logo
Uchebnik_Russkoe_pismo_na_osnove_grammatiki_ok

§ 40. Однородные члены предложения

Однородные члены предложения – это однотипные члены предложения, связанные интонацией перечисления.

Однородные члены предложения – единственная пунктограмма, опирающаяся на интонацию. В этом, конечно, заключается сложность ее применения, так как интонация часто носит субъективный характер. Однако в большинстве случаев (во всех, кроме однородных определений) легко определить ряд однородных членов. Так, если в предложении есть два или более подлежащих или сказуемых, то это будут однородные подлежащие или сказуемые. Если у одного члена предложения есть два или более зависимых от него и отвечающих на один и тот же вопрос членов предложения (кроме зависимых определений!), то это однородные второстепенные члены.

В отношении подтверждения однородности определений возникают сложности, так как определения, относящиеся к одному главному слову, вполне могут не быть однородными.

Однородные и неоднородные определения

Определение однородности // неоднородности определений опирается только на интонацию и особенности значения.

1. Однородные определения произносятся с интонацией перечисления: между ними мысленно можно вставить союз и или они являются синонимами (определения – синонимы нельзя соединить союзом и):

Я знал красавиц недоступных, холодных, чистых, как зима, неумолимых, неподкупных, непостижимых для ума.

Все вокруг, казалось, спало крепким, здоровым, трудовым сном.

2. Неоднородные определения невозможно произнести с интонацией перечисления: между ними нельзя мысленно вставить союз «и», и такие определения не являются синонимами:

У окна стоял большой письменный стол.

Все члены олимпийской сборной были одеты в одинаковые красные спортивные костюмы.

Другие хладные мечты, другие строгие заботы и в шуме света, и в тиши тревожат сон моей души.

Был виден левый скалистый берег Дуная.

Формальные признаки подтверждения однородности // неоднородности определений «не работают», несмотря на то, что в школьном обучении иногда делаются попытки опереться на грамматические характеристики слов, которыми выражаются определения. В частности, говорится о том, что однородными определениями могут быть только однотипные грамматические формы, например, не могут быть однородными определения, выраженные качественным и относительным прилагательными и т. п.

Однако это не так, потому что относительные прилагательные в контексте могут употребляться в переносном значении, которое может быть качественным. Например,

В его улыбке светилась прекрасная, избранная, аристократическая душа.

В этом предложении однородные определения выражены качественным прилагательным, относительным прилагательным и причастием, но они произносятся с интонацией перечисления и являются синонимами, так как автор пытается подобрать слово, наиболее точно выражающее его впечатление от личности А. П. Чехова: все эти определения имеют значение «редкая по внутренней красоте, благородству».

Также иногда можно услышать, что однородные определения должны характеризовать предмет с одной точки зрения, с одной стороны. И если определения оценивают предмет с разных сторон, то они не однородные:

По небу плыли белые пушистые облака.

Однако в похожих случаях оценка определений как однородных и неоднородных является авторской позицией. В предложениях следующего типа определения могут быть рассмотрены автором и как неоднородные, и как однородные:

С листьев на дорожку падали тяжелые холодные капли.

Здесь вполне возможна интонация перечисления и соединение определений союзом и, поэтому запятая между определениями в этом предложении или ее отсутствие является авторским знаком.

Сравните

В одно ясное, холодное утро (из тех, какими богата наша русская осень) Иван Петрович Берестов выехал прогуляться верхом…

В сугробах снежных перед нею шумит, клубит волной своею кипучий, темный и седой поток, не скованный зимой.

В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть и похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтобы они ехали.

Знаки при однородных членах

1. Однородные члены, не соединенные союзами, разделяются запятыми.

Схематически это можно изобразить так:

, ,

Татьяна быстро обежала куртины, мостики, лужок.

2. Однородные члены, соединенные одиночными соединительными или разделительными союзами,30 разделяются запятой (запятыми):

, и { и, да (=и), или, либо}

Гостей не слушает она и проклинает их досуги, их неожиданный приезд и продолжительный присест.

3. Однородные члены, соединенные повторяющимися или двойными, союзами, разделяются запятыми:

, и , и

и , и , и

как , так и

Она влюблялася в обманы и Ричардсона, и Руссо.

И между тем луна сияла и томным светом озаряла Татьяны бледные красы, и распущенные власы, и капли слез.

Няня юного Дубровского хотя и перестала ходить за своим воспитанником, но часто бывала в доме.

ВАЖНО!

Люблю зимы твоей глубокой недвижный воздух, и мороз, бег санок вдоль Невы широкой, девичьи лица ярче роз, и блеск, и шум, и говор бала…

При этом однородные члены объединяются в пары, внутри пар соединяются одиночными соединительными или разделительными союзами, а пары однородных членов произносятся в речи с интонацией перечисления:

и , и , и

Они сошлись. Волна и камень, стихи и проза, лед и пламень не столь различны меж собой.

Часто однородные члены, соединенные попарно, имеют антонимичное значение.

4. Однородные члены, соединенные противительными союзами, разделяются запятыми:

, , а

А кстати, Ларина проста, но очень милая старушка.

Обобщающее слово при однородных членах

Обобщающее слово – это однотипный член предложения по отношению к однородным членам, то есть если однородные члены являются подлежащими, то и обобщающее слово тоже подлежащее, если однородные члены – определения, то и обобщающее слово тоже определение, и т.п.

Обобщающее слово связано с однородными членами не интонацией перечисления, а интонацией уточнения, так как оно в своем значении обобщает значение всех однородных членов.

Знаки при однородных членах с обобщающим словом

1. Если обобщающее слово предшествует ряду однородных членов, то оно отделяется от них двоеточием:

: , , .

Меж ними все рождало споры и к размышлению влекло: племен минувших договоры, плоды наук, добро и зло

* Если в этом случае между обобщающим словом и однородными членами употребляется вводное слово (как-то, а именно, например), то обобщающее слово отделяется от вводного запятой, а двоеточие ставится после вводного слова:

, а именно: , , .

Например, если мы преобразуем пример, данный выше, получится:

Меж ними все рождало споры и к размышлению влекло, а именно: племен минувших договоры, плоды наук, добро и зло

2. Если обобщающее слово употребляется после однородных членов, то оно отделяется от них при помощи тире:

, , – .

И предрассудки вековые, и гроба тайны роковые, судьба и жизнь в свою чреду – все подвергалось их суду.

* Если в этом случае между однородными членами и обобщающим словом употребляется вводное слово или словосочетание (словом, одним словом), то тире ставится перед вводным словом, а от обобщающего слова вводное отделяется запятой:

, , – словом, .

И предрассудки вековые, и гроба тайны роковые, судьба и жизнь в свою чреду – словом, все подвергалось их суду.

3. Если обобщающее слово предшествует ряду однородных членов, но после однородных членов предложение не заканчивается, то обобщающее слово отделяется от однородных членов двоеточием, а после однородных членов перед продолжением предложения ставится тире:

: , , – …

Всюду: вверху и внизукипела работа.

1Пушкиногорье – это край, 2где всё: и земля, и небо, и роща, и сам ветердышит Пушкиным.