9. Пользуясь словарем, переведите следующие предложения на русский язык.
1. There are several ways in which the liquefiable components may be removed from natural gas.
2. Absorption is a process in which rich gas in contracted with a heavier hydrocarbon oil that has been fractionated to specification.
3. The amount of liquefiable gas components absorbed by the oil depends on the pressure and temperature of the absorber, the relative flow rates of the gas and oil, and the inlet composition of the gas and oil, as well as the amount of contact achieved.
4. Recovery of butanes and heavier hydrocarbons depends on the amounts present initially and their molecular weight.
5. The cost of transporting raw sulfur for use in chemical operations is likely to be prohibitive unless the consumer is close to the gas processing plant or inexpensive transportation is available.
6. Residue gas is any gas suitable for sale as commercial natural gas that comes from a processing plant.
7. Sweet gas means that the content of hydrogen sulfide, other sulfur compounds and carbon dioxide is low enough that the gas may be sold commercially without further effort to remove these compounds.
8. An increasing number of gas and gas condensate reservoirs are being discovered that contain hydrogen sulfide of carbon dioxide treatment is required.
9. Natural gas can also be used for on-site energy production through the use of turbines and even fuel-cell technology, reducing the dependence on more expensive off-site electricity production and reducing the energy lost during the transmission of electricity.
10. Natural gas performs numerous industrial functions, including incineration of waste, boiler fuel, drying and as a feedstock for a variety of products.
- Text “Mineral deposits”.
- Words and word combinations.
- 1. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- 2. Прочитайте и переведите следующие словосочетания:
- 3. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетаний из левой колонки:
- 4. Найдите в правой колонке английские эквиваленты слов и словосочетаний из левой колонки:
- 10. Расскажите, что нового вы узнали из текста. Используйте следующие разговорные формы:
- Text “Petroleum engineering and petroleum industry”.
- Words and word combinations
- 1. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- 2. Прочитайте и переведите следующие словосочетания:
- 3. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетании из левой колонки.
- 4. Найдите в правой колонке английские эквиваленты слов и словосочетаний из левой колонки.
- 5. Прочитайте следующие предложения. Найдите в каждом из них группу «подлежащие – сказуемое», определите время и залог. Составьте все типы вопросов к предложениям.
- 6. Укажите, какие предложения соответствуют содержанию текста.
- 7. Составьте предложения, соединив части а и в.
- 8. Переведите предложения на английский язык:
- 9. Пользуясь словарем, переведите следующие предложения:
- 10. Перескажите текст, используя следующие разговорные формулы:
- Text “Types of petroleum engineers”.
- Words and word combinations.
- 1. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- 2. Прочитайте и переведите следующие словосочетания:
- 3. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетании из левой колонки.
- 4. Найдите в правой колонке английские эквиваленты слов и словосочетаний из левой колонки.
- 5. Прочитайте следующие предложения. Найдите в каждом из них группу «подлежащие – сказуемое», определите время и залог. Составьте все типы вопросов к предложениям.
- 6. Прочитайте и укажите, какие предложения соответствуют содержанию текста. Используйте следующие разговорные формулы: I don’t think so; It’s true…; It’s not right.
- 7. Переведите предложения на английский язык:
- 8. Переведите следующие предложения на русский язык, пользуясь словарем:
- 9. Ответьте на вопросы.
- 10. Расскажите, что нового вы узнали из текста. Используйте следующие разговорные формулы:
- Text “Petroleum. Formation and composition”.
- Words and word combinations
- 1. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- 2. Прочитайте и переведите следующие словосочетания:
- 3. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетании из левой колонки.
- 4. Найдите в правой колонке английские эквиваленты слов и словосочетаний из левой колонки.
- 5. Прочитайте следующие предложения. Найдите в каждом из них группу «подлежащие – сказуемое», определите время и залог. Составьте все типы вопросов к предложениям.
- 6. Укажите, какие предложения соответствуют содержанию текста. Используйте разговорные формулы: It’s right; It’s true; It’s wrong.
- 7. Закончите следующие предложения, используя текст.
- 8. Переведите предложения на английский язык:
- 9. Пользуясь словарем, переведите следующие предложения:
- 10. Ответьте на следующие вопросы:
- 11. Передайте содержание текста на английском языке. Используя следующие разговорные формулы:
- Text “Petroleum products”.
- Words and word combinations
- 1. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- 2. Прочитайте и переведите следующие словосочетания:
- 3. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетании из левой колонки.
- 4. Найдите в правой колонке английские эквиваленты слов и словосочетаний из левой колонки.
- 5. Прочитайте следующие предложения. Найдите в каждом из них группу «подлежащие – сказуемое», определите время и залог. Составьте все типы вопросов к предложениям.
- 6. Прочитайте и укажите, какие предложения соответствуют содержанию текста. Используйте разговорные формулы: It’s right; It’s true; It’s not right; It’s wrong.
- 7. Определите значение выделенных слов, по сходству их корней с корнями соответствующих слов в русском языке:
- 8. Переведите предложения на английский язык:
- 9. Ответьте на следующие вопросы, опираясь на текст.
- 10. Расскажите, что нового вы узнали из текста. Используйте следующие разговорные формулы:
- Text “Pipeline transport”.
- Words and word combinations.
- 1. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- 2. Прочитайте и переведите на русский язык следующие группы слов:
- 3. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетании из левой колонки.
- 4. Найдите в правой колонке английские эквиваленты слов и словосочетаний из левой колонки.
- 5. Прочитайте следующие предложения. Найдите в каждом из них группу «подлежащие – сказуемое», определите время и залог. Составьте все типы вопросов к предложениям.
- 6. Прочитайте и укажите, какие предложения соответствуют содержанию текста. Используйте следующие разговорные формулы: It’s true…; It’s not right; It’s wrong.
- 7. Переведите предложения на английский язык:
- 8. Пользуясь словарем, переведите следующие предложения на русский язык:
- 9. Ответьте на следующие вопросы.
- 10. Передайте содержание текста, используя разговорные формулы:
- Text “Natural gas”.
- Words and word combinations.
- 1. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- 6. Определите значение выделенных слов по сходству их корней с корнями соответствующих слов в русском языке:
- 7. Прочитайте и укажите предложения, которые не соответствуют содержанию текста.
- 8. Переведите следующие предложения на английский язык:
- 9. Ответьте на следующие вопросы.
- 10. Расскажите, что нового вы узнали о природном газе. Используйте следующие разговорные формулы:
- Text “Types of raw natural gas wells. Natural gas processing”.
- Words and word combinations.
- 6. Прочитайте следующие предложения и укажите, какие из них соответствуют содержанию текста, а какие не соответствуют.
- 7. Переведите следующие предложения на английский язык:
- 8. Пользуясь словарем, переведите следующие предложения на русский язык.
- 9. Ответьте на следующие вопросы.
- 10. Перескажите текст, используя следующие разговорные формулы:
- Text “Uses of natural gas”
- Words and word combinations.
- 1. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- 2. Переведите следующие словосочетания:
- 3. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетании из левой колонки.
- 4. Найдите в правой колонке английские эквиваленты слов и словосочетаний из левой колонки.
- 5. Прочитайте следующие предложения. Найдите в каждом из них группу «подлежащие – сказуемое», определите время и залог. Составьте все типы вопросов к предложениям.
- 6. Прочитайте предложения и укажите, какие из них соответствуют содержанию текста, а какие не соответствуют.
- 7. Переведите следующие предложения на английский язык:
- 8. Ответьте на следующие вопросы.
- 9. Пользуясь словарем, переведите следующие предложения на русский язык.
- 10. Перескажите текст, используя следующие разговорные формулы:
- Text “Storage and transport of natural gas”.
- Words and word combinations.
- 1. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- 2. Прочитайте и переведите на русский язык следующие словосочетания:
- 3. Прочитайте следующие предложения. Найдите в каждом из них группу «подлежащие – сказуемое», определите время и залог. Составьте все типы вопросов к предложениям.
- 4. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетании из левой колонки.
- 5. Найдите в правой колонке английские эквиваленты слов и словосочетаний из левой колонки.
- 6. Прочитайте и переведите следующие предложения на английский язык:
- 7. Пользуясь словарем, переведите следующие предложения:
- 8. Прочитайте предложения и укажите, какие из них соответствуют содержанию текста. Используйте следующие разговорные формулы: I don’t think so; It’s true; It’s not right.
- 9. Ответьте на следующие вопросы.
- 10. Перескажите текст. Используйте следующие разговорные формулы: