logo search
1oleshkov_m_yu_osnovy_funktsional_noy_lingvistiki_diskursivny / Олешков М

2.1.1. Текст как лингвистическая единица

Текст является законченным сообщением, выраженным в вербальной форме (Каменская 1990: 8). Текст объемом от отдельного высказывания до большого романа признается высшей единицей коммуникации в современном языкознании. Эта единица трактуется исследователями как определенным образом организованная совокупность предложений с единой коммуникативной задачей. Законченная последовательность предложений, составляющих текст, связана друг с другом по смыслу в рамках замысла автора (говорящего). Степень сложности текста, его объем зависят от коммуникативной задачи, от особенностей общения в данной отрасли знания или деятельности, от принадлежности к определенному жанру текста, от характеристики его компонентов.

Любой текст обусловлен экстралингвистическими и интралингвистическими показателями, связанными с содержанием и структурой самого текста. Многообразие этих показателей приводит к многочисленным определениям текста как лингвистического феномена.

Так, академическое издание «Синтаксис текста» содержит формулировку: «Текст – идеальная высшая коммуникативная единица, тяготеющая к смысловой замкнутости, конституирующим признаком которой, однако, является связность, проявляющаяся каждый раз в других параметрах, на разных уровнях текста, и в разной совокупности частных связей» (Синтаксис текста 1992: 66).

По мнению Т.М. Николаевой, «текст - объединенная смысловой связью последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связность и цельность» (Николаева Т.М. Текст // Русский язык: Энциклопедия. – М.: БРЭ; Дрофа, 1997. С. 555). О.Д. Вишнякова считает, что «текст может быть определен как речевое коммуникативное образование, функционально направленное на реализацию внеязыковых задач» (Вишнякова О.Д. Язык и концептуальное пространство (на материале современного английского языка). – М., 2002. С.183).

В своей монографии М. Я. Дымарский, рассматривая многообразие подходов к трактовке текста, определяет его следующим образом: «Текст представляет собой системно-структурное образование, обладающее упорядоченной (иерархической) организацией, которая обеспечивается связностью - глубинной и поверхностной, локальной и глобальной... Текст как процесс и текст как продукт - две тесно связанные между собой, но существенно различные стороны одного явления» (Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы XIX—XX вв.). — СПб.: Издательство С.-Петербургского университета, 1999. С. 21-22).

Объем текста может быть различен. Строгие грамматические правила для установления его языковых границ отсутствуют: текст может быть и очень кратким и очень обширным; кроме того, во многих случаях относительно большой текст членится на достаточно самостоятельные части. Эти части обычно бывают соединены друг с другом как синтаксическими, так и несинтаксическими связями: отношениями неместоименных и местоименных слов, интонацией, лексической семантикой слов, специальными средствами выражения субъективного отношения к сообщению. Грамматический анализ предложения опирается на тексты, свойствами которых определяется те или иные характеристики как самого предложения, так и особенностей его функционирования. В сферу грамматики входят такие тексты, части которых связаны друг с другом формально, синтаксически. Текст в целом или его части в том или ином смысле всегда существенны для понимания и определения входящих в него единиц сообщения.

И. Р. Гальперин, утверждая, что текст – это объект лингвистического исследования, отмечает: «Текст – произведение речетворного процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа; произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определенную «целенаправленность и прагматическую установку» (Гальперин 1981: 18). Говоря о двойственной природе текста (статике и динамике), исследователь утверждает: «Представленный в последовательности дискретных единиц, текст находится в состоянии покоя, и признаки движения выступают в нем имплицитно. Но когда текст воспроизводится (читается), он находится в состоянии движения, и тогда признаки покоя проявляются в нем имплицитно. При чтении текста происходит перекодирование сообщения. Сигналы кода, рассчитанные на зрительное восприятие, трансформируются в слуховые сигналы, не полностью утрачивая характеристики первого кода» (Гальперин 1981: 20).

Развернутое определение, обобщающее многие современные подходы к дефиниции «текст», приводит В. В. Красных: текст - это «I) вербальный и знаково зафиксированный (в устной или письменной форме) продукт речемыслительной деятельности; 2) вербальная и знаково зафиксированная «реакция» на ситуацию; 3) опосредованное и вербализованное отражение ситуации; 4) речемыслительный продукт, который обладает содержательной завершенностью и информационной самодостаточностью; 5) речемыслительный продукт, который обладает тематическим, структурным и коммуникативным единством; 6) нечто объективно существующее, материальное и поддающееся фиксации с помощью экстралингвистических средств (например, орудий письма, бумаги, аудио-/видеопленки и т.д.); 7) некая особая предикативная единица, если под предикацией понимать вербальный акт, с помощью которого автор интерферирует («вписывает») в окружающую действительность отраженную в его сознании картину мира, результатом чего является изменение объективно существующего реального мира; 8) нечто изменяющее окружающий мир, экстралингвистическую реальность самим фактом своего существования; 9) с точки зрения формально-содержательной структуры и вычленения в дискурсе, текст есть речевое произведение, которое начинается репликой, не имеющей вербально выраженного стимула, и заканчивается последней вербально выраженной реакцией на стимул (вербальный или невербальный) (Красных В. В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация). Монография. М.: Диалог МГУ, 1998. С. 198).

Сегодня можно говорить о многообразии подходов к изучению феномена текста в современном языкознании. Например, в философско-культурологическом аспекте проблематика текстообразовательных процессов представлена в трудах А.К. Устина (разработка культурогенно-дейктического механизма текстообразования), Л.Н. Мурзина (понимание культуры как наивысшего уровня языка, раскладывающегося на тексты), М.Я. Дымарского (анализ семиотического статуса текста, демаркация понятий текст - дискурс - художественный текст). Ю. М. Лотман, характеризуя художественный текст, рассматривает его как «целостный знак» (Лотман 1970: 31).Чан Ким Бао различает дискурс и текст сквозь призму иньян-концепции, М. Риффатер на основе принципа «третьего текста» при установлении интертекстуальных связей рассматривает риторическую теорию текста. Лингвистический анализ культурно-текстовых отношений представлен в работах Н.С. Болотновой, Е.И. Дибровой, О.Л. Каменской, И.И. Климовой, Ю.С.Степанова, В.М. Шаклеина, Т.А. Ван Дейка, Д. Деласа, Ж. Козна, И. Лесерва, Ж. Фийоле и др.