4.Типология слоговых структур
В современном языкознании отсутствует единая концепция слога. Представители так называемой теории выдыхательного толчка (Р. Стетсон, Г. Суит) полагают, что слог как комплексная единица соответствует выдыхательному толчку, возникающему в процессе производства речи, и образуется с его помощью. Количество слогов в слове, согласно этой концепции, соответствует, таким образом,количеству выдыхательных толчков, что, однако, не находит подтверждения в фактах языка. Напрмер, слово де-ре-во, состоящее из трех слогов, практически произносится не с тремя, а только с одним выдыхательным толчком.
Сторонники так называемой теории сонорности (О. Есперсен, Д. Джоунз и др.) считают, что слог образуется фонемами путем группировки менее сонорных фонем возле более сонорных, образующих вершину слога. О. Есперсен показал, что наибольшей степенью сонорности обладают широкие гласные, за ними следуют узкие гласные, а затем сонорные согласные. Шумные взрывные и фрикативные, звонкие и глухие, группируясь вокруг гласных или сонантов как фонем, обладающих наибольшей степенью сонорности, образуют слог.
В отечественном языкознании принята концепция слога акад. Л. В. Щербы, согласно которой слог представляет собой «часть речевого потока, начиная с усиливающегося звука и кончая ослабляющимся» ( теория мускульного напряжения). Таким образом, слог — эта комплексная фонологическая единица — представляет собой как бы дугу мускульного напряжения, постепенно нарастающего и доходящего до своей вершины, а затем постепенно спадающего.
Слог может состоять как из одного гласного, так и из соединения гласного с одним согласным или более, а также из слогового согласного (сонанта) и примыкающего к нему согласного; ср.: ta-ble [ tei-bl], pu-pil [ pju:-pl] и т. д.
Как в русском, так и в английском языке существуют четыре типа слога:
1. Полностью открытый слог, то есть слог, в составе которого имеется только один гласный (монофтонг или дифтонг), то есть V; ср.: рус. и (союз), о (предлог); англ. eye [ai] — глаз
2. Полностью закрытый слог, то есть слог, в составе которого имеется начальный и конечный согласный, то есть CVC ; ср.:дом; англ. hat — шляпа, top — вершина и т.д.
3. Прикрытый слог, то есть слог, в составе которого имеется один начальный согласный и гласный, то есть CV; ср.: рус. на; англ. day [dei] — день и т.д.
4. Закрытый слог, то есть слог, в составе которого имеется гласный и конечный согласный, то есть VC; ср.: рус. ил, от, им; англ. is [iz] — есть и т. д.
Основные типы слоговых структур в английском и русском языках
Слоги по составу входящих в них фонем могут иметь различную структуру. Однако, как бы разнообразен ни был состав их фонем, они образуют в обоих языках ограниченное число типов, которые носят название типов слоговых структур. Число этих типов в русском языке не превышает 20 2, в английском оно равно 23 3.
Для определения типа слоговой структуры можно использовать следующие критерии: 1) образование вершины слога гласным звуком или неслоговым согласным; 2) число согласных в препозиции к вершине слога; 3) число согласных в постпозиции к вершине слога.
На основании применения первого критерия мы можем установить
два типа языков: 1) языки, в которых вершина слога образуется только с помощью гласного. К числу таких языков относятся русский; 2) языки, в которых вершина слога образуется не только с помощью гласного, но и с помощью слогового согласного. К числу этих языков английский.
В английском языке, в отличие от русского, существуют типы слоговых структур, состоящие только из одних согласных. Слоги этой структуры встречаются только в конце слов, что отличает английский язык от сербского и чешского языков. В этих типах слогов слогообразующей фонемой служит один из сонантов [1] и [n], реже [m].
Рассмотрим эти типы слоговых структур отдельно.
1. Тип СС. Вершиной слога служат слоговые [1], [n] и очень редко [m]. Согласный, находящийся в препозиции к вершине слога, образованной согласными [1] и [n], может быть любым шумным; ср.: pencil [(реп)- sl] — карандаш, table [(tei)-bl].
2. Тип ССС. В этом типе слоговой структуры вершина слога —слоговой сонант, обычно [n] — находится между двумя согласными; ср.: de-cent [(di:)-snt] — приличный т.д.
3. Тип СССС. В этом типе слоговой структуры вершина слога образуется слоговыми [1] и [n]. Она может быть как после первой согласной (ср.: agents [( ei)-(fents] — агенты], так и после второй согласной, как, например, в словах pistols [( pi)-stlz] — пистолеты т. д.
По второму критерию — числу согласных в препозиции к вершине слога — оба языка значительно расходятся между собой. Так, для русского языка возможны типы слоговых структур, в которых в преозиции может находиться от одного до четырех согласных, то есть слоги могут иметь такую структуру: CV, CCV, CCCV, CCCCV. Для английского же языка возможны лишь типы слоговых структур не более чем с тремя согласными в препозиции. Особенностью этих слоговых структур является их ограниченность в фонемном отношении в английском языке и почти полная свобода сочетаний фонем в русском языке. Так, в типе слоговой структуры CCV в английском языке первым согласным может быть любой согласный, кроме [n], [б], [d3] [tf] и [з]- Вторым согласным может быть один из сонорных [1], [г],
[п] или [m] или же один из согласных [w], [v], [f], [р], [к], [t]; ср.: glow —блеск, grow — расти, dwell — жить.
В русском языке этот тип слоговой структуры практически ограничений в фонемном составе не имеет; ср.: жре-бий, што-пать.
Состав согласных в слоговой структуре CCCV английского языка еще более ограничен. Здесь в качестве первого согласного может быть использована только фонема [s], в качестве второго согласного —только глухие взрывные [р], [t], [k] и в качестве третьего согласного —только сонанты [г] и [1]; ср.: screw [skru:] и т.д.
Русскому типу слоговой структуры CCCV эти ограничения несвойственны( скро-ить, стро-ить, вздыхать, взбираться и т.д.) здесь, помимо состава фонем, указанных для английского языка, возможны еще многие другие сочетания согласных фонем.
Тип слоговых структур с четырьмя согласными в препозиции свойственен только русскому языку и отсутствует в английском. В качестве первой согласной употребляется фонема [в] или ее глухой вариант [ф]; вторая согласная — фрикативная звонкая или глухая [з] или [с]. В качестве третьей согласной используется взрывная звонкая [д], [б], [г] или глухая [т], [п], [к]. Наконец, в качестве четвертой согласной используют один из сонантов [л] или [р]: встреча, всккричать, взглянуть. Следует, однако, отметить, что число слогов этого типа ограничено.
По третьему критерию — числу согласных в постпозиции к вершине слога — оба языка также значительно отличаются друг от друга.
Если максимальный состав согласных в этой позиции в русском языке практически не превышает четырех, то есть VC, VCC, VCCC и VCССС, то английский язык в той же позиции допускает до пяти и даже до шести согласных. Данную точку зрения не разделяет Зеленецкий. Он считает, что утверждение В.Д.Аракина о наличии в английском языке финальных сочетаний, содержащихдо шести согласных достаточно спорно, так как к подобным сочетаниямотнесены также сочетания с сонантами, образующими в действительности отдельные слоги , например: minstrels. В связи сэтим вполне обоснованно полагать, что в английском языке, как и слоговая финаль допускает не более четырех согласных (например: texts), причем преобладают двух- или же трехконсонантные группы.
Среди типологических различий русского и английского языков Зеленецкий также приводит следующие:
- соотношение в языках открытых и закрытых слогов ( русский тяготеет к открытым слогам, германские к закрытым)
-длина слова в слогах( русский тяготеет к длинным словам ( средняя длина слога 2,3), английский –к коротким(1,4)
-отношение слогов к ударению(германские языки противопоставляются русскому и французскому, поскольку для них характерна ударность корней и — реже — префиксов, тогда как в русском ударными могут быть слоги в составе морфем любых классов. Эта особенность коррелирует с такими свойствами ударения, как его фиксированность и место. Как известно, ударение в германских языках в целом является фиксированным , тяготея при этом к началу слова, тогда как в русском ударение в принципе не фиксировано.
В русском языке наиболее распространены слоги типа CCVC, как, например, в словах стол, груз и т.д., составляющие около 31,8% всех встретившихся словоформ, слоги типа CVC, например в словах дом, сад и т.д., составляющие 30,5%, и слоги типа CVCC, например в словах мост, серп и т. д.
Как в русском, так и в английском языке существуют слоги со структурой V, то есть слоги, в состав которых входит лишь один гласный; ср.: рус. у (предлог), и (союз) т.д.; англ. island [ ai-(land)] — остров и т. д. Число слогов этой структуры в обоих языках довольно ограничено. Различие между языками заключается в том, что в русском языке в состав такого слога могут входить только монофтонги, кроме [ы], в то время как в английском этот слог могут составлять как монофтонги, так и дифтонги.
- 1. Типология языков как особый раздел языкознания. Типологические классификации языков.
- 2. Понятие о языковом типе и о типе языка. Понятие изоморфизма и алломорфизма.
- 3. Единицы фонологического уровня. Отбор показателей для установления типологии фонологических систем двух языков.
- 4.Типология слоговых структур
- 5. Типологические критерии сопоставления частей речи.
- 6. Типология предложений в английском и русском языках.
- 7. Типологические показатели подсистемы гласных фонем английского и русского языков
- 8. Единицы морфологического уровня. Отбор констант для установления типологии морфологических систем сопоставляемых языков.
- 10. Просодическая типология; сопоставительно-типологический анализ суперсегментных фонологических средств в английском и русском языках.
- 11. Слово как основная единица лексического уровня. Типология слова.
- 12. Типология словообразовательных систем.
- 13. Структурные особенности морфемного состава слов в языках разных типов. Типологическая разнородность английской лексики в сопоставлении с русской.
- 14. Типология грамматических категорий в английском и русском языках.
- 14. Типология грамматических категорий в английском и русском языках.
- 15. Типология словосочетаний в английском и русском языках
- 16. Типологические показатели подсистемы согласных фонем в двух языках