10. Просодическая типология; сопоставительно-типологический анализ суперсегментных фонологических средств в английском и русском языках.
К суперсегментным фонологическим средствам относятся ударение и интонация.
Под ударением (акцентом) понимается выделение различными фонетическими средствами одного из слогов в составе слова или словосочетания.
Под типом ударения, по мнению Аракина В.Д., следует понимать некоторую устойчивую совокупность структурно-акустических признаков, характеризующих данное ударение как суперсегментное фонологическое средство.
Признаки ударения:
Природа ударения:
силовое (динамическое), если оно определяется силой выдоха;
музыкальное, если оно связано с высотой тона;
количественное, если оно сопряжено с долготой звука.
Место ударения в слове:
неподвижное (фиксированное);
подвижное.
Качество ударения:
главное;
второстепенное.
Функция ударения:
словоразличительная;
форморазличительная.
Данные признаки являются типологически релевантными для характеристики ударения в английском и русском языках.
По своей природе ударение в обоих языках является в основном силовым, при этом в английском ударении преобладает высотный компонент, а в русском языке – квантитативный.
По месту ударения в слове сопоставляемые языки отличаются друг от друга. Так, английское ударение в типологическом плане может считаться постоянным (неподвижным), т.к. в подавляющем большинстве английских дву- и трехсложных слов оно падает на начальный слог. Как правило, оно сохраняется на том же слоге при прибавлении словообразовательных морфем. Например,
power – powerful; remark – remarkably
Русское ударение является подвижным, то есть может переходить с одного слога на другой при словоизменении. Например,
слово – словесный; функция – функционировать – функциональный
Еще одним важным типологическим признаком ударения в сопоставляемых языках является то, что в английском языке существует отчетливо выраженное вторичное ударение в словах с количеством слогов более четырех, в которых главное ударение падает на второй или третий от конца слова слог. Например,
recognition; correspondence
Функции ударения также различны в английском и русском языках. В английском языку ударение служит средством разграничения двусложных слов, относящихся к разным частям речи, например,
record – to record
В русском языке ударение служит средством разграничения как отдельных лексем, так и отдельных словоформ одной лексемы. Например,
замок – замок
зимы – зимы
Результаты сопоставления могут быть сведены в таблицу (Аракин В.Д.).
ПРИЗНАКИ | ЯЗЫК | |
Английский | Русский | |
Силовое ударение (с квантитативным компонентом) | - | + |
Силовое ударение (с высотным компонентом) | + | - |
Неподвижное ударение | + | + |
Подвижное ударение | - | + |
Главное ударение | + | + |
Вспомогательное ударение | + | + (?) |
Словоразличительная функция | + (?) | + |
Форморазличительная функция | - | + |
Интонация, как и ударение, относится к суперсегментным фонологическим средствам языка. Интонация постоянно присутствует в речевом процессе и служит важнейшим средством различения смысла речи.
Интонация является сложным образованием, включающим
мелодику (различные формы движения тона в звучащем предложении);
различные виды ударения;
паузы;
тембровые варианты.
Типологической единицей на уровне интонации по мнению Щербы Л.В. является синтагма, т.е. группа слов, представляющих единое смысловое целое для данного высказывания. Синтагма как интонационная единица состоит из трех компонентов: безударной части, с которой начинается движение тона; шкалы, содержащей ударные и безударные слоги, объединенные интонационным рисунком; и завершения, обычно замыкающегося паузой.
Так как основными показателями интонационной синтагмы являются мелодика и ударение, одним из типологических критериев данного уровня следует считать характер движения тона, определяющий мелодический рисунок синтагмы. Общее движения тона в английском и русском языках может быть либо восходящим, либо нисходящим. Завершение, или мелодика конца синтагмы, может иметь один из трех тонов: нисходящий, восходящий или ровный, что имеет фонологическое значение, так как служит для различения смысла синтагмы. Характер завершения синтагмы является вторым типологическим признаком данного уровня. Сочетание этих критериев дает величину, использующуюся для сопоставления английского и русского языков – тип синтагмы. Результаты сопоставительного анализа типов синтагм в вышеозначенных языках представлены в таблице (Аракин В.Д.):
Типы синтагм | Подтип синтагм | Русский язык | Английский язык |
С понижающейся шкалой | С нисходящим завершением | + | + |
С восходящим завершением | + | + | |
С ровным завершением | + | + | |
С повышающейся шкалой | С восходящим завершением | + | - |
С восходящим завершением | + | - | |
С ровной шкалой |
| + | - |
- 1. Типология языков как особый раздел языкознания. Типологические классификации языков.
- 2. Понятие о языковом типе и о типе языка. Понятие изоморфизма и алломорфизма.
- 3. Единицы фонологического уровня. Отбор показателей для установления типологии фонологических систем двух языков.
- 4.Типология слоговых структур
- 5. Типологические критерии сопоставления частей речи.
- 6. Типология предложений в английском и русском языках.
- 7. Типологические показатели подсистемы гласных фонем английского и русского языков
- 8. Единицы морфологического уровня. Отбор констант для установления типологии морфологических систем сопоставляемых языков.
- 10. Просодическая типология; сопоставительно-типологический анализ суперсегментных фонологических средств в английском и русском языках.
- 11. Слово как основная единица лексического уровня. Типология слова.
- 12. Типология словообразовательных систем.
- 13. Структурные особенности морфемного состава слов в языках разных типов. Типологическая разнородность английской лексики в сопоставлении с русской.
- 14. Типология грамматических категорий в английском и русском языках.
- 14. Типология грамматических категорий в английском и русском языках.
- 15. Типология словосочетаний в английском и русском языках
- 16. Типологические показатели подсистемы согласных фонем в двух языках