Шотландский английский.
Статус этого говора до сих пор не определён. Некоторые лингвисты считают его национальным вариантом, некоторые – диалектом.
В Шотландии на английском говорят столько же, сколько в самой Англии. В районах высокогорья и островов северной и западной Шотландии родным языком тысяч носителей до сих пор является гаэльский. Стандартизованная форма этого языка под названием «шотландский диалект» (Scots) использовалась при дворе и в литературе вплоть до прихода периода Реформации. Затем английский постепенно его вытеснил. Однако, некоторые писатели и поэты сохранили свой родной язык (Р.Бернс).
В настоящее время образованные люди говорят на такой форме Шотландского нормативного английского, которая не отличается грамматически и лексически от английского, на котором говорят в других местах, хотя и сохраняет явный шотландский акцент. Тем не менее необходимо признать существование не-нормативных шотландских диалектов, которые радикально отличатся от всех других модификаций английского языка. Эта модификация очень трудна для понимания людям, изучавшим RP.
В настоящее время в Шотландии существует мощное движение за возрождение шотландского языка. Тем не менее, шотландская норма английского языка считается по-прежнему престижной, и мы будем говорить именно о ней, как вариации, на которой говорят образованные шотландские горожане.
Что касается статуса этой модификации, то будем считать её национальным вариантом английского языка.
ГЛАСНЫЕ
-
Поскольку шотландский английский является р-тическим языком, в нём отсутствуют такие RP гласные как [iә], [3:], [εә], [υә]: beer [bir], bird [bird], hurt [hirt], bard [bα:rd], moor [mυr].
-
Долгота не является релевантным признаком шотландских гласных, так что такие әпары как pool-pull, palm – pam, cot - caught не отличаются друг от друга. Следует отметить, что в последнем ударном открытом слоге гласные имеют наибольшую долготу.
-
За исключением [ai – ei], [aυ – ευ], [oi] монофтонги не несут ни малейших признаков дифтонгизации.
-
Противопоставления [æ-α:], которое существует в RP нет: hat [h α:t], [d α:ns].
-
Гласные [I, υ, ә, ٨ ] могут быть среднего ряда.
-
В ненормативных шотландских диалектах вместо дифтонга [au] часто произносится [u:]: house [hu:s].
-
Интересен тот факт, что [Þ] – [3υ] могут не контрастировать друг с другом: socks –soaks [s Þks], not-note [n Þt].
-
Во многих региональных акцентах do, to произносятся как [dә], [tә].
-
В некоторых словах типа arm, after, grass вместо звука [α:] произносится [ε].
СОГЛАСНЫЕ
-
В шотландском английском сохраняется противопоставление между звуками [м] и [w]: which [мit∫] - witch [wit∫].
-
Начальные [p,t,k] обычно не аспирируются.
-
[R] обычно одноударное.
-
В позиции не начала слова [t] реализуется в виде твёрдого приступа [?].
-
[ł] является тёмным во всех позициях.
-
Велярный фрикативный [х] произносится во многих словах: loch [lÞx].
-
-ing произносится как [in].
-
[h] всегда присутствует.
-
Особенностью шотландского английского является произношение [θr] как [∫r]: though [∫ru:]
НЕСИСТЕМНЫЕ РАЗЛИЧИЯ С НОРМОЙ
Length [lenθ],
raspberry [‘rα:zbri] RP - [‘rα:sbεri],
realize [ri٨laiz],
though [θo:],
tortoise [‘tכּ:rtכּiz],
with [wiθ]
- Современные британские произносительные нормы.
- Географические модификации британского английского.
- Обзор изменений rp
- Изменения качества гласных.
- Изменения в стабильности артикуляции.
- 2. Изменения в горизонтальных и вертикальных движениях языка.
- 3.Комбинаторные изменения.
- 4.Изменения долготы.
- Изменение качества согласных.
- 1. Озвончение и оглушение.
- 6. Твёрдый приступ.
- 7. Палатализация конечного к.
- 8. Связующее и интрузивное r
- 9. Комбинаторные изменения.
- 10. Несистемные вариации фонем rp
- Обзор региональных акцентов. Акценты Англии
- 1.Южно-английский акцент.
- 2. Северный и мидлендский акценты.
- 1) Северные акценты.
- 2) Йоркширкские акценты.
- Валлийский английский.
- Шотландский английский.
- Северо-ирландский английский.
- Несистемные различия rp и ga.
- Австралийский вариант английского языка.
- Канадский вариант английского языка.
- Лекция 14. Фоностилистическая дифференциация речи.
- Экстралингвистическая ситуация и её компоненты.
- Связь фонетики и психолингвистики.
- Стилераличительные изменения на перцептивном уровне.
- Типология стилей произношения в современном английском языке.
- Лекция 15. Стилистическое использование интонации. Информационный стиль
- Информационный стиль.
- Информативно- описательные обучающие тексты. Письменная речь.
- Инвариант фоностилистических характеристик зачитывания информативно-описательных обучающих текстов.
- Информативно-описательный обучающий монолог.
- Инвариант фоностилистических характеристик информативно-описательного обучающего спонтанного монолога
- Информативные диалоги
- Инвариант фоностилистических характеристик информативного спонтанного диалога.
- Репортирование и вещание.
- Инвариант фоностилистических характеристик зачитывания новостей (пресс-репортаж и вещание)
- Лекция 16. Стилистическое использование интонации. Академический стиль.
- Инвариант фоностилистических признаков публицистической речи. Таб.3