4.1 Семантические отношения между компонентами сложных существительных
Субстантивные композиты всегда имеют в качестве второго компонента существительное. В определительном композите первый компонент может быть любой другой частью речи (см. 4.1).
Наиболее распространенным является тип определительного сложного слова с первым компонентом существительным. Теоретически любое существительное в немецком языке может соединиться с другим существительным в одно сложное слово. Например: Tageslicht,Wandschrank. Практически его образование зависит от значения его компонентов, от возможности их соединения в монолитную по содержанию единицу [Степанова 1953, 121]. Семантические отношения между обоими компонентами весьма многообразны. Они зависят от значения компонентов и от обозначаемого предмета [Степанова, Фляйшер 1984, 121]. Проблема заключается в сведении многочисленных возможных вариантов в обозримую систему типов семантических отношений.
М.Д. Степанова и Ф. Фляйшер к важнейшим типам семантических отношений между компонентами относят следующие [Степанова, Фляйшер 1984, 121]: (А - основное слово, второй компонент; Б - определитель, первый компонент).
Отношение «местоположения», распадающееся на подтипы:
«А находится в Б »: Bankguthaben, Gartenbeet;
«А происходит в Б»: Buroarbeit;
«А происходит от/из Б»: Landbutter, Olflecke;
«А ведёт к Б»: Kellertreppe;
Отношение времени, дифференцированное по:
«Временной точке»: Morgenfruhstuck, Morgengumnastik;
«Продолжительности»: Tagesfahrt;
Отношение предназначения, то есть «пригодный/предназначенный для», дифференцированное:
«По месту»: Strandanzug, Schlafkleid;
«По предмету, материалу»: Fensterglas, Lichtflut;
«По лицу»:Damenkleid, Madchenzimmer;
Отношение «причины», то есть «Б причина А»: Schmerzenschrei;
Отношение «сравнения», то есть «А сходно с Б»: Goldorgane;
Отношение «принадлежности», то есть «А принадлежит Б»: Gemeindewald;
«А состоит из Б», дифференцированное:
«По материалу»: Lederschuh, Kohlenstaub;
«По отдельным составным частям»: Blumenstraus;
«А часть Б»: Pferdekopf, Madonnenkopf;
Отношение «средства», то есть «Б средство для А»: Wasserkuhlung, Dampfheizung;
«Б - тема А»: Bedeutungslehre;
Отношение «производства», дифференцированное:
«А производит Б»: Bucherproduzent;
«Б производит А»: Glockensignal;
«А делает что-то с Б»: Obstverkaufer, Billethandler;
«Что-то делают при помощи Б»: Kohlenabbau;
«Что-то происходит с Б»: Druckabfall.
Семантическая типология определительных композитов с первым компонентом прилагательным менее разнообразна. Первый компонент выражает внутреннее или внешнее качество объекта, называемое основным словом.
М.Д. Степанова считает, что у этих композитов можно наметить несколько семантических групп [Степанова 1953, 125].
1.Название минералов и видов почв: Braunkohl, Schwarzerde;
2. Название видов растений и ягод: Weisskohl, Schwarzbeere;
3. Название сортов хлеба: Schwarz-, Weissbrot;
4. Название напитков: Hellbier, Rotwein.
Отдельную группу составляют названия лиц: Jungarbeiter, Altmeister.
Композиты данного типа могут употребляться в качестве фамилий: Neumann, Obermeier, а также географических названий: Deutschland, Niederlande, Altdorf.
Семантические типы сложных существительных с первым компонентом глагольной основой также менее многочисленны:
Отношение предназначения «А пригодно предназначено для»:Bratpfanne, Bohrmaschine;
«А производит Б»: Treibeis;
«При помощи «А производят Б»: Abschreckmassnahmen;
Отношение «результата», «А изменено при помощи Б»: Schtrumpfniere;
«Б - тема А»: Entladedeginn;
«А происходит в обстановке Б»: Stehbankett;
Отношение «причины», «Б причина А»: Auffahrunfall.
Тип копулятивных композитов менее распространён, чем тип определительных сложных существительных. Копулятивные сложные существительные можно разделить с точки зрения их семантики и соотношения между целым и его частями на несколько групп [Степанова 1953, 144].
К первой группе относятся копулятивные композиты, Представляющие собой географические названия типа: Elssas-Lothringen, Osterreich-Ungarn.
В следующую группу составляют наименования предметов или явлений типа: Kupfergold, Strichpunkt.
Отличительным семантическим признаком, объединившем все эти слова, служит то обстоятельство, что целое по значению представляет собой результат слияния частей: Kupfergold - наименование металла, не золота и не меди, а сплава, который получается в результате соединения того и другого.
К третьей группе относятся копулятивные композиты типа: Dichterkomponist, Freundfeind.
- Введение
- 1. Исторический аспект проблемы
- 2. Мотивы композитообразования в немецком языке
- 2.1 Отсутствие необходимого наименования
- отсутствие необходимого наименования;
- 2.4 Языковая экономия
- 3. Классификация композитов в немецком языке
- 4. Семантические отношения между компонентами композитов
- 4.1 Семантические отношения между компонентами сложных существительных
- 4.2 Семантические отношения между компонентами сложных прилагательных
- 4.3 Семантические отношения между компонентами сложных глаголов
- 5. Проблема глагольных словокомплексов
- Заключение
- 1. Определение простого значения по Гуссерлю. Дистантные композиты Бругмана
- 4. Разлитое между именными и глагольными композитами
- 2. Флективное слово и композит
- 4.4.2. Семантические компоненты
- Глава I. Семантический компонент языка о месте семантики в системе языка
- 2.1. Структурно-семантический анализ терминов сферы гражданского образования
- 6.3.1. Типы связей на границе раздела между компонентами композита