logo
введение в языкознание Серебренников

Библиография

  1. Л. А. Абрамя н. Семиотика и смежные науки. — «Изв. АН АРМ. ССР», 1965, №2.

  2. Л. А. Абрамя н. Гносеологические проблемы теории знаков, Ереван, 1968.

  3. Э. Г. Аветя н. Природа лингвистического знака. Ереван, 1968.

  4. Архив К. Маркса и Ф. Энгельса, т. IV . 1935.

  5. Л. В. Бажено в, Б. В. Бирюко в. Семиотика и некоторые аспекты языка и мышления, — В сб.: «Язык и мышление». М., 1967.

  6. Л. Блумфил д. Язык. М., 1968.

  7. М. Блэ к. Лингвистическая относительность (Теоретические воззрения Б. Л. Уорфа). — В сб.: «Новое в лингвистике», вып. 1. М., 1960.<136>

  8. Т. В. Булыгин а. Особенности структурной организации языка как знаковой системы и методы ее исследования. — В сб. «Материалы к конференции «Язык как знаковая система особого рода»». М., 1967.

  9. И. В axe к. Лингвистический словарь пражской школы. М., 1964.

  10. А. А. Ветро в. Лингвистика, логика, семиотика. «Вопросы философии», 1967, №2.

  11. А. А. Ветро в. Семиотика и ее основные проблемы. М., 1968.

  12. В. Н. Волошино в. Марксизм и философия языка. Л., 1929.

  13. Л. С. Выготски й. Избранные психологические исследования. М., 1956.

  14. Л. С. Выготски й. Мышление и речь. М. — Л., 1934.

  15. Л. С. Выготски й. Развитие высших психических функций М., 1960.

  16. М. М. Гухма н. Лингвистическая теория Л. Вейсгербера.— В сб.: «Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике». М., 1961.

  17. М. М. Гухма н. Э. Сепир и «Этнографическая лингвистика». — ВЯ, 1954, №1.

  18. А. Ф. Демьяненк о. О методологических направлениях семиотики и о связи мышления и языка. — В сб.: «Язык и мышление». М., 1967.

  19. Л. Ельмсле в. Метод структурного анализа в лингвистике. — В кн.: В. А. Звегинцев. История языкознания XIX — XX веков в очерках и извлечениях, ч. II . М., 1965.

  20. Л. Ельмсле в. Пролегомены к теории языка. — В сб.: «Новое в лингвистике», вып. 1. М., 1960.

  21. А. А. Зализня к. Опыт анализа одной относительно простой знаковой системы. — В сб.: «Структурно-типологические исследования». М., 1963.

  22. В. А. Звегинце в. Глоссематика и лингвистика.—В сб.: «Новое в лингвистике», вып. 1. М., 1960.

  23. В. А. Звегинце в. Значение и понимание с точки зрения машины. — В сб.: «Теоретические проблемы прикладной лингвистики», М., 1965.

  24. В. А. Звегинце в. Очерки по общему языкознанию. М., 1962.

  25. В. А. Звегинце в. Семасиология. М., 1957.

  26. А. А. Зиновье в. Об основах абстрактной теории знаков.— В сб.: «Проблемы структурной лингвистики». М., 1963.

  27. Вя ч. В с. Ивано в. Лингвистика и гуманитарные проблемы семиотики. — «Изв. АН СССР». Серия литературы и языка, т. XXIII , вып. 3, 1968.

  28. Вя ч. В с. Ивано в. Язык в сопоставлении с другими средствами передачи и хранения информации. — В сб.: «Прикладная лингвистика и машинный перевод». Киев, 1962.

  29. Э. В. Ильенко в. Идеальное. «Философская энциклопедия», т. II . М., 1962.

  30. С. О. Карцевски й. Об асимметричном дуализме лингвистического знака. — В кн.: В. А. Звегинцев. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях, ч. II . М., 1965.

  31. С. Д. Кацнельсо н. Содержание слова, значение, обозначение. М. — Л., 1964.

  32. Г. Клау с. Сила слова. М., 1967.

  33. В. И. Лени н. Материализм и эмпириокритицизм. Сочинения, т. 14.

  34. А. А. Леонтье в. Слово в речевой деятельности. М., 1965.

  35. А. А. Леонтье в. Языковой знак как проблема психологии. — В сб.: «Материалы к конференции «Язык как знаковая система особого рода»», М., 1967.

  36. А. Мартин е. О книге «Основы лингвистической теории» Луи Ельмслева. — В сб.: «Новое в лингвистике», вып. 1. М., 1960.<137>

  37. А. Мартин е. Основы общей лингвистики. — В сб.: «Новое в лингвистике», вып. 3. М., 1963.

  38. В. В. Мартыно в. Кибернетика, семиотика и лингвистика. Минск, 1967.

  39. М. Б. Мити н. Материальное и идеальное. «Вопросы философии», 1962, №2.

  40. В. П. Мура т. Глоссематическая теория. — В кн.: «Основные направления структурализма». М., 1964.

  41. И. С. Нареки й. Современный позитивизм. М., 1961.

  42. А. М. Пешковски й. В чем же, наконец, сущность формальной грамматики — В кн.: А. М. Пешковский. Избранные труды. М., 1952.

  43. В. Поржезински й. Введение в языковедение. Изд. 4. 1916.

  44. И. И. Ревзи н. О структурной лингвистике и семиотике. «Вопросы философии», 1964, №4.

  45. Л. О. Резнико в. Гносеологические вопросы семиотики. Л., 1964.

  46. Л. О. Резнико в. Гносеология прагматизма и семиотика Ч. Морриса. «Вопросы философии», 1963, №1.

  47. А. А. Реформатски й. Проблема фонемы в американской лингвистике. «Уч. зап. Моск. гор. пед. ин-та», т. V , вып. 1, 1941.

  48. А. А. Реформатски й. О перекодировании и трансформации коммуникативных систем. — В сб.: «Исследования по структурной типологии». М., 1963.

  49. В. Скаличк а. Асимметричный дуализм языковых единиц. — В кн.: «Пражский лингвистический кружок». М., 1967.

  50. Н. А. Слюсарев а. Теория ценности единиц языка и проблема смысла.— В сб.: «Материалы к конференции «Язык как знаковая система особого рода». М., 1967.

  51. А. И. Смирницки й. К вопросу о слове (проблема «тождества слова»). «Труды Ин-та языкознания АН СССР», т. IV , 1954.

  52. Ф. Соссю р. Курс общей лингвистики. М., 1933.

  53. Ю. С. Степано в. Структура современной семиотики. — В сб.: «Материалы к конференции «Язык как знаковая система особого рода»». М., 1967.

  54. Л. В. Уваро в. Образ, символ, знак. Минск, 1967.

  55. А. А. Уфимцев а. Слово в лексико-семантической системе языка. М., 1968.

  56. А. Шаф ф. Введение в семантику. М., 1963.

  57. Г. П. Щедровицки й. О методе исследования знаковых систем. — В сб.: «Семиотика и восточные языки». М., 1967.

  58. Г. П. Щедровицки й, В. В. Садовски й. О характере основных направлений исследования знака в логике, психологии и языкознании. — В сб.: «Новые исследования в педагогических науках», вып. 2. М., 1964.

  59. Г. П. Щедровицки й. Что значит рассматривать язык как знаковую систему — В сб.: «Материалы к конференции «Язык как знаковая система особого рода»». М ., 1967.

  60. L. Anta l. The questions of meaning. The Hague, 1963.

  61. Н . Aasiliu s. Neo-Humboldtian Ethnolinguistics. «Word», 1952, v. 8.

  62. E. Benvenist e. Nature du signe linguistique. «Acta Linguistica», 1939, v. 1, 1.

  63. L. von Aertalanff y. Definition of the symbol. «Psychology and the Science» (ed. by I. R. Royce). N. Y., 1965.

  64. L. Aloomfiel d. Language or Idias. «Language», 1936, 2.

  65. Е . Auysson s. La communication et l'articulation linguistique. Bruxelles, 1967.

  66. Е . Auyssen s. Les langages et le discours. Broxelles, 1943.<138>

  67. Е . Auyssen s. La nature du signe linguistique. «Acta Linguistica», 1940, v. 2, 2.

  68. К . Auhle r. Sprachtheorie. Die Darstellungs-funktion der Sprache. Jena, 1934.

  69. R. Narna p. Der logische Aufbau der Welt. Berlin, 1928.

  70. R. Carna p. Introduction to semantics. Cambridge (Mass.), 1948.

  71. R. Narna p. Logische Syntax der Sprache. Vienna, 1934.

  72. R. Carna p. Meaning and necessity. A study in semantics and modal logic. Chicago, 1956.

  73. Е . Nassire r. Philosophic der symbolischen Formen. Bd. I. Die Sprache. Berlin, 1923.

  74. N. Chomsk y. The logical basis of linguistic theory. «Preprints of Papers for Ninth International Congress of Linguists». Cambridge (Mass.), 1962.

  75. G. Freg e. Uber Sinn und Bedeutung. «Zeitschrift fur Philosophie und philosophische Kritik», 1892, Bd. 100.

  76. A. W. Gardine r. The theory of speech and language. Oxford, 1931.

  77. W. Haa s. On defining linguistic units. — TPS, 1954.

  78. E. Iusser l. Logische untersuchungen, Bd. II. Halle, 1922.

  79. G. Ipse n. Sprachphilosophie der Gegenwart. Berlin, 1930.

  80. G. Elau s. Semiotik und Erkenntnistheorie. Berlin, 1963.

  81. E. Eoschmiede r. Die Structurbildenden Eigenschaften sprachlicher Systeme. «Die Welt der Slaven», 1957, 11.

  82. E. Eurylowic z. Linguistique et theorie du signe. «Journal de Psychologie», 1949, 42.

  83. E. Lerc h. Vom Wesen des sprachlichen Zeichens. «Acta Linguistica», 1939, v. I, 3.

  84. A. Martine t. La double articulation linguistique. — TCLG, 1949, v. 5.

  85. N h.W. Morri s. Foundations of the theory of signs. «International Encyclopedia of United Science». Chicago, 1938, v. I, 2.

  86. N h. W. Morri s. Signification and significance. Cambridge (Mass.), 1964.

  87. N h. W. Morri s. Signs, language and behaviour. N. Y., 1946.

  88. С . К . Ogde n, I. A. Richard s. The meaning of meaning. London, 1923.

  89. N h. S. Pierc e. Collected Papers. Cambridge (Harvard University), 1931.

  90. L. Priet о . Massages et signaux. Paris, 1964.

  91. W. Qnin e. From a logical point of view. Cambridge (Mass.), 1953.

  92. В . Russe l. Human knowledge. Its scope and limit. London, 1948.

  93. W. Schmid t. Lexikalische und actuelle Bedeutung. Berlin, 1963.

  94. A. Sechehay e. Ch. Bally, H. Freis. Pour l'arbitraire du signe. «Acta Linguistica», 1940, v. 2, 2,

  95. H. Spang-Hansse n. Recent theories on nature of language sign. — TCLC, 1954, v. 9.

  96. J. Trie r. Der deutsche Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes. Heidelberg, 1931.

  97. S. Ullman n. Semantics. An introduction into the science of meaning. Oxford, 1962.

  98. S. Ullman n. The principles of semantics. Glasgow, 1957.

  99. W. W. Urba n. Language and reality. London, 1939.

  100. L. Weisgerbe r. Die Bedeutungslehre — ein Irrweg der Sprachwissenschaft «Germanisch-Romanische Monatsschrift», 1927, Bd. XVI.

  101. L. Weisgerbe r. Das Gesetz der Sprache als Grundlage des Sprachstudium. Heidelberg, 1951.

  102. L. Weisgerbe r. Von den Kraften der deutschen Sprache, Bd. I — IV. Dusseldorf, 1951—1954.

  103. L. Wittgenstei n. Tractatus Logico-philosophicus. London — N. Y., 1922

  104. Zeichen und System der Sprache. Berlin. Bd. I, 1961; Bd. II, 1962; Bd. III, 1966.<139>

[1]«Структурный метод в языкознании,— писал Л. Ельмслев,— имеет тесную связь с определенным научным направлением, оформившимся совершенно независимо от языкознания и до сих пор не особенно замеченным языковедами, а именно с логической теорией языка, вышедшей из математических рассуждений...» [19, 107].

[2]Однако неономиналисты, и прежде всего физикалистское направление в лице Л. Блумфилда [64], значительно сближаются с логицистами в интерпретации гносеологического вопроса о соотношении языка, материального мира и мышления (см.: А. А. Реформатский [47, 104—105]).

[3]Понятие «означаемого» ( signifi й) не было четко определено ни Соссюром, ни его учениками: под этот термин одинаково подводятся «концепт», «мысль», «идея», «значение», «значимость».

[4]В. Н. Волошинов употребляет термин «идеологический» в двух значениях: 1) «идеальный» в противоположность материальному [12, 15], 2) «идеологический», принадлежащий надстройке, в противоположность базису [12,17].

[5]В отличие от «прямого» перекодирования, как это имеет место в случае с азбукой Морзе, имеются системы иного типа, как, например, устная и письменная речь (см. об этом: А. А. Реформатский [48, 208—210]).

[6]Положение о двустороннем характере знака человеческого языка продолжает оставаться наиболее дискуссионным: ср. дискуссионные статьи в « Acta Linguistica » ( Copenhague ), 1939—1944, v . 1—4; Ответы на вопрос «Что вы понимаете под языковым знаком», предложенный участником международного симпозиума в г. Эрфурте (« Zeichen und System der Sprache », Bd . I, II. Berli n. 1961—1962) и «Материалы к конференции «Язык как знаковая система особого рода». М., 1967.

[7]Не следует смешивать форму научной абстракции как способа расчленения целого на части для более адекватного его познания с возможностью и реальностью расторжения связей между двумя сторонами языкового знака владеющим данным языком (говорящими или слушающими).

[8]Именно языковой статус фигур содержания, постулат об отсутствии соответствия (изоморфизма) между фигурами плана содержания и фигурами плана выражения вызвали справедливую критику теории Л. Ельмслева со стороны ряда лингвистов [22; 36; 40; 55].

[9]На принципе разделения языковых элементов на «знаки» и «незнаки» покоится и лингвистическая теория, выдвинутая А, Мартине [37].

[10]В русском переводе valeur переводится также термином «ценность» (см., например, у Н. А. Слюсаревой: «Теория ценности единиц языка и проблема смысла» [50, 64]).

[11]Советская лексикологическая наука пользуется в основном понятием «значение».

[12]В этой связи представляется заслуживающим внимания утверждение о том, что прямое языковое выражение понятия — это не слово, а номинация [9, 189].

[13]Так, по мнению А. А. Ветрова, «слово вне предложения не бывает знаком. Вхождение в предложение (включая и предельный случай, когда слово образует предложение) есть необходимое условие функционирования слова в качестве знака. Но одного вхождения недостаточно. Решающим фактором является отношение к произносимым словам того человека, который их слышит (разрядка моя. —А. У. ). Если он, исходя из совокупности обстоятельств, считает, что говорящий произнес их с целью сообщить ему нечто, и у него нет оснований не верить говорящему, он воспринимает слова как знаки, отсылающие к определенному предмету. Но когда слушателю с самого начала ясно, что слова, произносимые кем-то, не имеют коммуникативной цели, они являются для него лишь смысловыми единицами, а не знаками» [11, 57].

[14]А. И. Смирницкий писал в этой связи, что «материальная языковая оболочка постольку и является звуковой оболочкой, поскольку она наполнена смысловым содержанием; без него она уже не есть явление языка» [51, 87].

[15]Ср. следующее высказывание А. М. Пешковского «... мы должны различать два образа: один, возникающий в нас при произношении отдельного слова, а другой — при произношении того или иного словосочетания с этим же словом. Весьма вероятно, что первый есть лишь отвлечение от бесчисленного количества вторых. Но статически это не меняет дела. Все же этот образ есть, это «отвлечение» не есть плод наших научных размышлений, а живой психологический факт, и он может даже вопреки действительным представляться как первосущность, а конкретные образы слов и словосочетаний как модификации этой первосущности» [42, 93].

[16]С. Д. Кацнельсон называет первое «формальным понятием», второе «содержательным» [31, 18].

[17]Ср. следующее высказывание Л. Ельмслева: «Так. называемые лексические значения в некоторых знаках есть не что иное, как искусственно изолированные контекстуальные значения или их искусственный пересказ. В абсолютной изоляции ни один знак не имеет какого-либо значения» [20, 303].