Практические задания
1. Выпишите синонимический ряд английских и немецких глаголов, прилагательных, существительных с семантикой эмоции «радость». Каким образом эти синонимы различаются между собой?
2. Выпишите синонимический ряд английских, немецких глаголов, прилагательных, существительных с семантикой эмоции «страх». Каким образом эти синонимы различаются между собой?
3. Прочитайте следующие отрывки из художественных текстов. Определите, как в них выражаются эмоции человека.
А) В поле лежат жнивья – в тишине, как золотистые покровы, под ногами слабо ломаются слюдяно-золотые колоски. В воздушном пространстве, по полям, у перелесков разбросаны деревни. Миша посмотрел на эти бескрайние просторы, перевел дух и вдруг почувствовал в своей душе светлую печаль (Б. Зайцев).
Б) – Кто вы? – спросил я незнакомца. Голос мой был слаб, как шепот, робок от страха и звучал точно откуда-то издали. – Кто вы? – повторил я. Незнакомец молчал. – Кто вы? – спросил я в третий раз задыхающимся голосом, чувствуя, как у меня в горле становится какой-то сухой, колючий клубок. Нервы мои были страшно напряжены и изощрены: я заметил, что на снегу около сидящего человека нет и признака каких-либо следов. Он молчал и глядел на меня. И я глядел на него, не отрываясь. Я уже не мог отвести от него глаз. Пальцы на моих руках и ногах свела судорога. Я глядел на него, не имея сил отвернуться в сторону. Прошло… я не знаю, сколько секунд… минут. Время остановилось. Вдруг незнакомец с тонким и насмешливым видом подмигнул мне левым глазом. Вслед за этим лицо его исказилось в безобразную гримасу, в какое-то нелепое, циничное сочетание смеха и испуга. Я начал кричать (А. Куприн).
В) – Идиотство! Позовите врача! – закричал Психопат. И встал, и начал ходить по кабинету, согнув левую руку и прижав ее к боку, и раздражаясь все больше и больше. – Это идиотизм! Будем мы когда-нибудь что-нибудь уметь делать или нет?! – Он кричал на сестру; и она поэтому и пошла к врачу, что он кричал: жаловаться пошла, потому что он выражается «идиотизм». Пришел врач. <…> – Что тут у вас? – Да дела-то нету! – закричал Психопат в бородку врачу. – Будем мы когда-нибудь хоть уколы делать или шпаги будем глотать?! – Психопат, когда выходил из себя, говорил непонятно, нелепо (В. Шукшин).
- Е.Н. Белая Теория и практика межкультурной коммуникации
- Isbn 978-5-7779-0891-9
- Оглавление
- Глава 1 История и теоретические основания межкультурной коммуникации
- 1.1. Из истории возникновения теории межкультурной коммуникации
- 1.2. Объект и предмет исследования в теории межкультурной коммуникации
- 1.3. Современные подходы к исследованию межкультурной коммуникации
- Ключевые термины
- Контрольные вопросы
- Практические задания
- Рекомендуемая литература
- Глава 2 Понятие коммуникации и её роль в концепции культуры
- 2.1. Определение коммуникации. Язык как базовый код коммуникации
- 2.2. Определение культуры и типы культур
- 2.3. Коммуникация, культура и язык
- Ключевые термины
- Контрольные вопросы
- Практические задания
- Рекомендуемая литература
- Глава 3 Межкультурная коммуникация как особый тип общения
- 3.1. Понятие и типы межкультурной коммуникации
- 3.2. Переменные межкультурной коммуникации как ее системные составляющие
- 3.3. Теория э. Холла: типы контекста культуры
- 3.4. Теория г. Хофстеде: четыре параметра сравнения культур
- 1. Индивидуализм – коллективизм.
- 2. Дистанция власти.
- 3. Боязнь неопределенности.
- 4. Культуры с мужским и женским началом.
- Ключевые термины
- Контрольные вопросы
- Практические задания
- Рекомендуемая литература
- Глава 4 Картина мира
- 4.1. Реальный мир, культура, язык. Мировосприятие через призму культуры
- 4.2. Соответствие картин мира коммуникантов как условие успешности межкультурного общения
- 4.3. Относительность восприятия времени
- 4.4. Цветообозначения в разных языках
- Ключевые понятия
- Контрольные вопросы
- Практическое задание
- Рекомендуемая литература
- Глава 5 Языковые единицы как хранители культурной информации
- 5.1. Коды культуры
- 5.2. Источники культурной интерпретации
- 5.3. Паремиологический фонд языка
- 5.4. Метафоры
- Ключевые термины
- Контрольные вопросы
- Практические задания
- Рекомендуемая литература
- Глава 6 Концепт как основа языковой Картины мира
- 6.1. Понятие концепта
- 6.2. Методика описания концепта
- Концепт как образование, его главные составляющие и сущностные характеристики
- 6.3. Результаты исследования концептов базовых эмоций человека
- Ключевые термины
- Контрольные вопросы
- Практические задания
- Рекомендуемая литература
- Глава 7 Аккультурация как освоение чужой культуры. Культурный шок в процессе освоения чужой культуры
- 7.1. Понятие аккультурации. Основные стратегии аккультурации
- 7.2. Результаты аккультурации
- 7.3. Понятие культурного шока и его симптомы
- 7.4. Механизм развития культурного шока
- 7.5. Факторы, влияющие на культурный шок
- 7.6. Подготовка к межкультурному взаимодействию
- Ключевые понятия
- Контрольные вопросы
- Практические задания
- Рекомендуемая литература
- Глава 8 Стереотипы сознания
- 8.1. Понятие и сущность стереотипов
- 8.2. Механизмы формирования стереотипов
- 8.3. Происхождение стереотипов
- 8.4. Функции стереотипов
- 8.5. Виды стереотипов
- 8.6. Значение стереотипов для межкультурной коммуникации
- Ключевые термины
- Контрольные вопросы
- Практические задания
- Рекомендуемая литература
- Глава 9 Невербальное коммуникативное поведение
- 9.1. Специфика невербальной коммуникации
- 9.2. Невербальные элементы коммуникации
- Ключевые термины
- Контрольные вопросы
- Практические задания
- Рекомендуемая литература
- Глава 10 Коммуникативное поведение
- 10.1. Понятие коммуникативного поведения и аспекты его описания
- 10.2. Коммуникативное поведение и культура
- 10.3. Национально-культурная специфика коммуникативного поведения
- Ключевые термины
- Контрольные вопросы
- Практические задания
- Рекомендуемая литература
- Глава 11 Языковая личность
- 11.1. Определение языковой личности
- 11.2. Формы участия языковой личности в межкультурной коммуникации
- 11.3. Понятие идентичности
- 11.4. Виды идентичности. Физиологическая идентичность
- 11.5. Социальная идентичность
- Ключевые термины
- Контрольные вопросы
- Практические задания
- Рекомендуемая литература
- Глава 12 Национальный характер как основа психологической идентичности. Параметры сопоставления психологической идентичности
- 12.1. Понятие национального характера
- 12.2. Параметры сопоставления психологической идентичности
- Ключевые термины
- Контрольные вопросы
- Практические задания
- Рекомендуемая литература
- Заключение
- Словарь терминов
- Список используемой литературы