logo search
регион и стил фон (1)

Лекция 14. Фоностилистическая дифференциация речи.

Предмет и задачи фоностилистики.

Как мы убедились в предыдущих лекциях, произношение не может быть однородным. Оно меняется под воздействием многочисленных факторов. Поскольку эти факторы никак не влияют на передачу лингвистического значения, их можно назвать экстралингвистическими. Данная лекция основана на той мысли, что знание стилистических разновидностей языка при его изучении, понимании и продуцировании имеет огромное значение. То ответвление фонетики, которое собирает подобную информацию, называется фоностилистикой.

Фоностилистику нельзя назвать новым направлением в фонетике. Скорее, это новый взгляд на фонетические явления. До недавнего времени лингвисты не подозревали о таком способе анализа языка, осознание необходимости такого анализа пришло с осознанием необходимости изучения разговорной устной речи. Что же послужило толчком для этого процесса?

Дело в том, что до середины 20 в. лингвистика занималась письменной речью, и учёные анализировали только письменные тексты. Можно сказать, что свою значительную лепту внес технический прогресс: изобретение магнитофона и прочих устройств стало поворотным пунктом для фонетики и лингвистики в целом. Учёные получили возможность изучать ещё одну форму реализации языка – разговорную речь, которую долгое время игнорировали. Однако не только технические изобретения сыграли свою роль. Помимо этого изменилось само отношение к устной речи как к объекту, достойному изучения (если вы помните, первоначально она считалась недостойной научного анализа, потому что являлась отклонением от литературной нормы).

Сейчас никто не уже не отрицает, что устная речь является основным средством языкового выражения. Поэтому, когда лингвисты занялись изучением употребления языка, стало ясно, что язык – это не изолированное явление, это часть общества. В повседневной жизни люди попадают в разнообразные ситуации и в каждой их них язык необходимо использовать соответствующим образом, т.е., из всего ассортимента языковых средств нужно выбрать только те, которые соответствуют потребностям конкретной ситуации.

Осознание данного факта в корне изменило подход к языку. Действительно, вместо того, чтобы рассматривать язык как явление, существующее само по себе, явление, которое нужно описывать ради его самого, вдруг стало очевидно: это – инструмент, средство, которое заканчивается вне самого себя. Заканчивается язык в коммуникации, и только в контексте коммуникативной ситуации можно определить и проанализировать основные свойства языковой системы.

Таким образом, признаётся очевидным тот факт, что многое из того, что люди произносят, напрямую или косвенно зависит от ситуации. Характер этой зависимости сложный, и проанализировать все её аспекты просто нереально. Отметим 2, которые имеют отношение к нашей теме и выделяются вполне отчётливо. С одной стороны, языковые вариации в различных ситуациях отличаются разнообразием, а с другой, все они имеют много общего, поскольку являются реализацией одной и той же системы. Это означает, что всё языковое разнообразие языка укладывается в определённые модели, или, иными словами, отбор и систематизация языковых средств для выражения любого высказывания проходит в соответствии с определёнными образцами.

Принципы такого отбора и систематизации, способы комбинирования элементов в целом образуют то, что мы называем «стиль». Стиль объединяет в себя языковые средства для составления высказывания и одновременно различает эти высказывания.

Категория стиля в лингвистике не нова. В частности, напрямую стилями занимается функциональная стилистика. Под стилистикой обычно понимают некое особое подразделение лингвистики, сопутствующую науку, которая занимается не столько языковыми элементами, сколько их выразительным потенциалом.

Не вдаваясь в подробности проблематики функциональной стилистики, попытаемся показать точки соприкосновения и взаимоналожения между ней и фоностилистикой и объяснить, почему между функциональными и фонетическими стилями нет простого соответствия.

Считается, что функциональный стиль можно определить как набор формальных моделей, в которые средства языка организуются для передачи информации. В последние годы предпринималось много попыток разработать классификацию функциональных стилей. Несмотря не всё вопрос остаётся открытым. Иными словами, классификации, которая устраивала бы всех лингвистов, до сих пор нет.

Этот факт можно объяснить следующими причинами. Как указывалось выше, языковые события имеют место в ситуациях. Факторы, определяющие употребление определённых языковых средств, многочисленны и разнообразны. Их взаимодействие и взаимосвязь носят сложный характер, а, следовательно, трудно определить, какие их них более важные и какие из них можно считать наиболее надежным критерием для классификации языковых средств.

Кроме того, язык как средство коммуникации, выполняет несколько функций. Эта известная концепция, предложенная академиком Виноградовым, предполагает наличие 3 функций: коммуникативной (разговорный стиль), информативной (деловой, официальный и научный стили) и эмотивной (публицистический стиль и стиль художественной литературы). Классификация такого рода действительно отражает некоторые аспекты стилистических явлений. Однако критерий разделения стилей кажется не очень точным. Совершенно очевидно: то, что в классификации названо эмотивной функцией, является общей задачей литературы, но никак не стиля. Кроме того, язык художественной литературы нельзя рассматривать как функциональный стиль языка.

2 прочих вышеупомянутых функции не могут служить основой для стилеразличения, потому что простой корреляции между стилем и функцией не существует. Например, научный стиль используется не только для информирования людей, но и для общения учёных в дискуссиях, речах и беседах. Разговорная речь, в свою очередь, сочетает эти 2 функции. Необходимо учитывать трудность различения этих 2 функций, это одна из основных проблем. Коммуникация - это процесс обмена информацией. Фактическое различие между коммуникацией и информированием состоит в том, первое предполагает монолог, а второе – диалог.

Как указывалось выше, существует несколько классификаций функциональных стилей. Наиболее часто встречаемые термины таковы: научный стиль, публицистический стиль, деловой стиль, стиль художественной литературы и разговорный стиль. Последний функционирует главным образом в повседневной устной речи. Несмотря на распространённость данной точки зрения, большинство учёных считают, что простого соответствия между стилями и формами реализации языка не существует. Кроме того, необходимо заметить, что при изучении функциональных стилей фонетический уровень совершенно не принимался в расчёт.

Однако, никто не будет отрицать сейчас тот факт, что устная речь имеет свои специфические характеристики, а разнообразия видов и форм в устной речи больше чем в письменной. Поэтому описание и сопоставление всех этих видов и форм представляет собой огромную трудность, поскольку, с одной стороны, каждая форма – уникальна, а с другой – существуют постоянные модели, частично схожие между собой. Ясно одно: набор фонетических стилеобразующих признаков не соответствует функциональному стилю в чисто лингвистическом смысле.

Мы уже упомянули выше, что определённые нелингвистические признаки могут соотноситься с вариациям в употреблении языковых единиц. Употребление языковых единиц можно изучать с точки зрения 3 уровней: фонетического, лексического и грамматического. Первый из перечисленных уровней и является областью фоностилистики.

Суммируя всё вышесказанное, можно утверждать, что фоностилистика изучает способы использования фонетических средств в той или иной конкретной ситуации, которая подвергается определяющему влиянию экстралингвистических факторов. Цель фоностилистики – проанализировать все возможные виды высказываний устной речи с целью выявить такие фонетические признаки, сегментные и супрасегментные, которые ограничены определённым видом контекста; объяснить, почему именно такие признаки были использованы, а также, классифицировать их, основываясь на выполняемых ими функциях.