4.3 Семантические отношения между компонентами сложных глаголов
Словообразование глагола отличается во многих отношениях от словообразования существительного и прилагательного. Существует вопрос о том, что следует понимать под глагольным словосложением, который является спорным и нерешённым как в зарубежной, так и отечественной лингвистической литературе [Степанова 1953,291].
Под глагольным словосложением следует понимать соединение в одну лексическую единицу глагола со знаменательной частью речи.
Тип сложного глагола с первым компонентом, выраженным глагольной основой подчиняется сильным функциональным ограничениям [Степанова, Фляйшер 1984, 139]. Менее ограничено употребление относительно малопродуктивной и малочастотной модели: инфинитив + инфинитив, где в качестве второго компонента используется группа определённых глаголов:
Образования сложного глагола с первым компонентом существительным в основном обнаруживают семантические отношения, возможные между предикатом и объектом:
Эффицированный объект: formgeben
Аффицированный объект: kegelschieben;
Инструментальное отношение: radfahren;
Локальное отношение: kopfstehen;
Модальное отношение: kettenrauchen.
Модель сложного глагола, где в качестве первого компонента выступает прилагательное, развита сильнее, чем предшествующая. М.Д. Степанова и Ф. Фляйшер считают, что типы словообразовательного значения этой модели хорошо раскрывает М. Шрёдер путём трансформации придаточного предложения [Степанова, Фляйшер 1984,140]. Она различает три группы в зависимости от отношения первого компонента:
К объекту в аккузативе (weil sie den Fussboden blankbohnern: den Fussboden - blank.)
К субъекту (weil die Beleidigten kalt bleiben: die Beleidigten - kalt.)
Ко второму компоненту (weil sie schon lange kurzabeiten: arbeiten - kurz.)
Модель глагольного композита с первым компонентом, выраженным обстоятельственными неизменяемыми частями речи, явно господствует в глагольном словосложении. Особенно широко распространены сочетания с местоимёнными наречиями da(r)-, her-, hin-.
Сложные глаголы имеют следующие семантические значения:
локальное значение, часто со значением как «здесь», так и «там»: dableiben, dalassen, dabehalten;
значение «вблизи»: dabeiliegen, dabeisitzen;
значение пополнения, укомплектованности уже имеющегося: dazubekommen, dazukaufen.
Композиты с hin- и her- имеют следующие значения:
«по направлению от говорящего» hin-: hinfliegen, hinwerfen;
«по направлению к говорящему» с her-: herfliegen, herwerfen.
В соединении с глаголами движения hin- синонимично einher-, dahin-: hin-/dahin-/einherbrausen, в других случаях только dahin-: hin-/dahinopfern.
Hin- и her- в соединении с глаголами писания, говорения и им подобным обозначают незаконченность процесса: hinpinseln, hinreden, herbeten.
С помощью этих элементов возникает возможность придавать глаголам компонент значения «направление», который у базовых глаголов отсутствует: hineinkorregieren, sich hinabwagen.
- Введение
- 1. Исторический аспект проблемы
- 2. Мотивы композитообразования в немецком языке
- 2.1 Отсутствие необходимого наименования
- отсутствие необходимого наименования;
- 2.4 Языковая экономия
- 3. Классификация композитов в немецком языке
- 4. Семантические отношения между компонентами композитов
- 4.1 Семантические отношения между компонентами сложных существительных
- 4.2 Семантические отношения между компонентами сложных прилагательных
- 4.3 Семантические отношения между компонентами сложных глаголов
- 5. Проблема глагольных словокомплексов
- Заключение
- 1. Определение простого значения по Гуссерлю. Дистантные композиты Бругмана
- 4. Разлитое между именными и глагольными композитами
- 2. Флективное слово и композит
- 4.4.2. Семантические компоненты
- Глава I. Семантический компонент языка о месте семантики в системе языка
- 2.1. Структурно-семантический анализ терминов сферы гражданского образования
- 6.3.1. Типы связей на границе раздела между компонентами композита