1. Беларуская літаратурная мова і яе развіццё ў параўнанні з іншымі славянскімі мовамі.
2. Наяўнасць нормы – істотная асаблівасць літаратурнай мовы.
3. Сістэма нормаў беларускай літаратурнай мовы і іх характарыстыка:
а) арфаэпічныя і акцэнталагічныя;
б) арфаграфічныя;
в) лексічныя і фразеалагічныя;
г) словаўтваральныя;
д) граматычныя (марфалагічныя);
е) стылістычныя;
ё) пунктуацыйныя.
4. Вусная і пісьмовая разнавіднасці літаратурнай мовы:
а) вуснае маўленне і яго асаблівасці;
б) пісьмовае маўленне і яго асаблівасці.
V. Арфаэпія і яе задачы.
1. Фарміраванне беларускага літаратурнага вымаўлення:
а) умовы фарміравання новай беларускай літаратурнай мовы ў ХІХ ст. у параўнанні з іншымі еўрапейскімі мовамі (фарміраваліся ўжо ў ХVІІІ – ХІХ стст.);
б) пачатак развіцця беларускай літаратурнай мовы (ХІХ – пач. ХХ стст.): адсутнасць дасканалага, упарадкаванага правапісу, строгіх вымаўленчых норм; агульныя рысы ў маўленні людзей, што карысталіся вуснай формай беларускай мовы: аканне, дзеканне і цеканне, мяккія афрыкаты [дз’], [ц’], зацвярдзелыя [ж], [ш], [дж], [ч], [р], фрыкатыўны [γ], паўгалосны або губна-губны [ў], асіміляцыйная мяккасць [з’], [с’] і інш, замацаванне гэтых фанетычных рыс у якасці арфаэпічных правіл; выпрацоўка арфаэпічных норм і ўпарадкаванне беларускага правапісу; перадумовы выпрацоўкі літаратурнага вымаўлення ў пач. ХХ ст.: першы беларускі тэатр І. Буйніцкага, публічныя прамовы Цёткі і інш. беларускіх дзеячаў, “Беларуская граматыка для школ” (1918 г.) Б. Тарашкевіча;
в) набыццё беларусамі дзяржаўнасці і пашырэнне сферы ўжывання вуснай беларускай літаратурнай мовы ў 1920-я гады ХХ ст.: адкрыццё навуковых, навучальных і культурна-асветных устаноў, Беларускага дзяржаўнага тэатра ў Мінску (1920 г.), Другога беларускага тэатра ў Віцебску (1926 г.), усталяванне і стабілізацыя норм вуснай літаратурнай мовы, якія склаліся пераважна да 30-х гадоў ХХ ст.;
г) сувязь нормаў вуснага літаратурнага маўлення з нормамі пісьмовай мовы, змены ў беларускім правапісе 1933 г. і “Беларуская граматыка для школ” (1918 г.) Б. Тарашкевіча: правапіс і вымаўленне часціцы не і прыназоўніка без: ня буду, бяз гора, [н’а] буду, [б’аз] гора ў “Беларускай граматыцы для школ” Б. Тарашкевіча і адпаведна не буду, без гора, але [н’а] буду, [б’аз] гора пасля рэформы правапісу 1933 г., ненарматыўнае вымаўленне [н’э] буду, [б’эз] гора; змяненне гучання іншамоўных слоў: замест прынятага ў 20-я гады вымаўлення (і напісання): [Л’о]ндан (Лёндон), к[л’а]са (кляса), фі[л’ол’о]гія (філёлёгія), г[л’о]бус (глёбус), фі[л’о]зофія (філёзофія), моно[л’о]г (монолёг) стала вымаўляцца і адпаведна пісацца [Ло]ндан (Лондан), к[ла]с (клас), фі[лало]гія (філалогія), г[ло]бус (глобус), фі[ла]софія (філасофія), мана[ло]г (маналог), праз правапіс замацавалася мяккае вымаўленне зычных у словах тыпу газета – га[з’е]та, імперыя –ім[п’е]рыя, медыцына – [м’е]дыцына, сімвал – [с’і]мвал, элемент –эле[м’е]нт, кафедра – ка[ф’е]дра замест газэта – га[зэ]та, імпэрыя – ім[пэ]рыя, мэдыцына – [мэ]дыцына, сымболь – [сы]мболь, элемэнт – эле[мэ]нт, катэдра – ка[тэ]дра;
д) удакладненні 1957 г. ў правапіс 1933 г.: змяненне вымаўлення т.зв. “інтэрнацыянальна-рэвалюцыйных”, якія раней не падпарадкоўваліся агульнаму правілу аб аканні і адпаведна пісалася і вымаўлялася комуна, піонер, комсомол, совет, большэвік, рэволюцыя, пролетарый, соцыялізм, комунізм; уплыў дыялектнай мовы: замацаванне вымаўлення і напісання форм 1-ай асобы множнага ліку дзеясловаў з канчаткамі -ом, -ём (бяром, нясём, ідзём); з’яўленне варыянтных формаў тыпу грошай – грошаў, хваль – хваляў, акцэнтных формаў слоў тыпу навакол – навокал, цагліна – цэгліна, высока — высака і інш.;
е) перадумовы з’яўлення і ўвядзення ў дзеянне Закона Рэспублікі Беларусь “Аб правілах беларускай арфаграфіі і пунктуацыі”, прынятага Палатай прадстаўнікоў Нацыянальнага сходу Рэспублікі Беларусь 24 чэрвеня 2008 г., адобранага Саветам Рэспублікі Нацыянальнага сходу Рэспублікі Беларусь 28 чэрвеня 2008 г. і падпісанага Прэзідэнтам Рэспублікі Беларусь 23 ліпеня 2008 г.; асноўныя змены ў правапісе, адлюстраваныя ў Законе Рэспублікі Беларусь “Аб правілах беларускай арфаграфіі і пунктуацыі” (Мн., 2008);
ё) захаванне да нашага часу ў нязменным выглядзе асноўных рыс літаратурнага вымаўлення: вельмі мяккае вымаўленне свісцячых [с’], [з’] перад мяккімі зычнымі і галоснымі пярэдняга рада, цвёрдае вымаўленне [р] і шыпячых, паўгалосны ці губна-губны [ў], вымаўленне [дз’], [ц’] на месцы этымалагічных [д’], [т’] (дзеканне і цеканне), аканне і інш. і іх адрозненне ад суседскіх славянскіх моў.
- 1. Сацыяльная прырода мовы:
- 2. Функцыі мовы:
- 1. Мова – важнейшая прымета нацыі:
- 2. Беларуская мова ў індаеўрапейскай моўнай сям’і (іv – III тыс. Да н.Х.):
- 3. Праславянская мова і яе распад (ііі – іі тыс. Да н.Х. – сярэдзіна і тыс.):
- 4. Ля вытокаў беларускай мовы (viiі – канец хiii стст.):
- 5. Старабеларуская літаратурная мова ў XIV – XVI стст. Дзяржаўны статус беларускай мовы ў Вялікім Княстве Літоўскім (вкл):
- 6. Нацыянальна-моўная палітыка Рэчы Паспалітай і яе вынікі (хvі – канец хvііі стст.):
- 7. Сацыяльна-палітычныя ўмовы функцыянавання беларускай літаратурнай мовы ў Расійскай імперыі (канец хvііі – 1-ая палова хіх стст.):
- 8. Фарміраванне новай (сучаснай) беларускай літаратурнай мовы ў хіх – пачатку хх стст.:
- 9. Развіццё і функцыянаванне беларускай літаратурнай мовы ў другой палове хх – пачатку ххі стст.:
- 1. Спрадвечна беларуская і запазычаная лексіка (агульная характарыстыка).
- 2. Агульнаславянская лексіка (пачатак ііі тыс. Да н.Э. – сярэдзіна і тыс. Н.Э.):
- 3. Усходнеславянская лексіка (VI ст. – да хііі – XIV ст.):
- 4. Уласнабеларуская лексіка (хііі ст. – XIV ст. – пачатак xxі ст.):
- 5. Запазычаная словы ў беларускай мове (агульная характарыстыка).
- 6. Лексічныя запазычанні са славянскіх моў:
- 7. Лексічныя запазычанні з неславянскіх моў:
- 8. Асваенне іншамоўных слоў у беларускай мове:
- 1. Актыўная і пасіўная лексіка (агульная характарыстыка).
- 2. Устарэлыя словы:
- 3. Неалагізмы:
- 2. Дыялектная лексіка:
- 3. Жаргонная лексіка:
- 4. Паняцці “прафесіяналізм”, “наменклатура”, “тэрмін”, “тэрміналагічная сістэма”, “тэрміналогія”:
- Тэма: Асаблівасці тэрмінаў. Слова і словазлучэнне ў ролі тэрміна
- 1А. Адназначнасць тэрміна.
- 2. Мнагазначнасць, аманімія, сінанімія, варыянтнасць, антанімія ў дакладных навуках:
- 3. Слова і словазлучэнне ў ролі тэрміна:
- 2. Асаблівасці словаўтварэння беларускай тэрміналогіі:
- 3. З гісторыі беларускай навуковай тэрміналогіі.
- Тэма: Тыпы слоўнікаў беларускай мовы
- 1. Прадмет і задачы лексікаграфіі:
- 2. Тыпы і віды слоўнікаў беларускай мовы і іх характарыстыка:
- 3. Этапы фарміравання і развіцця беларускай лексікаграфіі:
- 1. Беларуская літаратурная мова і яе развіццё ў параўнанні з іншымі славянскімі мовамі.
- 2. Стылі літаратурнага вымаўлення:
- 3. Асноўныя нормы беларускага літаратурнага вымаўлення:
- 4. Вымаўленне зычных і іх спалучэнняў:
- 5. Вымаўленне галосных:
- 6. Адхіленні ад норм беларускага літаратурнага маўлення і іх прычыны:
- IV. Прыслоўе.
- Тэма: Сінтаксічныя асаблівасці беларускай літаратурнай мовы
- 1. Адрозненні ў будове некаторых словазлучэнняў у беларускай і рускай мовах:
- 2. Асаблівасці словазлучэнняў-тэрмінаў у беларускай мове:
- 3. Каардынацыя дзейніка і выказніка ў сказе:
- Тэма: Функцыянальныя стылі маўлення. Асаблівасці навуковага стылю мовы
- 1. Паняцце функцыянальнага стылю. Класіфікацыя функцыянальных стыляў.
- 1. Навуковы стыль і яго функцыянальна-камунікатыўныя характарыстыкі:
- 2. Сістэма моўных сродкаў навуковага стылю:
- 4. Асаблівасці сінтаксісу навуковага стылю:
- Тэма:. Асаблівасці навуковага стылю мовы (працяг)
- 1. Структурна-семантычны аналіз навуковага тэксту:
- 2. Спосабы выкладу інфармацыі:
- 3. Сродкі арганізацыі навуковага тэксту:
- 1. Спосабы кампрэсіі навуковага тэксту:
- 2. Рэферат і анатацыя – вынік кампрэсіі навуковага тэксту:
- 3. Афармленне цытат. Даведачна-бібліграфічны апарат навуковай літаратуры:
- Тэма: Пераклад з рускай мовы на беларускую навуковых тэкстаў
- Мансарда
- 1. Падстылі (структура) і функцыі афіцыйна-справавога стылю мовы.
- 2. Паняцце дакумента.
- 3. Групы афіцыйна-справавой дакументацыі, іх моўныя асаблівасці і структура напісання.
- Тэма: Справавыя лісты: моўнае афармленне і рэдагаванне
- 1. Агульная характарыстыка справавых лістоў.
- 2. Бланкі, рэквізіты, фармуляр.
- 3. Мова і кампазіцыя справавых лістоў.
- Тэма: Пераклад з рускай мовы на беларускую афіцыйна-справавых тэкстаў
- Всеобщая декларация прав человека
- Тэма: Культура маўлення
- Правілы слухання