Цели обучения
В течение последних десятилетий в отечественных программах в качестве цели обучения чтению выдвигается развитие у учащихся умений читать тексты с разным уровнем понимания содержащейся в них информации:
— с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение);
— с полным пониманием содержания (изучающее чтение);
— с извлечением необходимой (интересующей) значимой информации (поисковое чтение) — (схема 7).
Однако представленные в программах, действовавших вплоть до начала 90-х годов (а некоторые имеют легитимность и в настоящее время — см., например, программу для школ с углубленным изучением ИЯ), целевые установки имели в большей степени «лингвистическую» направленность. И лишь в последние годы в конкретизации целей отмечается все более ярко выраженная их прагматическая составляющая, ориентирующая на реальное опосредованное общение. Для иллюстрации этого положения сравним ниже приведенные программные требования к уровню владения учащимися умениями читать на ИЯ, которого они должны достичь по окончании начальной школы:
Программа «Иностранные языки», 1992: «Учащиеся должны уметь читать вслух и про себя с полным пониманием впервые предъявляемые тексты, построенные на программном языковом материале; тексты могут содержать до 2—4% незнакомых слов, понимаемых по догадке или поясняемых в материалах справочного характера (постраничные сноски, учебный словарь и др.» (с. 28).
| «Первые шаги». Программа обучения иностранным языкам учащихся начальной школы (общеобразовательная школа), 1995: По окончании начальной школы учащиеся должны уметь: «1. Понимать основное содержание несложных в языковом отношении текстов, имеющих — ясную структуру и логику изложения, соответствующих возрасту и интересам учащихся (стихи, текст песен, сказки, комиксы, рассказы, юмористические истории, личное письмо в детский журнал), догадываясь при этом о значении незнакомых слов с опорой на изобразительную и зрительную наглядность, лингвистическую догадку и реагируя на содержание как вербально, так и невербально... 2. Понимать полностью содержание небольших текстов (описание животного, простой кулинарный рецепт, стихи, сказки, рассказы, комиксы), построенных преимущественно на знакомом учащимся языковом материале. 3. Найти необходимую /интересующую информацию в тексте, прочитать ее вслух, подчеркнуть, выписать» (с. 36—37). |
Как видим, в отличие от существовавшей до недавнего времени логики работы: научить учащихся читать тексты, построенные в основном на знакомом языковом материале, но допускающие незначительное количество незнакомой лексики, с полным пониманием их содержания на начальном этапе с последующим переходом к ознакомительному чтению, все три вида чтения становятся объектом обучения с самых первых шагов приобщения учащихся к ИЯ. Заметим, что поисковое чтение как цель обучения вообще не предусматривалось для общеобразовательной школы — оно предлагалось лишь на завершающей стадии обучения в школе с углубленным изучением ИЯ.
Как известно, в основе каждого вида чтения лежат базовые умения, которыми должны овладеть школьники:
1) понимание основного содержания: определять и выделять основную информацию текста; отделять информацию первостепенной важности от второстепенной; устанавливать связь (логическую, хронологическую) событий, фактов; предвосхищать возможное развитие (завершение) действия, событий; обобщать изложенные в тексте факты; делать выводы по прочитанному и др.;
2) извлечение полной информации из текста: полно и точно понимать факты/детали, выделять информацию, подтверждающую, уточняющую что-либо; устанавливать взаимосвязь событий; раскрывать причинно-следственные отношения между ними, определять главную идею, сравнивать (сопоставлять) информацию и др.;
3) понимание необходимой (интересующей) значимой информации: определять в общих чертах тему текста; определять жанр текста, выявлять информацию, относящуюся к какому-либо вопросу, определять важность (ценность) информации и др.
Схема 6
- Предисловие
- Иностранный язык как учебный предмет в школе понятия «иностранный язык», «обучение языку», «овладение языком», «изучение языка»
- Факторы, определяющие специфику современной системы образования в области иностранных языков
- Цели и содержание образовательной политики в сфере школьного обучения иностранным языкам
- Лингводидактические основы обучения иностранным языкам
- Комплексный характер современной методической науки
- Лингводидактическая модель вторичной языковой личности
- Основные закономерности овладения иностранным языком в учебных условиях
- Методические основы обучения иностранным языкам цели обучения иностранным языкам
- Прагматический, когнитивный и общеобразовательный аспекты обучения иностранным языкам
- Прагматический аспект целей обучения иностранным языкам
- Когнитивный аспект целей обучения иностранным языкам
- Общеобразовательный аспект целей обучения иностранным языкам
- Цели обучения иностранным языкам
- Основные закономерности обучения иностранным языкам
- Содержание обучения иностранным языкам
- Методы обучения иностранным языкам
- Средства обучения иностранным языкам
- Уровневый подход к обучению иностранным языкам
- Государственный стандарт по иностранным языкам
- Основные требования к программам по иностранным языкам второго уровня
- Профессиональная деятельность учителя/преподавателя иностранных языков Профессионально значимые качества и умения учителя/преподавателя иностранных языков
- Специфика взаимодействия учителя и учащихся в процессе обучения иностранному языку
- Обучение чтению
- Цели обучения
- Чтение в естественной коммуникации
- Уровни проникновения в содержание текста
- Требования к текстам
- Упражнения
- Обучение письму
- Цели обучения
- Упражнения
- Обучение говорению
- Компоненты речевой ситуации
- Цели обучения
- Упражнения
- Обучение аудированию
- Цели обучения
- Упражнения
- Литература
- Современная методика обучения иностранным языкам
- 125212, Москва, Головинское шоссе, д. 8, к. 2. Тел.: (095) 742-1848