logo
типология

3. Единицы фонологического уровня. Отбор показателей для установления типологии фонологических систем двух языков.

Основн. единица фонолог-го уровня - фонема (звук, голос) - единица звукового строя языка, служащая для опознавания и различения значимых единиц - морфем, в состав которых она входит в качестве минимального сегментного компонента, а через них - для опознавания и различения слов (является предельной единицей языка-эталона для описания плана выражения).

Непредельные фонолог. единицы – последовательности (цепочки) фонем произвольной протяженности (кратчайшая неперед. единица – слог).

Две функции фонемы целей для общения:

1) конститутивная (фонемы - строительный материал для единиц морфологического и других последующих уровней);

2) дистинктивная, или различительную, позволяющую отличать одни морфемы от других, одни слова от других.

Фонема - основная незначимая единица языка, связанная со смыслоразличением лишь косвенно.

В. М. Солнцев, фонема - "класс физически сходных и функционально тождественных звуков". Одна и та же фонема в разл-ных условиях может звучать по-разному. Одной фонеме могут соответствовать несколько различных реализаций, называемых аллофонами, каждый из которых соотносится с определенной позицией так, что разные аллофоны, как правило, не встречаются в одной и той же позиции (так называемый принцип дополнительной дистрибуции, т.е. позиционных ограничений на встречаемость аллофонов). Иногда позиционные ограничения на встречаемость касаются самих фонем, и тогда говорят об ограниченной, или дефективной дистрибуции. ( e.g. фонема [η] в англ. яз. невозможна в начале морфемы и слова). Аллофоны одной фонемы образуют область ее реализации, которая может быть упорядочена в виде ряда позиционно чередующихся звуков, находящихся друг с другом в отношении контраста. Смена аллофона не сопряжена с изменением значения той единицы, в составе которой наблюдается аллофоническая альтернация ( /рек - реку - реки - река - реке - рекой - за реку//р’эк - р’эк° - р’ек’ - p’ик - р’ик’ - р’ик° - р’’к°/)

Здесь представлены альтернационные ряды аллофонов /э→е→и→ь/ и /к→к’→к°/, в которых каждый элемент возможен только в опреде­ленной фонетической позиции.

Иногда аллофоническое варьирование сочетается с фоностилистическим варьированием (сейчас – щас).

Основн. тип аллофонич. варьирования гласных – редукция. Для англ. – количественнная, для русск. – качественная, может быть колич-я для гласн. [у].

Ассимилятивное варьирование гласн-х: в русск. мягк. или тверд. согл. обуславливает хар-р последующего гласного.

Аллофон. варьирование согласных: в англ. – слабо, в русск. – интенсивно.

Англ. и русск. лабиализация перед огубл. гласными (took, book, бублик), палатализация заднеязычных согласных перед палатальными гласными (give, kick, килька).

Русск.: регрессивная контактная ассимиляция (раздумье, раствор), ассимиляция по невелярности (мягкости) обязательна перед аллофонами [e], [j] (о сыне, Кате), ассимиляция по недиффузности (губные и зубные согл.) (сжечь, грузчик), редукция шумных согл-х (оглушение) (пруд-прут).

Аллофон. варьирование в сочетаниях гласных и согласных:

в англ. – слоговые сонанты в неначальных слогах, способность сонанта высупает в кач-ве гласн. и согл-х (pen-cil [sl]), вокализаця [r] (more, forget).

Первым показателем для изучения и описания типологии фонологических систем разноструктурных языков является количество и качество инвентаря фонем.

Для сопоставления фонолог-х уровней важным фактором является соотношение гласных и согласных фонем в языке. Язык - вокалический, если гласн-е - около 50% фонемного инвентаря, в случае преобладания согласных язык относится к числу консонантических.

Под консонантизмом понимают систему согласных в языке, диалекте, говоре, или в семье, группе языков.

Кол-во согласных опр-ется тем, какие из их признаков являются релевантными для различения фонем, а какие зависят от фонетического положения и, тем самым, характ-ют лишь аллофонические изменения. Так, в рус. языке мягк. согласные являются самостоят-ми фонемами и, будучи противопоставлены твердым, встречаются в идентичных фонетических позициях.

4 минимальн. оппозиции (Плоткин): 1) по способу образования, 2) по шумности – сонорности, 3) по активному органу, 4) по пассивному органу.

Инвариантная часть исчисления для согласных: диффузность, прерванность, доп. артикуляция.

Специфические различ. признаки: англ. альвеолярные спиранты противопост. русск. межзубным: [θ], [ð] – [с], [з]. Для русск. хар-на палатальность (велярность), маркированный член оппозиции – велярный (мягкий) согласный.

[j], [w] – считаются полугласными. [h] - фарингал

Вокализм представляет систему гласных в языке, диалекте, говоре или в семье, группе языков. В любой системе обязательно наличие гласных основного треугольника.

i - u

а

Вокалический минимум (Т. Милевский) – 3 элемента (лабиальность, подъем, ряд).

Инвариантная часть исчисления систем вокализма языков-объектов – огубленность, срединность (центральность), палатальность и напряженность. В пределах этой части русск. наиболее полно исп-ет разрешающие возможности языка-эталона.

Системы гласн. фонем с большим набором единиц встречаются в языках, где огубленность используется для различения гласных не только заднего ряда.

Различит. признаки (РП) гласн. зап. языков: дифтонгоидность (в англ. центростремительные со 2 элем. [э], сужающиеся – со 2 эл. [i], палатальность, напряженность, назальность.

Общее число гласн. фонем в англ. (монофтонги и дифтонги) – 19, согл. – 24, в русск. – гласн. – 6, согл. - 35

Кол-во и кач-во оппозиций и корреляций представляет собой 2 фонологически определяющий показатель.

Языковые оппозиции - лингвистически существенное различие между единицами плана выражения, которому соответствует различие между единицами плана содержания.

Под фонологической оппозицией понимается противопоставление двух или более фонем с целью выявления наличия или отсутствия какого-либо признака (фонемы, находящиеся в отношениях контрастной дистрибуции). Так, рус. /b/, /d/, являющиеся смычными звонкими твердыми согласными, фонологически наиболее тесно связаны (пропорциональны) с /p/,/t/, т.е. с соответствующими глухими, с которыми они вступают в отношения чередования при определенных условиях (когда оказываются на конце слова или перед глухим шумным согласным).

Создатель теории фонологических оппозиций - Н.С. Трубецкой.

Оппозиции бывают бинарные, тернарные и групповые, если противопоставляются по две, три, или целая группа однородных единиц языка (группа гласных переднего ряда противопоставляется группе гласных заднего ряда).

С фонолог. оппозицией тесно связана фонолог. корреляция. Понятие корреляции ввели фонологи Н.С. Трубецкой, А. Мартине, Р.О. Якобсон и др. Фонологич. корреляция - наличие в соответствующей системе двух фонем, попарно противопоставляемых друг другу по одному признаку при совпадении всех других признаков. Так, в современном русском литературном языке 15 коррелятивных пар согласных образуют корреляцию с общим коррелятивным признаком мягкости. В Зеленецком по велярности (твердости) и невелярности (мягкости).

Нейтрализация – снятие признака, отличающего одну фонему от другой в бинарной оппозиции.

Случаи нейтрализации фонем рассматриваются В.Д. Аракиным в качестве третьего определяющего фонологического показателя.

Фонологическая нейтрализация - снятие противопоставления, неразличение двух фонем в определенной фонологической позиции (слабой позиции, позиции нейтрализации), совершенно недопустимая в английском языке. В русск. нефтрализация оппозиции звонкость - незвонкость

Четвертым фонологическим показателем является сила фонологической оппозиции (В.К Журавлев). Под силой фонологической оппозиции понимается число коррелятивных пар, входящих в данную оппозицию.

Система бинарных различительных признаков отдельных фонем предполагает два класса признаков – звучности и тона. Признаки звучности основаны на различиях в количестве и концентрации энергии в спектре и во времени, признаки тона – на различных характеристиках краев частотного спектра. В группе признаков звучности выделяются 9 пар признаков по принципу оппозиции:

  1. гласные – негласные;

  2. согласные – несогласные;

  3. компактные – диффузные (компактные – передние артикуляционные; диффузные – задние);

  4. напряженные – ненапряженные;

  5. звонкие – глухие;

  6. носовые – ртовые;

  7. прерывистые – непрерывистые;

  8. резкие – нерезкие (интенсивность шума);

  9. глоттализованные – неглоттализованные.

В группе признаков тона выделяются три пары признаков:

  1. низкие – высокие;

  2. бемольные – простые;

  3. диезные – простые.

Установленные 12 дифференциальных признаков в полном составе не встречаются ни в одном из известных языков.

Пятым фонологически определяющим показателем для типологической характеристики фонологических систем является фонемная дистрибуция и частота использования определяющего класса фонем сравнительно с другими классами фонем. Этими факторами определяется место этих фонем и их удельный вес в фонологической системе соответствующего языка. Так, например, в английском языке, также как в греческом, испанском, арабском, распространены межзубные фонемы [θ], [∂], отсутствующие в других языках.

Шестым критерием определения типологии языков на фонологическом уровне является функциональный статус тех или других фонем в структуре сопоставления языков.

Классификация англ. гласн. фонем: 1) по признаку ряда (переднего [i:], [e], переднего отодвинутого [i], среднего [ə], заднего [o], [u:], заднего продвинутого [a:]; 2) по признаку подъема: верхн. подъема узкие [i:], [u:]/ широкие [i], [u], гласн. среднего подъема узк. [ə:]/ шир. [ə], гласн. нижн. подъема узк. [ʌ], [o:]/ шир.[ æ], [a:], [o].

Классификация русск. гласн. фонем: 1) по признаку ряда: переднего ряда [и], [э], среднего ряда [ы], заднего ряда [а], [о], [у]; 2) по признаку подъема: верхнего [и], [у], среднего [э], [о], нижнего [а], [ə].

В англ. системе гласн. 6 оппозиций по признаку ряда ([i:] – [u:]), по признаку подъема – 9 1) в пределах одного подъема [i:] – [i], в русск. такой нет!!!, 2) в пределах разн. подъемов [u] – [a:].

В русск. гласн. – 1) оппозиция по признаку ряда – 4 (и-у,ы-у), 2) 6 оппозиций по признаку подьема (и-э, э-а, у-а).

В англ. слог могут завершать только долг. гласн. и дифтонги, а в безуд. положении - [ə].

В русск. отсутствие ограничений в дистрибуции гласн., кроме гласн. [ы] – только после тверд. согл.

Согласные

В обоих языках: взрывные, щелевые, сонорные и аффрикаты.

В англ. 6 зон артикуляции: лабиальная, интердентальная, альвеолярная, среднеязычная, заднеяз. и гортанная.

В русск. – нет дентальной, гортанной, вместо альвеолярн. – дентальная.

В русск. есть класс долгих согласных [ж’:], [ш’:], в англ. его нет!

Расхождение в инвентаре фонем в классе щелевых, отсутствие фонемы [ŋ] в русск.

В обоих языках – корреляции по звонкости-глухости.

В отличие от англ. – в русск. корреляция по палатальности.

В русск. яз. – фонетические чередования согласных, в англ. отсутствует, т. к. нет нейтрализации по звонкости- незвонкости. В обоих языках - исторические (традиционные) чередования. В русск. г-ж (могу-можешь), з-ж (сказать – скажу). В англ. d-ʒn (divide – division), s - ʃn (oppress – oppression).

Различия в дистрибуции: в англ. [ŋ] только в конце слога/ слова, [h] в нач. и сер. слога/ слова, в русск. нет палатальн. согл. перед [ы], невозможность появления звонк. фонемы в конечн. позиции.