Стилистическое использование фразеологии
- поговорки, пословицы
- сентенции
- аллюзии (ссылки) и цитаты:
* Аллюзии – ссылки на исторические, литературные, мифологические, библейские и бытовые фразы. Мастером аллюзий был любящий читать в оригинале В.В. Набоков. Но приведём пример из Диккенса: Little Paul might have asked with Hamlet “into my grave?” so chill and earthly was the place.
Аллюзия становится речевым фразеологизмом благодаря такому использованию. Аллюзия всегда является ключом к пониманию каких-то особых характеристик, качеств героя, явления и т.п. Это похоже на своего рода литературные приключения для читателя, чтобы понять о чём идёт речь, он должен сообразить, где искать, найти и осмыслить, а потом переосмыслить уже в том контексте, в котором впервые увидел эту аллюзию.
-
Содержание
- Анализ лексики
- Анализ синтаксиса
- Анализ стилистики
- Анализ лексики
- Взаимодействие разных типов лексических значений:
- Стилистические приёмы описания явлений и предметов
- Стилистическое использование фразеологии
- Смешение слов различной стилистической окраски
- Анализ синтаксиса
- Стилистические приёмы композиции предложения
- Стилистическое использование форм и типов связи.
- Анализ стилистики
- Анализ художественного текста
- Об английском литературном языке.