Валлийский английский.
Уэльс – это двуязычная территория. Такая ситуация в лингвистике называется экзоглоссной (т.е., совокупность разных языков с господствующим в государственном масштабе «импортированным» языком-металектом). В городах доминирует английский язык, а на западе и северо-западе страны сохраняется перевес валлийского языка, в то время как английский язык изучают в школе как иностранный. В настоящее время националистические настроения в Уэльсе находятся на подъёме, и мы являемся свидетелями движения за возрождение валлийского языка и его распространение по всей территории Уэльса.
Однако, валлийский язык в речи образованных людей не отличается от английского, на котором говорят в Англии.
Принципиальные фонологические отличия валлийского языка от национальной нормы состоят в следующем:
ГЛАСНЫЕ
-
Дистрибуция фонем [æ], [α] такая же как на севере Англии, т.е. слова last, dance, chance чаще произносятся через [æ]нежели через [α].
-
Безударное орфографическое «а» чаще произносится как [æ], нежели как безударный звук sofa [‘so:fæ].
-
Между звуками [٨ ] и [ә] нет контраста: rubber [‘rәbә].
-
В конце предложения [i] удлиняется: city [‘siti:].
-
В словах вроде Tune, few, used произносится [iu] вместо [ju:]: tune [tiun].
-
Дифтонги [ei], [3υ] могут превращаться в монофтонги: bake [b3:k], boat [bo:t].
-
Гласный [3:] как в слове girl произносится с округлёнными губами почти как для [o:].
-
Гласные [iә], [υә] не встречаются во многих вариантах валлийского языка Fear [fi:jә], poor [‘pu:wә]
СОГЛАСНЫЕ
-
Валлийский английский является не р-тическим языком, поэтому звук присутствует в нём только как одноударный (в одно касание). Тем не менее, используются связующие и интрузивные [r].
-
Согласные в интервокальной позиции, особенно после краткой гласной, удваиваются: city [‘sitti:].
-
Глухие взрывные обычно сильно аспирируются: в конце слова они обычно произносятся на размыкание без глоттализации (без участия мышц гортани): pit [phith].
-
Используется светлый оттенок [l] во всех позициях.
-
Интонация валлийского английского подвергается сильному влиянию валлийской интонации.
-
Содержание
- Современные британские произносительные нормы.
- Географические модификации британского английского.
- Обзор изменений rp
- Изменения качества гласных.
- Изменения в стабильности артикуляции.
- 2. Изменения в горизонтальных и вертикальных движениях языка.
- 3.Комбинаторные изменения.
- 4.Изменения долготы.
- Изменение качества согласных.
- 1. Озвончение и оглушение.
- 6. Твёрдый приступ.
- 7. Палатализация конечного к.
- 8. Связующее и интрузивное r
- 9. Комбинаторные изменения.
- 10. Несистемные вариации фонем rp
- Обзор региональных акцентов. Акценты Англии
- 1.Южно-английский акцент.
- 2. Северный и мидлендский акценты.
- 1) Северные акценты.
- 2) Йоркширкские акценты.
- Валлийский английский.
- Шотландский английский.
- Северо-ирландский английский.
- Несистемные различия rp и ga.
- Австралийский вариант английского языка.
- Канадский вариант английского языка.
- Лекция 14. Фоностилистическая дифференциация речи.
- Экстралингвистическая ситуация и её компоненты.
- Связь фонетики и психолингвистики.
- Стилераличительные изменения на перцептивном уровне.
- Типология стилей произношения в современном английском языке.
- Лекция 15. Стилистическое использование интонации. Информационный стиль
- Информационный стиль.
- Информативно- описательные обучающие тексты. Письменная речь.
- Инвариант фоностилистических характеристик зачитывания информативно-описательных обучающих текстов.
- Информативно-описательный обучающий монолог.
- Инвариант фоностилистических характеристик информативно-описательного обучающего спонтанного монолога
- Информативные диалоги
- Инвариант фоностилистических характеристик информативного спонтанного диалога.
- Репортирование и вещание.
- Инвариант фоностилистических характеристик зачитывания новостей (пресс-репортаж и вещание)
- Лекция 16. Стилистическое использование интонации. Академический стиль.
- Инвариант фоностилистических признаков публицистической речи. Таб.3