В приказаниях вопрос встречается редко – Will you stop talking?
Просьба – Do you mind repeating what you said? Do you want to try the next one? – 16 примеров.
Предложение и убеждение – Let's try the next exercise as well, shall we? What if you finish this off at home? – 19.
Процентное соотношение представлено на рисунке 2.1.
Процентное соотношение в данном и последующих наблюдениях вычислялось по формуле: количество предложений, содержащих языковое явление / количество предложений определенной группы (просьба, приказание, предложение и убеждение). Т.е. проценты, представленные на рисунке 2.1, определены следующим образом.
Просьба: 16 / 39 * 100 = 41%
Предложение и убеждение: 19 / 57 * 100 = 33%
Рисунок 2.1 – Количество вопросительных предложений в каждой
группе ,%
Поскольку вопросительные предложения придают больше вежливости высказываниям, можно сделать вывод о том, что наиболее вежливыми являются просьбы. С помощью вежливого обращения говорящий рассчитывает на выполнение того или иного действия, психологически воздействуя на ученика и тем самым увеличивая шанс исполнения.
Некоторую долю вежливости формулам речевого этикета придает вопросительно-отрицательная форма. Количественные данные выглядят следующим образом.
Приказание – 10 (Don't you help him, Mark? I would like you not to keep interrupting.)
Просьба – 0.
Предложение и убеждение – 7 (Let's not waste any more time. Why don't we act this conversation out?)
Процентное соотношение представлено на рисунке 2.2, получено следующим образом.
Приказание: 10 / 49 * 100 = 20,4%
Предложение и убеждение: 7 / 57 * 100 = 12,3%
Рисунок 2.2 – Количество отрицательных предложений в каждой группе, %
Использование отрицательно-вопросительных предложений в этикетных формулах снижает их категоричный характер. Высказывания становятся более вежливыми, что способствует поддержанию контакта между собеседниками.
Отличительной чертой вышеуказанных групп формул речевого этикета является также употребление модальных глаголов. Количество модальных глаголов в каждой анализируемой группе следующее.
Приказание – 9 (You must have this finished by Monday. You are not to talk.)
Просьба – 5 (Can you say that again?. Could you share with Anne today?)
Предложение и убеждение – 17 (You may sit down again now. We might just as well stop here this time.)
Процентное соотношение представлено на рисунке 2.3, получено следующим образом.
Приказание: 9 / 49 * 100 = 18,4%
Просьба: 5 / 39 * 100 = 12,8%
Предложение и убеждение: 17 / 57 * 100 = 29,8%
Рисунок 2.3 – Количество модальных глаголов в каждой группе ,%
Такие показатели свидетельствуют об эффективности употребления модальных глаголов в целях придания высказыванию большей вежливости и поддержанию благожелательных взаимоотношений между говорящим и слушающим.
Однако наиболее часто встречающейся грамматической конструкцией в репликах-стимулах учителя является повелительное наклонение. Количественные данные выглядят следующим образом.
Приказание – 18 (Open the window. Do try to hurry up.)
Просьба – 23 (Please, Tom, come here. Please put your pencils down.)
Предложение и убеждение – 6 (Let's start now. Let's not waste any more time.)
Процентное соотношение, представленное на рисунке 2.4, получено следующим образом.
Приказ: 18 / 49 * 100 = 36,7%
Просьба: 23 / 39 * 100 = 58,9%
Предложение: 6 / 57 * 100 = 10,5%
Рисунок 2.4 – Количество высказываний в повелительном наклонении в каждой группе ,%
Повелительное наклонение наиболее часто используемая грамматическая конструкция. Это замечание касается приказаний и просьб. Такой результат можно обосновать тем, что установки учителя должны быть четкими и ясными, настраивающими учеников на выполнение определенных действий. В этом случае вежливость передаётся посредством интонации.
Число предложений, содержащих обращение, составляет 17 (Don't you help him, Mark. Tom, please come here.). Такой показатель незначителен в сравнении с числом предложений, составляющих всю исследуемую выборку. Кроме того указанное грамматическое явление зафиксировано только в приказаниях и просьбах. Процентное соотношение представлено на рисунке 2.5.
Рисунок 2.5 – Количество предложений, содержащих обращение (%)
В ходе исследования были выявлены лексико-грамматические типы (формулы), характерные для каждой формы вежливости.
Таблица 2.1 – Лексико-грамматические конструкции для выражения различных форм вежливости
Приказание | Просьба | Предложения и убеждения |
I would like you to do this. Let the window down. | Would you like to do this, please? I wish you’d be quiet. | Let's do this, (shall we?). Let’s not do this. Don’t let’s do this. |
I (would) prefer you to do this. | Will you do this, please? | What if / suppose we do (did) this? |
I want / expect/ insist you to do this. | Would / do you mind doing this? | How about doing this? |
I would rather you didn’t do that. | Would you mind if I do this? | I suggest / suppose you (will) do this. |
I do insist you to do this. | Would you be so kind (enough) as to do this? | It would be a good idea to do this. |
Didn’t I ask you not to do this? | Could I have that dictionary, please? | How about trying to do this? |
You are to do this. | You might make a little less noise. |
|
- Оглавление
- Глава 1 Теоретические основы речевого этикета 6
- Глава 2 Лингвокультурологические 29
- Реферат
- Введение
- Глава 1 Теоретические основы речевого этикета
- 1.1 Содержание понятия речевой этикет
- 1.2 Роль речевого этикета в англоязычном обществе
- 1.3 Речевой этикет на уроке английского языка
- Глава 2 Лингвокультурологические особенности речевого этикета на уроке английского языка
- 2.1 Материал и методика исследования
- 2.2 Результаты исследования
- В приказаниях вопрос встречается редко – Will you stop talking?
- 2.3 Обсуждение результата и вывод
- Заключение
- Список использованных источников
- Приложение а Формулы речевого этикета