Канадский вариант английского языка.
В силу своих истоков, канадский английский имеет много общего с американской модификацией, вплоть до того, что те, кто живёт не в Канаде, полностью их отождествляют. Многие британцы считают канадское произношение американским, многие американцы считают его британским. Сами канадцы настаивают на своей особенности, и, конечно же, эта модификация имеет свои характерные признаки. Помимо прочего, присутствие в стране второго официального языка создаёт ситуацию, которой нет ни в одной другой стране мира.
Трудно обобщить все произносительные модели, потому что сложная языковая система постоянно меняется. Канадское произношение демонстрирует черты, общие как с американским, так и с британским, а на всё это накладываются социальные факторы возраста и общественного класса. Близость с Америкой делает «американизм» произношения престижным среди некоторых слоёв населения, а желание сохранить национальную независимость подталкивает другие социальные слои к использованию произношения, противоположного американскому.
Итак, общие с американским произношением черты таковы:
-
Артикуляция интрузивного [r], например в словах far, north.
-
Одноударное озвончённое [t]: Ottawa.
-
Использование третичного ударения на суффиксах –ary, -ory: laboratory, secretary.
-
Произношение в безударных слогах слов hostile, missile [ә] вместо [ail].
C другой стороны, британское влияние заметно в следующих случаях:
-
[‘anti] для anti- вместо американского [‘antai-]
-
Буква z [zed] вместо американского[zi:]
-
Первый слог слова lieutenant поизносится [lef-] вместо [lu:-]
-
Слово bath произносится [bα:θ], а не [beið].
-
Такие слова как news произносятся [nju:z], а не [nu:z].
Особенностями именно канадского произношения являются 2 явления. Первое - это звуки [AI], [AU] перед глухими согласными в таких словах, как house, flight. Tакое явление называется «канадский подъём»: т.е. когда первый элемент дифтонга артикулируется заметно выше и в более центральной позиции, по сравнению с американским и британским коррелятом. Т.о., слово out напоминает по звучанию oat, а isle похож на oil. Второй особенностью канадского произношения является одинаковая артикуляция слов cot – caught, collar – caller с одинаковым кратким звуком. Подобного явления в приграничных районах Штатов нет.
- Современные британские произносительные нормы.
- Географические модификации британского английского.
- Обзор изменений rp
- Изменения качества гласных.
- Изменения в стабильности артикуляции.
- 2. Изменения в горизонтальных и вертикальных движениях языка.
- 3.Комбинаторные изменения.
- 4.Изменения долготы.
- Изменение качества согласных.
- 1. Озвончение и оглушение.
- 6. Твёрдый приступ.
- 7. Палатализация конечного к.
- 8. Связующее и интрузивное r
- 9. Комбинаторные изменения.
- 10. Несистемные вариации фонем rp
- Обзор региональных акцентов. Акценты Англии
- 1.Южно-английский акцент.
- 2. Северный и мидлендский акценты.
- 1) Северные акценты.
- 2) Йоркширкские акценты.
- Валлийский английский.
- Шотландский английский.
- Северо-ирландский английский.
- Несистемные различия rp и ga.
- Австралийский вариант английского языка.
- Канадский вариант английского языка.
- Лекция 14. Фоностилистическая дифференциация речи.
- Экстралингвистическая ситуация и её компоненты.
- Связь фонетики и психолингвистики.
- Стилераличительные изменения на перцептивном уровне.
- Типология стилей произношения в современном английском языке.
- Лекция 15. Стилистическое использование интонации. Информационный стиль
- Информационный стиль.
- Информативно- описательные обучающие тексты. Письменная речь.
- Инвариант фоностилистических характеристик зачитывания информативно-описательных обучающих текстов.
- Информативно-описательный обучающий монолог.
- Инвариант фоностилистических характеристик информативно-описательного обучающего спонтанного монолога
- Информативные диалоги
- Инвариант фоностилистических характеристик информативного спонтанного диалога.
- Репортирование и вещание.
- Инвариант фоностилистических характеристик зачитывания новостей (пресс-репортаж и вещание)
- Лекция 16. Стилистическое использование интонации. Академический стиль.
- Инвариант фоностилистических признаков публицистической речи. Таб.3