logo
Modal_verbs_Fedortsova_doc

3.4 Дієслова should і ought

Дієслова should і ought майже не різняться за значен­ням. Кожне з них має лише одну форму. Should вживається з інфінітивом без частки to. Після ought інфінітив вживається з часткою to.

Дієслова should і ought виражають моральний обов’язок (з точки зору того, хто говорить), пораду, рекомендацію. У цих значеннях should і ought вживаються з різними формами інфінітива.

Сполучення should і ought з Indefinite Infinitive виражають дію стосовно теперішнього або майбутнього часу:

You ought to go to the movies more. (Hemingway)

Вам слід більше ходити в кіно. (Хемінгуей)

Кate is in hospital. You should visit her.

Катя у лікарні. Ви б відвідали її.

Continuous Infinitive з should/ought виражає дію стосовно теперішнього часу, іноді стосовно моменту мовлення.

You oughtn't to be working for those people. (Dreiser)

Вам не слід працювати у тих людей. (Драйзер)

І think we ought to be starting. (Galsworthy)

Я думаю, нам треба вирушати. (Голсуорсі)

Сполучення Perfect Infinitive з дієсловами should і ought у стверджувальній формі означає, що дія, бажана на думку того, хто говорить, не відбулася. Заперечна форма should і ought у сполученні з Perfect Infinitive виражає дію, що відбулася як небажана з точки зору того, хто говорить:

You should have sent her to school. (Bronte)

Вам слід було послати її до школи. (Бронте)

Не ought to have waited for you. (Shaw)

Йому слід було почекати на вас. (Шоу)

You shouldn't have left her. (Greene)

Вам не слід було залишати її. (Грін)

We have done things we ought not to have done. (Shaw)

Ми робили те, чого не треба було робити. (Шоу)

Дієслова should і ought іноді вживаються для ви­раження припущення з відтінком упевненості. Проте в цьому значенні частіше вживається дієслово must:

Не ought to be able to do something. (Hemingway)

Він, мабуть, зможе щось зробити. (Хемінгуей)

You ought to be a happy wife. (Hardy)

Ви, певно, щаслива дружина. (Харді)

Дієслово should вживається в риторичних запитан­нях з питальним словом why для висловлення подиву, сильного здивування, обурення:

Why should I feel guilty about it? (Braine)

Чому я маю почувати себе винним у цьому? (Брейн)

Why shouldn't I go for a walk? (Greene)

А чому б мені не піти на прогулянку? (Грін)