10.2. Коммуникативное поведение и культура
Коммуникативное поведение является компонентом национальной культуры. По мнению К. Касьяновой, в структуре национальной культуры вычленяется ядро – ценности, принципы, которые реализуются в некоторых нормах и правилах [Касьянова, 1992, с. 15–23].
Ценности – это социальные, социально-психологические идеи и взгляды, разделяемые народом и наследуемые каждым новым поколением. Это то, что оценивается этническим коллективом как нечто «хорошее» и «правильное» и является образцом для подражания. Ценности вызывают определенные эмоции, они побуждают людей к определенным действиям. Например, к основнымценностям русского этноса относятся соборность, доброта, всепрощение, скромность, бескорыстие, гостеприимство и др.
Нормы и правила– это конкретные поведенческие рекомендации, предписания по поведению, указания по проведению определенных ритуалов. К. Касьянова отмечает: «В развитой культуреочень много норм – правил. Ими охвачены все сферы жизни: и трудовыепроцессы, и семейные отношения, и досуг, и воспитание детей, похороны – все приведено в систему, соотнесено друг с другом… и представляет настоящий космос» [Касьянова, 1992, с. 19]. Нормы и правила существуют в согласовании с принципами, ими отражаемыми. Нормы должны соответствовать принципам.
Ритуалы – материализованное воплощение норм и правил в реальной действительности. Это форма материального существования культуры и единственная наблюдаемая форма культуры [Прохоров, Стернин, 2006, с. 37].
Согласно В.А. Масловой, ритуалы – система действий, совершаемых по строго установленному порядку, традиционным способом и в определенное время [Маслова, 2001, с. 40]. Это форма «превращенного сознания» (термин В. Зомбарта), ритуал является главным механизмом коллективной памяти, который во многом определяет жизнь человека и теперь.
К. Лоренц считает, что человеческие ритуалы возникли естественным путем. У ритуала К. Лоренц выделяет три функции: 1) снятие агрессии, 2) обозначение круга «своих», 3) отторжение «чужих» [Лоренц, 1994].
По В. Тэрнеру, ритуал – важное средство поддержания общих норм и ценностей народа, поскольку сложная система ритуала связана с символами, подражанием и восприятием, т. е. опирается на доминантные стороны человеческой психики. Действие становится ритуалом, когда оно теряет целесообразность и становится семиотическим знаком (цит. по: [Маслова, 2001, с. 40]).
Любой ритуал передается из поколения в поколение, он выступает как материальный носитель культуры, как форма физического, материального воплощения культуры как таковой (например, ритуалы свадьбы, похорон, Пасхи, венчания и др.). В наиболее цивилизованных странах обычно много ритуалов, и эти ритуалы тщательно исполняются.
Отражением культурных ценностей являются этикетные нормы. Н.Л. Грейдина включает в пространство этикетных отношений тип коммуникации, размер коммуникативной дистанции, алгоритм поведения, требуемые и запрещаемые формы поведения, степень допустимых отклонений от приемлемых форм поведения [Грейдина, 1999, с. 7–8]. Важную роль в общении играет речевой этикет. Согласно В.А. Масловой,речевой этикет– это социально заданные и культурно-специфические правила речевого поведения в ситуациях общения в соответствии с их социальными и психологическими ролями, ролевыми и личностными отношениями в официальнойи неофициальной обстановках общения [Маслова, 2001, с. 47]. Речевой этикет – зона «социальных поглаживаний», по Э. Берну, это национально-культурный компонент общения (цит. по: [Маслова, 2001, с. 47]). Этикетные отношения – это универсалия, но проявление их национально-специфично.
- Е.Н. Белая Теория и практика межкультурной коммуникации
- Isbn 978-5-7779-0891-9
- Оглавление
- Глава 1 История и теоретические основания межкультурной коммуникации
- 1.1. Из истории возникновения теории межкультурной коммуникации
- 1.2. Объект и предмет исследования в теории межкультурной коммуникации
- 1.3. Современные подходы к исследованию межкультурной коммуникации
- Ключевые термины
- Контрольные вопросы
- Практические задания
- Рекомендуемая литература
- Глава 2 Понятие коммуникации и её роль в концепции культуры
- 2.1. Определение коммуникации. Язык как базовый код коммуникации
- 2.2. Определение культуры и типы культур
- 2.3. Коммуникация, культура и язык
- Ключевые термины
- Контрольные вопросы
- Практические задания
- Рекомендуемая литература
- Глава 3 Межкультурная коммуникация как особый тип общения
- 3.1. Понятие и типы межкультурной коммуникации
- 3.2. Переменные межкультурной коммуникации как ее системные составляющие
- 3.3. Теория э. Холла: типы контекста культуры
- 3.4. Теория г. Хофстеде: четыре параметра сравнения культур
- 1. Индивидуализм – коллективизм.
- 2. Дистанция власти.
- 3. Боязнь неопределенности.
- 4. Культуры с мужским и женским началом.
- Ключевые термины
- Контрольные вопросы
- Практические задания
- Рекомендуемая литература
- Глава 4 Картина мира
- 4.1. Реальный мир, культура, язык. Мировосприятие через призму культуры
- 4.2. Соответствие картин мира коммуникантов как условие успешности межкультурного общения
- 4.3. Относительность восприятия времени
- 4.4. Цветообозначения в разных языках
- Ключевые понятия
- Контрольные вопросы
- Практическое задание
- Рекомендуемая литература
- Глава 5 Языковые единицы как хранители культурной информации
- 5.1. Коды культуры
- 5.2. Источники культурной интерпретации
- 5.3. Паремиологический фонд языка
- 5.4. Метафоры
- Ключевые термины
- Контрольные вопросы
- Практические задания
- Рекомендуемая литература
- Глава 6 Концепт как основа языковой Картины мира
- 6.1. Понятие концепта
- 6.2. Методика описания концепта
- Концепт как образование, его главные составляющие и сущностные характеристики
- 6.3. Результаты исследования концептов базовых эмоций человека
- Ключевые термины
- Контрольные вопросы
- Практические задания
- Рекомендуемая литература
- Глава 7 Аккультурация как освоение чужой культуры. Культурный шок в процессе освоения чужой культуры
- 7.1. Понятие аккультурации. Основные стратегии аккультурации
- 7.2. Результаты аккультурации
- 7.3. Понятие культурного шока и его симптомы
- 7.4. Механизм развития культурного шока
- 7.5. Факторы, влияющие на культурный шок
- 7.6. Подготовка к межкультурному взаимодействию
- Ключевые понятия
- Контрольные вопросы
- Практические задания
- Рекомендуемая литература
- Глава 8 Стереотипы сознания
- 8.1. Понятие и сущность стереотипов
- 8.2. Механизмы формирования стереотипов
- 8.3. Происхождение стереотипов
- 8.4. Функции стереотипов
- 8.5. Виды стереотипов
- 8.6. Значение стереотипов для межкультурной коммуникации
- Ключевые термины
- Контрольные вопросы
- Практические задания
- Рекомендуемая литература
- Глава 9 Невербальное коммуникативное поведение
- 9.1. Специфика невербальной коммуникации
- 9.2. Невербальные элементы коммуникации
- Ключевые термины
- Контрольные вопросы
- Практические задания
- Рекомендуемая литература
- Глава 10 Коммуникативное поведение
- 10.1. Понятие коммуникативного поведения и аспекты его описания
- 10.2. Коммуникативное поведение и культура
- 10.3. Национально-культурная специфика коммуникативного поведения
- Ключевые термины
- Контрольные вопросы
- Практические задания
- Рекомендуемая литература
- Глава 11 Языковая личность
- 11.1. Определение языковой личности
- 11.2. Формы участия языковой личности в межкультурной коммуникации
- 11.3. Понятие идентичности
- 11.4. Виды идентичности. Физиологическая идентичность
- 11.5. Социальная идентичность
- Ключевые термины
- Контрольные вопросы
- Практические задания
- Рекомендуемая литература
- Глава 12 Национальный характер как основа психологической идентичности. Параметры сопоставления психологической идентичности
- 12.1. Понятие национального характера
- 12.2. Параметры сопоставления психологической идентичности
- Ключевые термины
- Контрольные вопросы
- Практические задания
- Рекомендуемая литература
- Заключение
- Словарь терминов
- Список используемой литературы