground railways
- London underground Part 1
- Moscow underground
- Метро в самаре
- Modern railways
- Mind the prepositions
- Against [2] at because of for [2] in [2] instead of of [3] on with grammar review (Gerund; attributive groups)
- To answer to change to finish to fly to go to help to install to lose to make to pass to pay to see to show to take part to take up to test to think
- After [3] before [3] by [2] for [3] instead of on [2] without [4]
- The analysis
- 1) Tractive stock a) курсы повышения квалификации
- Российские железные дороги
- Rio revives the commuter rail network
- India’s railway project
- Usa (Dallas) light rail* arrives in the lone star state
- Tunnels and bridges
- Движение исследование неудача оставаться [2] паром переходить приводить к проект следовать стоимость шум экстренный
- Grammar review (Infinitive; Complex Object; Complex Subject; attributive groups)
- Channel tunnel (Part 1)
- (Part 2)
- Progress in tunnel engineering
- Bridge construction
- Computers
- Access e-mail error fax machine file hard disk keyboard mouse processing remote control rewind screen screen saver sounded spread switch on
- Grammar review (Conditional Clauses. Different functions of the verbs to be and to have. Compound Conjunctions.)
- Computer systems
- Feed in english, print out in french
- Heartless unfeeling soulless indifferent inhuman liable to error/ subject to error to provide an enormous variety of choice to reduce the element of risk it depends
- Viruses and vaccines
- Mother should have warned you!
- Hackers of today
- Keep clicking!
- Surfing the net
- 10 Программистов
- How modern are you? (pop quiz)
- Add up your score and read the analysis
- The analysis
- Supplementary texts
- [1] Railways
- [2] Passenger transportation in the usa
- [3] The battle of the gauges Part 1
- [4] Development of american railroads
- [5] Sleeping cars in the usa
- [6] Monorail
- [7] Street railway*
- [8] Building the railroad
- [9] French transport
- [10] Australian transport
- [11] Сhinese railways
- [12] Japanese transportation
- [13] Railroad modernization
- [14] Advances in transportation
- [15] Bridges
- [16] Charles babbage (1792–1871)
- [17] Automation in transportation.
- Краткий грамматический справочник
- § 1. Глагол to be
- § 2. Глагол to have
- § 4. Функции глагола to be
- § 5. Функции глагола to have
- § 6. Основные формы глагола
- § 7. Времена групп Indefinite, Continuous, Perfect в действительном и страдательном залогах
- Спряжение глагола to ask в действительном залоге
- Перевод глагола to write в разных временах
- Спряжение глагола to ask в страдательном залоге
- § 8. Согласование времён (Sequence of Tenses)
- § 9. Модальные глаголы (Modal Verbs)
- § 10. Эквиваленты модальных глаголов (Equivalents of Modal Verbs)
- § 11. Порядок слов в утвердительных предложениях
- § 12. Порядок слов в вопросительных предложениях
- Порядок слов в вопросительных предложениях с простым сказуемым
- § 13. Порядок слов в отрицательных предложениях
- § 14. Притяжательный падеж имени существительного (The Possessive Case)
- § 15. Степени сравнения прилагательных и наречий (Comparison Degrees of Adjectives and Adverbs)
- § 16. Личные и притяжательные местоимения (Personal and Possessive Pronouns)
- § 17. Причастие (The Participle)
- Participle I
- 1) Часть составного глагольного сказуемого в Continuous.
- Participle II
- 1) Часть составного глагольного сказуемого.
- § 18. Герундий (The Gerund)
- Формы герундия
- Функции герундия в предложении и способы его перевода на русский язык
- § 19. Функции слов с окончанием -ing в предложении
- § 20. Функции слов с окончанием -ed в предложении
- § 21. Инфинитив (The Infinitive)
- Формы инфинитива
- Функции инфинитива в предложении и способы его перевода на русский язык
- § 22. Инфинитивная конструкция “Сложное дополнение” (The Complex Object)
- § 23. Инфинитивная конструкция “Сложное подлежащее” (The Complex Subject)
- § 24. Условные предложения
- § 25. Разные способы выражения определения в английском языке
- Список использованной литературы