2.2. Композиционная структура курсовой работы
Структурно курсовая работа состоит из теоретической части, практической части (лингвистического исследования студента) и, при необходимости, приложений в виде таблиц, диаграмм, графиков, глоссариев, указателя имен, списка используемых в работе сокращений и т.п. При этом наименования «теоретическая часть» и «практическая часть» в содержание работы в качестве заголовков не выносятся, этим частям в работе следует дать названия.
Теоретическая часть, в свою очередь, состоит из введения, основной части, заключения (выводов) и библиографии.
Во введении (2-3 стр.) обосновывается актуальность темы с теоретической и практической точек зрения, освещается ее состояние (то есть в какой степени она разработана в научной литературе, какие работы посвящены ей непосредственно, в каких из них она затрагивается только косвенно и т.д.). Здесь же может присутствовать краткая историческая справка об идеях и концепциях, повлиявших на развитие данного вопроса. Формулируется цель и задачи исследования. Поставленные задачи должны последовательно решаться на протяжении всей работы, что находит отражение в содержании через названия глав и разделов. В конце введения перечисляются используемые методы исследования и указывается структура работы.
В основной части (15-20 стр.), которая в свою очередь структурно подразделяется на более мелкие компоненты (главы и разделы), анализируют исследуемую проблему. Главное внимание в этой части работы уделяют анализу различных подходов к трактовке данной проблемы у разных авторов. Исследователь должен четко определить и заявить, какой точки зрения он придерживается в своей работе.
Следует обратить внимание на то, чтобы между разделами основной части, и также всех других, существовали логическая связь и естественный переход.
Основная часть работы должна завершаться выводами, описывающими главные обсуждаемые идеи.
В практической части (5-10 стр.) приводится собственное лингвистическое исследование студента по изучаемой проблеме. Рекомендуется подбирать эмпирический материал (примеры) в процессе работы над основной частью курсового проекта. Отобранный материал (примеры) лучше выписывать на отдельные пронумерованные карточки с указанием страниц источника. При использовании отобранных примеров в тексте работы обязательно нужно указывать источник и страницу (страницы). Практическая часть должна завершаться выводами.
Заключение (2-3 стр.) должно содержать выводы по всей работе: каким образом достигнута цель и решены задачи, поставленные во введении.
Курсовая работа заканчивается кратким (0,5 страницы) резюме на русском языке и его переводом на английском языке.
Курсовую работу выполняют, как правило, на русском языке. Написание работы на иностранном языке должно быть мотивировано и аргументировано.
Общий объем курсовой работы без приложений составляет 25-30 страниц. Объем приложений не ограничивается.
Правила оформления приложений: приложение - это часть работы, которая имеет дополнительное, обычно справочное значение, но является необходимой для более полного освещения темы. По содержанию приложения могут быть очень разнообразны: тематические списки слов, используемые в практическом исследовании первоисточники, глоссарии и т.д. По форме они могут представлять собой тексты, таблицы, графики.
В приложения нельзя включать список использованной литературы, вспомогательные указатели всех видов, справочные комментарии и примечания, которые являются не приложениями к основному тексту, а элементами справочно-сопроводительного аппарата работы, помогающими пользоваться ее основным текстом.
Приложения оформляются как продолжение курсовой работы на последних ее страницах. Каждое приложение должно начинаться с новой страницы с указанием в правом верхнем углу слова «Приложение» и иметь тематический заголовок. При наличии в работе более одного приложения их следует пронумеровать арабскими цифрами без знака № (например, Приложение 3). Нумерация страниц, на которых даются приложения, должна быть сквозной и продолжать общую нумерацию страниц основного текста. Связь основного текста с приложениями осуществляется через ссылки, которые употребляются со словом «смотри», оно обычно сокращается и заключается вместе с шифром в круглые скобки: (например, см. Приложение 2). Каждое приложение обычно имеет самостоятельное значение и может использоваться независимо от основного текста. Отражение приложения в содержании работы обычно бывает в виде самостоятельного пункта с полным названием каждого приложения.
- Часть 1. Общие требования к написанию курсовых и дипломных работ
- 1.1. Методология научного творчества
- 1.1.1. Общая схема хода научного исследования
- 1.1.2. Использование методов научного познания
- 1.2. Работа над текстом курсовой или дипломной работы
- 1.2.1. Рубрикация текста
- 1.2.2. Язык и стиль курсовой и дипломной работы
- 1.3. Оформление курсовой и дипломной работы
- 1.3.1. Печать текста курсовой и дипломной работы
- 1.3.2. Представление отдельных видов текстового материала
- 1.3.3. Оформление библиографических списков
- Часть 2. Требования к написанию курсовых работ
- 2.1. Особенности написания курсовых работ на факультете иностранных языков
- График выполнения курсовых работ по лексикологии студентами факультета иностранных языков
- График выполнения курсовых работ по общему языкознанию студентами факультета иностранных языков
- 2.2. Композиционная структура курсовой работы
- Часть 3. Требования к написанию дипломной работы
- 3.1. Место и роль дипломной работы в курсе подготовки лингвистов-переводчиков
- Требования к научно-исследовательской дипломной работе
- График выполнения дипломных работ студентами факультета иностранных языков
- 3.2. Композиционная структура дипломной работы
- Глава 1. Функционирование метафор в научно-популярном тексте 5
- Глава 2. Особенности перевода метафор в научно-популярном тексте 29
- Критерии оценки за теоретическую и практическую части дипломной работы
- Особенности предзащиты и защиты
- Литература
- Образец титульного листа курсовой работы
- Иванова е.П. Словосложение в современном английском языке
- Примерные темы курсовых работ по лексикологии Стилистическая характеристика словарного состава английского языка
- Этимологическая характеристика словарного состава английского языка
- Словообразование
- Семантика
- Фразеология
- Ономастика (наука об именах собственных)
- Американский английский и другие варианты
- Лексикография
- Примерные темы курсовых работ по теории перевода
- Примерные темы курсовых работ по общему языкознанию
- Образец титульного листа дипломной работы
- Образец отзыва научного руководителя о дипломной работе Отзыв
- Образец титульного листа книжки дипломника
- Книжка дипломника
- Образец рецензии на дипломную работу Рецензия
- Примерные темы дипломных работ
- Проблемы лексикологии в аспекте перевода
- Проблемы грамматики в аспекте перевода
- Проблемы стилистики в аспекте перевода
- Общие проблемы перевода
- Содержание
- Часть 1. Общие требования к написанию курсовых и дипломных работ 3
- 1.1. Методология научного творчества 3
- 1.1.1. Общая схема хода научного исследования 3
- Часть 2. Требования к написанию курсовых работ 33
- Часть 3. Требования к написанию дипломных работ 40